ID работы: 10691312

50 оттенков Стамбула.

Гет
R
Завершён
57
Пэйринг и персонажи:
Исмихан Кая Султан/Мелек Ахмед Паша, Ханзаде Султан/Султанзаде Мустафа, Шехзаде Ахмед/Салиха Дилашуб Султан , Шехзаде Аллаэдлин/Сачбагли хатун, Хюмейра хатун/Султан Мурад IV Кровавый, Шехзаде Алемшах Хазретлери/Хюмашах Ханым Султан, Рухшах Хадидже Султан/Исмаил шах, Шехзаде Ахмед/Хубьяр хатун, Шехзаде Ахмед/Хатидже Муаззез Султан , Сафие Ханым Султан/Ибрахим бей, Султанзаде Селим/Сальсабиль Султан, Афитап(Санавбер) Султан/Султан Мурад IV Кровавый, Озлемшах хатун/Султан Мурад IV Кровавый, Нурэфсун хатун/Султан Мурад IV Кровавый, Султан Мурад IV Кровавый/Бахарназ Султан, Гевхерхан Султан/Силахтар Мустафа-паша, Фарья Султан/Султан Мурад IV Кровавый, Султан Мурад IV Кровавый/Айгерим хатун, Султан Мурад IV Кровавый/Сисмишах хатун, Гевхерхан Бурназ Султан/Соколлузаде Омар Паша, Хафса Султан/Мехмед Паша, Шехзаде Касым/Дильсанжар Ханым, Шехзаде Ахмед/Турхан Султан, Хасеки Айше Султан/Султан Мурад IV Кровавый, Церен Султан, Хандан Султан, Изель Султан, Шехзаде Меджид Хазретлери, Шехзаде Махмуд Хазретлери
Размер:
40 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 9 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
— Итак, повторим младших сестёр зовут Бора и Элира. Самого старшего брата зовут Ксхемейл, а братьев близнецов Фисник и Фатлинд. — проговорила гадалка. Я же когда пришла в себя сразу спросила есть ли у Венеры братья и сестры, чтобы не попасть в просак. Через три дня меня отправят в гарем к Султану Мураду. Я же перебирала память Венеры и многое вспоминала из её жизни. С отцом она встретилась через три дня, когда он провожал ее в чужую страну. — Венера, ты должна быть на вершине. Не подведи меня. — произнес он сухим тоном. Мать же стояла с малышом на руках и в слезах. Это был младший брат, которого назвали Эрайон. Он родился всего неделю назад. — Я люблю тебя, Венера. Помни, что значение твоего имени любовь. Неси её всем. — произнесла она. После меня посадили в карету и я уезжала. Уезжала из места, где переродилась. Теперь я Венера, дочь князя Эгзона. Подарок для Султана Мурада IV, перемещённая в 1625 год. Я еду изменить судьбу четырнадцатилетней девочки, которая станет единственной любовью Мурада Кровавого. Спустя месяц я добралась в Стамбул. Рано утром я вышла из кареты в сопровождении единственной девушки, которая отправилась со мной Эндрита. Она очень похожа на Нарин из сериала и думаю это и есть она. Нас встречала Лалезар калфа. — Венера хатун, здравствуй. Валиде Султан ждёт вас у себя. — произнесла женщина на албанском. — Здравствуйте, как к вам обращаться? — спросила я у неё на чистом османском. — Меня зовут Лалезар калфа, я ункяр калфа дворца. — представилась она. — Лалезар, скажи а у Падишаха есть фаворитки? — спросила я у неё. — Есть Мавия хатун. Ей 13 лет так же как и Падишаху. Она на полноценные хальветы ещё не ходит, но они могут по долгу разговаривать. — поделилась Лалезар. Я кивнула и после запоминала как мы идём. В один момент не доходя до покоев, евнух выбежал в коридор. — Дорогу. — прокричал он. — Султан Мурад Хан Хазретлери. Лалезар калфа тут же склонилась в поклоне, как и моя знакомая. Я же сделала вид, что поклонилась, но решила повторить подвиг Хюррем Султан. Мурад проходил мимо меня и тут же упала ему на руки. Парень подхватил меня и пару секунд мы смотрели друг на друга, а после я изобразила обморок. — Отнесите хатун, к лекарям. — произнес он. Голос парня хрипел и я слышала что он у него менялся. Я не видела, но мне рассказала Эндрита, что после он смотрел вслед. Я же после нашатыря очнулась у лекарей. — Где я? — спросила я сразу как очнулась. — Ты у лекарей. Упала в обморок, прямо на руки Падишаху. — ответила мне Лалезар с улыбкой. Женщина поняла мой мотив. Мало понравится свекрови, надо понравится