ID работы: 10680789

Don't Feel the Fear

Слэш
Перевод
R
Завершён
218
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 28 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
— Черт бы тебя побрал, Шерлок! Остановись, когда я с тобой разговариваю. — Грегори поспешил за ним и только благодаря тому, что Шерлок опирался на трость, успел догнать его. — Ты слышал, что я тебе сказал? — Да, Грег. Я слышал. Но я не знаю, понимаешь? Я не могу сказать тебе, что это значит. Еще нет. Почему Лестрейд не понимает, что он сам должен сначала подумать? Что эта загадка совершенно сбила его с толку. До сих пор все было ясно. Он сразу мог сказать, что это за шифр. Но этот. Это было что-то новенькое. В этот раз в шифре не было абсолютно никакого смысла. — И что же ты теперь собираешься делать? — резко спросил Грегори и посмотрел на него сверху вниз. — Я вернусь на Бейкер-стрит и попробую поискать разгадку там. Я ничего не могу сделать здесь. Никаких новых улик, никаких следов. Может быть, тебе стоит пойти к миссис Лири и сообщить ей, что ее дочь умерла. — Дочь? Стой. С каких это пор ты знаешь, что это дочь Лири? — В голосе Грега прозвучало искреннее удивление. — Я не утверждаю этого со стопроцентной уверенностью. Но сходство с фотографиями миссис Лири поразительно. Кроме того, я прочитал кое-что о дочери в статье о ней. Поэтому это очевидно. — Ну, конечно. — Лестрейд взглянул на него. — Ну, конечно! И каждый раз одно и то же. Инспектор снова сомневается в его словах. Казалось, он забыл, что случилось в прошлый раз. Может быть, пришло время напомнить ему? — Если ты мне не веришь, не надо. Это твоя проблема. Но на мою помощь больше не рассчитывай. Я не позволю, чтобы что-то подобное повторилось снова. — Его слова были холодны, и Шерлок слишком ясно видел, что они не упустили своего эффекта. — Мне очень жаль. Я пошлю Салли к Лири. И помогу тебе добраться до Бейкер-стрит, если ты не возражаешь? Шерлок мог только пожать плечами и помахать такси. — Делай, что хочешь. В общем, он был рад, что Грег вернулся вместе с ним, это значило, что у него было немного времени для Джона, пока инспектор уединился с его братом. Потому что, честно говоря, у него не было никакого желания повторять ситуацию, произошедшую несколькими часами ранее. Он все еще мучился из-за того, что так и не поцеловал Джона. Что он так впустую потратил время. Но теперь, когда такая ситуация повторилась, он твердо решил воспользоваться ею. В конце концов, никогда не знаешь, что еще может случиться. Но для этого нужно было занять брата. А кто лучше подходит для этой роли, чем Лестрейд? С другой стороны, ему предстояло решить новую загадку — это было на первом месте в данный момент. Хотел он того или нет. Наконец-то им предстояло найти важную улику, что поможет им раскрыть дело. Потому что они почувствуют себя в полной безопасности, только когда убийца окажется за решеткой. Поэтому сначала ему следовало попытаться взломать код. Но нужен был ключ. Каким бы он ни был. Уверенный, что ключ имеет отношение к тексту, он снова попытался вспомнить строчку, слово в слово, буква в букву. Но безуспешно. Ничего не подходило. Шерлок был уверен, что знает этот текст. Но не мог ясно сказать, где он его слышал и кто его написал. Для этого придется сначала провести исследование. — У тебя еще нет идей, не так ли? — В голосе Грегори явно слышалось беспокойство. Он вот-вот собирался высказать язвительное замечание, но тут же проглотил его. — Да. Я действительно не знаю. На этот раз шифр иной — не такой простой, как в прошлый раз. Я должен сначала взломать ключ, чтобы двигаться дальше. — Но сейчас твои мысли где-то далеко от дела. — Лестрейд посмотрел на него с легкой улыбкой. — Разве мы не обсуждали это раньше? — Шерлок попытался изобразить скуку, но ему это не совсем удалось. Но Грегори не успел ответить, как такси остановилось. Он никак не мог избежать вопрошающего взгляда своего друга. В конце концов, тот знал, что прав. Но он просто не