ID работы: 10723923

Дух Рождества (Millgirl Mirandy Story 9)

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
52
переводчик
mini_mini_bee бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
82 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 5 Отзывы 18 В сборник Скачать

Плюс один и Двое

Настройки текста
Пока Энди и Миранда рассылали электронные письма своим друзьям и знакомым, в офисе Подиума Найджел и Эмили решали проблему поиска старых друзей Андреа. Эмили, по крайней мере, сразу поняла, как узнать их полные имена. — Если ты помнишь, они посетили Подиум еще ранней весной, поэтому их имена должны быть записаны в книгах посетителей Элиаса-Кларка. Так как те хранятся в течение двух лет. Я уверена, что если мы затем разыщем их в любой крупной социальной сети, то сможем найти, если только они все еще находятся в Нью-Йорке. — Хорошая мысль, Чарлтон. Ты собираешься послать одного из своих приспешников вниз, чтобы посмотреть? Повышение Эмили до арт-директора означало, что теперь у нее было собственный круг помощников и подчиненных для выполнения черной работы, но она покачала головой. — Нет, я пойду сама. Они не будут знать, что ищут. Я смогу определить временные рамки и узнаю имена, когда увижу их. Хотя почему Миранда хочет, чтобы ее беспокоили такие жалкие пустые места, я не могу себе представить. — Энди, как мы все знаем, полная недотепа, но для меня большая честь называть ее другом. Все это время она ничего не помнила, и у нее была огромная рана на голове, они, должно быть, знали. Почему они тогда не пришли в себя? — Именно, и поэтому Миранда хочет все исправить. Она сказала мне, что Шесть тоже расстроилась из-за потери старых друзей, после разрыва с Нейтом. Эмили наморщила лоб и откинула волосы назад, размышляя. — Найджел, я не думаю, что Миранда может быть подходящим человеком, выступающим в роли миротворца, дабы они снова подружились. Она не самая простая из людей, не так ли? Если я получу их контактные данные, может быть, ты мог бы заняться парнем, Дугласом, а я разыщу другую, девушку, которая управляет художественной галереей. — Хорошо, это может сработать. Кстати, я предполагаю, что вы с Сереной сможете прийти на их вечеринку. Без вас это была бы не вечеринка. Найджел был поражен ответом Эмили, произнесенным очень напряженным голосом. — Полагаю, Серене прислали ее собственное приглашение. Мы в некотором роде… ну, ты мог бы и сам это знать. Мы больше не вместе. Это только что произошло, и если ты задашь еще какие-нибудь вопросы, я разрыдаюсь. Чувствую себя совершенно несчастной из-за этого. Найджел полностью проигнорировал ее предупреждение, просто вытащил носовой платок из кармана пиджака. — Почему это произошло? Вы были так счастливы. Эмили взяла платок и начала наматывать его на руку. — Я знаю, но я такая слабачка. Я рассказала отцу только половину истории о Серене, даже не сказала, что мы живем вместе, и он просто взорвался. На самом деле мой дорогой старый папа приезжает в Нью-Йорк, чтобы обеззаразить меня. Вчера он позвонил мне и оставил сообщение, что останется со мной на все рождественские каникулы! — Серена сильно разозлилась из-за этого. Конечно, полностью оправданно, ведь это разрушит наши планы поехать во Флориду вместе. Но она сказала, что я трусиха, бесхребетная и лицемерка, раз не сказала папе раньше, когда могла бы справиться с неизбежными последствиями в более удобное время. — В любом случае, мы поссорились прошлой ночью, и она выгнала меня из своего дома, обратно в мою собственную квартиру. Сейчас мы даже не разговариваем. Найджел весь превратился в главного редактора из-за этой неприятной новости. — Эй, я не могу допустить, чтобы моя старшая команда не пела гимн с одного листа. Ты должна помириться с Сереной как можно скорее. — Пожалуйста, не упоминай о гимнах. Мой отец был разоблачен как самый гомофобный старый викарий на пенсии во всей южной Англии! Но с тех пор, как умерла моя мать, он — вся моя семья. Он уже купил билет, чтобы приехать. Я не знаю, что делать. Возможно, мне даже придется привести его на вечеринку Миранды! Эмили была очень красной, и Найджел теперь видел, что она, должно быть, проплакала почти всю ночь. Он смягчил свое выражение лица и крепко обнял ее. — Не волнуйся, милая. Все образуется. А пока давай попробуем сделать так, чтобы все получилось у Энди, хорошо? Эмили посмотрела на него сквозь наполненные слезами глаза. Ее черная тушь потекла, и она была очень похожа на Кунг-Фу Панду. — Окей.