и Падишаху. — Ты в порядке? — спросили у меня лекари. — Я более менее впорядке, но я не ела дня три. — ответила я им. Они кивнули и все поняли почему мне стало плохо, ведь это и есть частичная правда, что в последний раз я ела вчера утром. Эндрита присела ко мне и рассказала, как Повелитель смотрел мне в след. — Раз тебе стало лучше, то мы идём к Валиде. — произнесла Лалезар. — Хорошо. — ответила я и встала с кровати. Мы вышли от лекарей и быстро дошли до Валиде Султан. Как только мы вошли я подняла подбородок и не опускала глаз, хоть и поклонилась. — Венера хатун, дочь князя Эгзона и подарок для Султана Мурада. — представила меня Лалезар. — Хатун, тебе было плохо. Иншалла, с тобой все вопрядке? — поинтересовалась Валиде Султан на албанском. Она была красива и очень изящна. Её платье было очень красивым, а подле неё сидели две девочки. — Я очень давно не ела, госпожа, по этому мне и стало плохо. — ответила я ей на чистом османском. — Садись, Венера. А кто приехал с тобой? — спросила она. — Моя родственница, но она отправлена сюда не как наложница, а как калфа. — ответила я ей. Передо мной поставили еду и я вопросительно посмотрела на госпожу. Она кивнула и я приступила к еде. Перекусив мне стало легче и я поддерживала разговор с госпожой и её дочерьми Гевхерхан Султан и Атике Султан. — И так, Венера ты знаешь зачем ты здесь? — прямо поинтересовалась у меня Валиде. — Чтобы делать Падишаха счастливым и подарить ему шехзаде. — ответила я женщине — Ты мне нравишься, по этому завтра же будешь отправлена на полноценный хальвет. — произнесла она. — Я хочу прижать к груди внуков и Иншалла ты забеременнеешь и родишь моему сыну много шехзаде и султанш. — закончила Валиде и я улыбнулась. Я поклонилась ей и вышла из покоев. После меня повели тайником в комнаты фавориток и поселили там. Думаю, что никто не хотел, чтобы знали о первой полноценной фаворитке. Завтра все и узнают. Утром мне Эндрита принесла три платья и объяснила для чего они нужны. — Ты будешь танцевать для Падишаха. — сказала она. Я посмотрела на красивое красное платье и подумала, что мы его немножко исправим. — Эндрита, у тебя есть ножницы? — спросила я у неё. — Да, держи. — она дала мне ножницы и я вместе с ней начала делать наряд. Спустя некоторое время наряд был готов и я переоделась. Через час зашла Лалезар и я в её сопровождении и ещё нескольких девушек направилась к Мураду. Сердце бешено стучало и при подходе к его покоям я увидела, что стоит ещё одна девушка увидев меня она забежала и я разозлилась. — Стой, Венера. — пыталась обернуть меня Лалезар и отвести назад, но я шагнула в покои на яростной ноте. И Падишах и наложница были в шоке и я воспользовалась этим и начала танцевать. Девушка же тоже продолжила, но я сковывала ее и не давала красиво двигаться, и это было трудно уловить даже Падишаху. 16 лет танцев не прошли даром. В очередном пируэте, когда мы с девушкой поменялись местами я аккуратно поставила ей подножку. Она упала сзади меня, а я сделав ещё пару движений одним взмахом руки открыла лицо и кинула платок на пол на после упала сама. Минута показалась часом, но я увидела его. Фиолетовый платок. Вторая девушка поклонилась и после открыла лицо. Я её не знала, но Мурад нахмурился и после смотрел на нас двоих. — Прости Мавия, но ты так и остаёшься моей подругой, но я нарушаю клятву. — произнес Мурад и девушка поклонившись выбежала из покоев, где после был слышен её плачь. — Позвольте вашей преданной рабе Венере сделать вас счастливым. — произнесла я и подошла к нему, а после стала снимать дублет. — Красивое имя, Венера. — сказал парень. — Оно означает любовь, мою любовь к вам. — ответила я ему и полностью расстегнув кафтан я откинула его назад и поцеловала. В ответ я получила робкий поцелуй и руки на талии, которые вели меня к кровати.