был готов. Как он мог признаться в чем-то другим, если сам себе признаться не мог? Показать Джону, что он чувствует, было легко. В эти мгновения все казалось таким простым. Почему это не всегда так? Почему его разум всегда борется с сердцем? Но прежде всего, почему ему вдруг стало не все равно, что о нем думают другие? Так быстро, как только мог, он выбрался из такси и преодолел несколько метров к своей квартире. Лестрейд следовал за ним по пятам. — Ты можешь убежать от меня, Шерлок. Но не от своих чувств! — выкрикнул ему Лестрейд на полпути вверх по лестнице. — Прошу прощения? — В его голосе прозвучал гнев. — Ты прекрасно понял меня! — Откуда ты знаешь, что я чувствую? — Мы уже обсуждали это. Ты каждый раз прячешься за маской. Наконец-то ты повзрослел, Шерлок. Сколько раз тебе повторять? — С этими словами инспектор пронесся мимо него и первым вошел в квартиру. Шерлок молча смотрел ему вслед. Может быть, Лестрейд решится? С одной стороны, он хотел раскрыть это дело. А с другой стороны, он должен наконец осознать свои чувства. Неужели он не понимал, что и то и другое невозможно? Что он не может чувствовать и думать одновременно. Его работа в таком случае будет пущена коту под хвост. Но, с другой стороны, разве это уже не так? Разве его мысли не всегда были связаны с Джоном? Может, ему действительно стоит сначала поговорить с ним? Наконец-то признаться ему. Возможно, ему снова удалось полностью сосредоточиться на деле. Весь этот эмоциональный хаос захлестнул его, и Шерлоку уже не в первый раз захотелось вновь стать социопатом. Он вошел в квартиру. Скользнул взглядом по комнате. Остановился на брате и Греге. Оба стояли посреди комнаты, Майкрофт обнял Лестрейда и прижал к себе. Инспектор уткнулся головой в шею молодого человека, позволив погладить себя по шее. Вначале эта картина показалась Шерлоку странной. Словно это должно было его волновать. Но через несколько секунд он почувствовал, что близость этих двух мужчин вызывает у него ревность. Он желал такой же близости. С Джоном. Тихо, не потревожив двух мужчин, он проковылял в свою спальню. Оставалось только надеяться, что Джон снова будет спать там. И уже когда он вошел в комнату, еще до того, как увидел его, Шерлок наверняка знал, что Джон там. Просто чувствовал его, ощущал его присутствие. Так же осторожно он подкрался к своей кровати и некоторое время осматривал спящего. Как часто делал в последние дни. Это зрелище ему никогда не надоедало. Джон, вероятно, был единственным человеком, который никогда не уставал от него. — Привет. — Тот же тихий голос, что и несколько часов назад. — Привет. — Такой же тихий и неуверенный. — Тебе это удалось? — В голосе старшего прозвучала надежда. Надежда, которую Шерлок должен был снова уничтожить. — Нет. Но я здесь не поэтому. — Его голос стал еще тише. Он почувствовал, как его сердце забилось чаще, а ладони вспотели. Успокойся, Шерлок. Он пытался уговорить себя снова и снова. Это Джон. Твой Джон. Не важно, что ты ему скажешь, не важно, что ты сделаешь. Он не оставит тебя. И, словно в подтверждение его мыслей, Джон взял его за руку и притянул к себе. Как будто на автомате, как будто они никогда не делали ничего другого, он скользнул к Шерлоку, снова обвивая его руками. — Я скучал по тебе. — Голос Джона дрогнул, как и его собственный. Послышалась легкая дрожь. — Я по тебе тоже, — ответил он очень тихо, надеясь, что Джон все же поймет. — Неужели? — Удивление и радость. Недоверчивый взгляд теплых глаз встретил его ужас. — Абсолютно. Никогда прежде он не был так честен. Он осторожно опустил руку на шею Джона, нежно лаская его. Только для того, чтобы притянуть его поближе. Все это время он ловил на себе взгляд блондина, не желая, чтобы тот отрывался. Распознавая каждую деталь, каждое изменение в ней. И, прежде чем потратить еще одну мысль, прежде чем позволить чему-то встать между ними, Шерлок почувствовал губы Джона на своих.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.