ID работы: 10680789

Don't Feel the Fear

Слэш
Перевод
R
Завершён
218
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 28 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Ему было трудно сосредоточиться. Все время. Но прямо сейчас — особенно. Теперь он снова был один, без своего друга рядом, друга, который защищал его, направлял его. В эти моменты он задавался вопросом, что же произошло. Как это могло зайти так далеко? Он столько раз доказывал, что нервы у него прочнее канатов. И все же теперь, когда его настигло крушение, они не выдержали и лопнули. За исключением тех моментов, когда он был в объятиях Шерлока. Чувствовал себя в безопасности. Тогда все было хорошо, и демоны уходили прочь, не обращая внимания на то, светло или темно снаружи. Но они вырывались наружу при малейшем звуке, приводя его в состояние оцепенения, полностью лишая его собственной силы. По крайней мере, так он чувствовал себя последние несколько недель. Недели, прошедшие после «инцидента», с тех пор как его жизнь повернулась в другом направлении. Как это вообще могло случиться? Ясно. Они снова затеяли одну из своих дискуссий. Чувства и все такое. Он хотел, наконец, рассказать Шерлоку о том, что чувствовал к нему. Это уже не было просто предлогом. Почему же он все еще хочет рассказать Шерлоку? Он больше ничего не знал. Только то, что именно спор на эту болезненную тему снова приведет их в эту точку. Ссора, его ревность и постоянная ложь. Да. Он ревновал. Ко всему и ко всем, кто слишком близко подходил к Шерлоку, кто получал больше внимания от самопровозглашенного детектива-консультанта, чем он. Но он так и не решался сказать ему. Молчал и Шерлок. Вот почему он встретился с Сарой — надеялся немного отвлечься с ней. Может быть, даже заставить Шерлока немного приревновать. Но ничего этого не произошло. Конечно, Шерлок иногда агрессивно реагировал на Сару, не понимая этой связи. Но точную причину такого его поведения так и не удалось установить. Может быть, следовало рассказать ему об этом? Открыть, наконец, все карты? Но как бы он отреагировал на это? Именно эти вопросы мучили его, усиливали его невнимательность. А потом случилось то, что случилось. Довольно стремительно и без его ведома. Единственное, что имело для него значение в тот момент, был Шерлок, его сосед по комнате, его друг. Человек, которого он любил. Он мог только надеяться, что с ним ничего не случится. И снова он ошибся. Конечно, Шерлок должен был сам оказаться под прицелом, но он не понял этого вовремя. По-видимому, он и впрямь очень медленно приходил в себя. По крайней мере с тех пор, как Шерлок обнял его. Неужели все так просто? И вернется ли к нему это чувство безопасности? Он не знал. Ему было все равно. Участились моменты, когда он чувствовал себя лучше, как он считал сам. Даже если все еще не закончилось, если он все еще порой пугается из-за посторонних звуков. Тревожится. Но когда рядом с ним был Шерлок, все было по-другому. Он все еще не мог по-настоящему поверить в то, что произошло недавно. Они действительно целовались. Шерлок поцеловал его. И это было чудесно. И гораздо, гораздо лучше. Он не мог припомнить, чтобы когда-либо чувствовал себя так. Ни с Сарой, ни с одной из других его подружек. Только Шерлок пробудил в нем это чувство. Это привело к тому, что стена, которую он возвел между ними после перестрелки, рухнула. Как долго он хотел этого? Он представлял, как тонко изогнутые губы будут ощущаться на его губах, но ни одна из этих картинок в голове и близка не была к тому, что он испытал в реальности. Абсолютно никакая. Их поцелуй был нежным и в то же время требовательным. Страстным. И он бы с удовольствием не отпускал Шерлока, остался бы в его объятиях навсегда. Это был первый раз, когда Шерлок обнял его, заглянул глубоко в глаза. Всего в нескольких миллиметрах от его губ. Больше ничего не нужно, это был идеальный момент. Тот, которого он страстно желал. Но тогда было не время для этого. Майкрофт ворвался в комнату и потащил Шерлока за собой. Но он не ушел, пока не пообещал вернуться. Он чувствовал, как быстро бьются их сердца в унисон. Они могут продолжить этот поцелуй позже. Даже если на этот раз инициативу на себя возьмет он. Он не хотел, чтобы что-то или, скорее, кто-то встал между ними. Поцелуй заставил его почувствовать себя более живым, чем когда-либо. Несмотря на мрачные воспоминания. Несмотря на страх. В тот