<center>***

</center> Утром я проснулась от того, что кто-то прижал меня к себе. Приоткрыв глаз я увидела Мурада и после успокоилась. Парень был прекрасен во сне и я поправив волосы, прилегла на грудь. Ночь была болезненной, но мы оба узнавали друг друга. — Венера, доброе утро. — произнес он мне. — Подлого вам утра, Повелитель. — ответила я ему специально запутавшись в словах. Парень засмеялся, а после сказал: — Знаешь, чего ты мне сейчас пожелала? Всего самого плохого. Я скрыла лицо за одеялом. — Я виновата. — произнесла я и залилась смехом. После мы позвали слуг и они накрыли нам стол. — Откуда ты? — спросил у меня Мурад. — Я дочь князя Эгзона, правителя Албании. — ответила я ему. — Я знаком с твоим дядей. Он посол от Албании в Стамбуле. — сказал мне Мурад. — Я мало виделась с мужчинами во дворце. Чаще всего я видела трех своих братьев и двух младших сестёр и маму. Все учителя у меня были женщины и только по фехтованию был мужчина. — поделилась я с ним. — Ты умеешь обращаться с оружием? — с шоком спросил он. — Да, я умею обращаться с саблей и ружьём, но хотелось бы ещё и с мечом научится обращаться. — рассказала я ему. Мы кушали и общались, а после читали книгу на албанском. На ночь я снова осталась в его покоях и второй раз было уже не так больно и мы оба получили удовольствие. — Я дарую тебе новое имя, Венера. — произнес он, после того как мы позавтракали. — И какое, мой Повелитель? — спросила я у него. — Махаббат, оно означает любовь. Продолжай её дарить. — произнес он и нежно поцеловал. Я вышла из покоев, где стоял незнакомый мне евнух. — Венера хатун, Валиде приказала зайти к ней после хальвета. — произнес он и мы направились в покои Кёсем Султан. Там уже сидела госпожа с Атике Султан. — Госпожа. — поприветствовала я её и поклонилась. — Венера хатун, Ты была у сына два дня. Иншалла, ты ему понравилась. — произнесла она. — Я хочу дать тебе имя. Отныне тебя зовут Айше, что означает жизнелюбивая. — Повелитель уже дал мне имя, госпожа, но я с гордостью буду носить и имя Айше. — ответила я ей. — Какое имя тебе дал мой сын? — спросила она у меня. — Махаббат, что означает любовь. — ответила я ей. — Айше Махаббат. — произнесла Кёсем Султан. — Тебе идёт. Отведите её в покои фаворитки. — приказала госпожа Лалезар. Я поклонилась ей и после вышла. Мы прошли сквозь гарем и я видела каким взглядом на меня смотрели девушки. Что ж теперь осталось выжить в этом гадюшнике.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.