момент от него ничего не осталось. Все казалось не важным. Только он и Шерлок имели значение. Этот момент принадлежал лишь им двоим. Его хотелось запереть глубоко в своих чертогах и хранить там вечно. Потому что этот момент пролетел слишком быстро. Он чувствовал, что Шерлок не знает покоя, что его разум буквально кипел. И он мог понять его, ведь его другу были чужды проявления различных чувств. Дело для Шерлока всегда было на первом месте. И все же он остался с ним. По крайней мере, сейчас. И он был ему благодарен. Потому что сама мысль о том, чтобы снова остаться одному, пугала его. Этот момент наступит снова слишком скоро. Скорее, чем ему бы хотелось. Так что он полностью наслаждался моментом. Прижался как можно ближе к Шерлоку, прикасался к нему, чувствовал его. И наконец даже осмелился признаться в своей любви. Это просто вырвалось у него. Он даже не успел обдумать это. Он хотел показать младшему, что все это серьезно, а не просто его прихоть, последствие шока. И он ожидал почти всего: Шерлок мог обсмеять его, не воспринять всерьез. Но не того, как на самом деле отреагировал Шерлок. Потому что, даже если бы Шерлок не сказал этого прямо, он мог бы никогда этого не сделать. Он видел это в его глазах, чувствовал в последовавшем поцелуе. Шерлок любил его. Вероятно, он уже любил его, и всегда будет. Они все поняли. Опять произошло что-то значимое, что-то серьезное. Они наконец-то нашли друг друга. И все же он знал, что впереди их ждет долгий путь. Что они должны говорить друг с другом, делиться своими эмоциями. Но ему также понадобится время, пока он снова не станет самим собой. Он должен освободиться от страха, от демонов, которые преследовали его. Он заметил, что до этого еще далеко. Он чувствовал, как страх отрезает ему доступ к воздуху, как беспокойство пожирает его. Зная о том, что Шерлок снова подвергает себя опасности, как он отчаянно хочет преследовать этого сумасшедшего, он начинает паниковать. Паника, с которой он успешно боролся в последние часы. Но с каждой минутой, проведенной с Майкрофтом, паника нарастала. Они были в опасности. Все они. Хотя Шерлок и Майкрофт отрицали это, его чувства говорили ему об обратном. И сам факт того, что он снова остался наедине с Майкрофтом, на чем настаивал Шерлок, вызывал у него беспокойство. Не двигаясь с места, он то и дело бросал взгляд на часы. С момента отъезда Грега и Шерлока с Бейкер-стрит прошло уже больше двух часов. Два часа без звонка или какого-либо другого сигнала от них двоих. Как такое может быть? Они оба знали, что их мужчины обеспокоены. Что они здесь сходят с ума в ожидании. Почему они не выходят на связь? Он был близок к очередному приступу паники. Почувствовал, как слишком отчетливо забилось его сердце. Как ускорилось его дыхание. Слишком часто он испытывал эти симптомы в Афганистане со своими товарищами. И он знал, что трудно, если не невозможно, подавить их, можно только попытаться бороться с ними. Его руки дрожали. Почему они не выходят на связь? Он чувствовал, что что-то не так. Он всегда чувствовал это, находясь в своем полку. Почему? Он не мог сказать. Но это неприятное чувство распространилось в нем. Совсем как тогда. Что на войне, что и с Шерлоком и их первым делом. Он знал, что Шерлок в опасности. Он бросился искать его и, возможно, спас ему жизнь. Но сейчас? Теперь он даже не мог побороть свой страх. Как же тогда он должен помочь своему другу? Тем более что он даже не знал, не обманывает ли его чувство. Джон весь затрясся. Его легкие почти болезненно сжались. На лбу выступил пот. Страх исказил его лицо. Он молча огляделся по сторонам и глубоко втянул воздух. Без успеха, без желаемого эффекта облегчения. Он почувствовал, что задыхается, и вцепился руками в спинку стула, прижался к ней. Шерлок. Его мысли были лишь о нем. Должно быть, что-то случилось. Шерлок не оставит его так надолго. Паника охватила все его тело. Его мысли трепыхались в голове как бабочки в банке, отрезанные от внешнего мира. Снова. И единственного человека, который мог бы это изменить, с ним не было. Косвенно был виноват в этом состоянии. Как долго он находился в этом поганом состоянии, Джон не знал. Только энергичное Джон! и твердая хватка на плече вернули его к реальности. Он посмотрел прямо во встревоженные глаза Майкрофта. — Джон, успокойся! — В словах старшего Холмса слышалась какая-то строгость. Джон медленно привыкал к звуку его голоса. — Ты слышишь меня, Джон? — Хватка его плече стала еще немного тверже. — Д… да… — Его голос дрожал. — Хорошо. — Майкрофт, казалось, был не очень уверен. — Что случилось? Что тебя так напугало, Джон? — озабоченно осведомился он. — Шерлок. — Больше он ничего не мог из себя выдавить. Слишком болезненной была эта мысль, слишком сильно все еще дрожало его тело. — Что с ним? — Я не знаю… — Посмотри на меня, Джон. — И он повиновался. Почему-то в голосе старшего Холмса было что-то успокаивающее. Что-то, что заставило его чувствовать себя лучше. — Все в порядке. — Его голос звучал твердо. Безопасно. — Хмм… — Грегори с ним. Ты знаешь этих двоих. Они присмотрят друг за другом. Он мог только кивнуть. Пытался ли Майкрофт успокоить таким образом его или себя? Но, похоже, это помогло. Слишком отчетливо он чувствовал, как его дыхание становится спокойнее, пульс медленно нормализуется. Это действительно помогло. По крайней мере, на данный момент. Потому что уже через несколько секунд он снова задрожал. На лестнице послышался грохот. Суматошный, громкий. И в следующее мгновение в комнате появился Грегори. Он лихорадочно огляделся. — Есть еще одно тело. Сердце Джона сжалось. Пожалуйста. Слова крутились в его голове снова и снова. Только не Шерлок. Пожалуйста. Паника вновь овладела им. Его рассудок снова забился в дальний угол. Без Шерлока он бы там и остался. — Где Шерлок? — одновременно спросили Майкрофт и Грегори, после чего вопросительно переглянулись. — Грег? Вы были вместе. Где он? — Майкрофт, казалось, сохранял спокойствие. Но это было обманчиво, можно было ясно прочесть на лице старшего Холмса беспокойство о его брате. Его глаза то и дело перебегали с Джона на Грега. — Он прислал мне текстовое сообщение. Написал, что нашел другой способ и ждет меня на Бейкер-стрит. — Голос Грега слегка дрожал. — Когда? — Больше часа назад, — покорно ответил тот. — Меня вызвали на убийство. Я никак не мог успеть приехать сюда. — Он так и не появился здесь. — Майкрофт оторвался от Джона, теперь расхаживая взад и вперед по комнате. Его лицо выражало глубокую озабоченность. — Должно быть, что-то случилось. — Значит, это действительно была ловушка. Джереми снова на шаг впереди нас. — Грегори смиренно опустил голову и несколько раз провел руками по лицу. — Где же он тогда? — Я подозреваю, что он все еще там. С этим Джереми. Он все это спланировал. Заманить тебя, привести Шерлока к нему. — Тогда мы должны все исправить, — решительно заявил Грегори и развернулся к двери. — Подожди, Грег. Все не так просто. — Он указал на Джона. Грег сглотнул. — Что же тогда? Шерлок будет в лапах этого урода? Что если он будет следующим? Мы можем им рисковать? — Конечно, нет! — фыркнул Майкрофт. — За кого ты меня принимаешь? Но я думаю, что еще одна жертва была не просто так. Еще одно сообщение? — Да… Но как…? — Наблюдение и факты, Грегори. Что это за сообщение? Грег протянул Майкрофту записку, снова упакованную в пакет, защищенную от внешних воздействий. Он догадался, что это была последняя жертва. Он подсознательно понимал, что Шерлок где-то в ловушке. Но не знал, сможет ли он следовать этой информации без дальнейших церемоний. Его разум и тело взбунтовались. Больше не хотели подчиняться. Но он снова воспротивился этому. Снова почувствовал руку на своем плече. Согревающую, успокаивающую. Его взгляд встретился со взглядом Грега. — Мы должны вернуть Шерлока, — мягко и даже, казалось, заботливо произнес он. — Ты сможешь побыть один? Один? Ни за что. Что бы ни случилось. Он не хотел и не мог оставаться здесь один. Только не эти кошмары снова. Джон чувствовал себя так нелепо. С одной стороны, разум подсказывал ему, что он взрослый. Что он сможет, справится. Но с другой… Он чувствовал себя беспомощным, подавленным. Как маленький ребенок. Этого не должно было случиться. Он медленно и вынужденно поднялся. Его другу нужна была помощь. — Я… я еду с вами. Грегори и Майкрофт снова обменялись тревожными взглядами. Однако тотчас же кивнули. — Но оставайся в машине, — добавил старший Холмс, и его взгляд снова упал на пакет, в котором лежало то самое сообщение. — У тебя есть идеи? — тихо и с надеждой спросил Грег. — Возможно, — ответил Майкрофт с легкой улыбкой. В этот момент он вспомнил о своем брате.

MDYGE NRYKH GLTCY GOVOC! TACUR LRYD? FXBQR ZHBVZ NMGEA ZYPGV TPCBZ UXWFY H…

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.