~*~

Вернувшись в дом, Миранда с трудом нашла фирму по изготовлению рождественских украшений в столь позднее время, она продолжала набирать номера с желтых страниц, пока ей не повезло. Последняя фирма по изготовлению елок на этой странице была не занята. Двухметровая елка, вся украшенная огнями, золотыми и серебряными шарами, будет установлена к предстоящим выходным, а команда, доставляющая ее, также нарядит ее и добавит другие праздничные оборки и украшения в любые комнаты, которые выберет Миранда. Очевидно, они привыкли обслуживать богатых жителей Нью-Йорка, слишком занятых или ленивых, чтобы самим устанавливать елки и рождественские украшения. Поначалу Энди было еще труднее организовать развлечения близнецов. Казалось, что все клоуны, фокусники и музыканты уже заняты. Но потом она нашла причудливый веб-сайт с довольно загадочной крупной афроамериканкой, которая утверждала, что зарабатывает на жизнь рассказами историй и специализируется на возрастной категории от восьми до двенадцати лет. Она специализировалась на драматическом пересказе классических сказок и переодевалась в костюмы различных персонажей. Энди позвонила ей и попыталась выяснить, насколько изысканной она будет. — Они яркие маленькие пуговки, и их друзья такие же любознательные не по годам. Как бы вы к этому подошли? Женщина, которая взяла себе смягчающее имя «Миссис Патока», утверждала, что такая вечеринка как раз по ее части. Она была квалифицированным учителем начальной школы, прошла полицейскую проверку. Может предоставить рекомендации от других довольных клиентов. Энди сказала, что немедленно свяжется с ней, и пошла посоветоваться с Мирандой. — Что ты думаешь? — Ну, в любом случае, это по-другому звучит, по крайней мере, не разрушительно. Надеюсь, в ее выступлении не будет живых животных? Вряд ли она пригласит волка, чтобы рассказать историю о Красной Шапочке? — Нет, я в этом уверена. Она говорит очень по-матерински и вполне уверенно. — Ну, тогда иди и найми ее. Мы всегда можем иметь под рукой несколько DVD-дисков, если у нее будут проблемы. — А как насчет еды наверху? — Дети все будут есть пиццу. Почему бы нам просто не заказать несколько коробок, которые доставят вечером? — Хорошая мысль, Кутберт. Эй, ты можешь спросить Софию, может ли фирма ее мужа доставить детям еду. Немного дополнительной торговли ему не повредит, и он мог бы привезти их с собой. Таким образом он может тоже приехать, даже если не хочет этого. — Это хорошая идея. У тебя их так много, дорогая. — В любом случае, ответы приходят все быстрее и быстрее. Салли, моя приятельница из полиции, ответила и спрашивает, может ли она привести не только свою девушку, но и её маму, которая постоянно жалуется, что ее не пускают в их круг общения. — Да, я полагаю, что да, конечно. Миранда уже начала сбиваться со счета, но дом был большой, и при необходимости она могла обслужить пятьдесят или больше человек. Это было то, что ей еще предстояло сделать — договориться с поставщиком провизии, с небольшой командой официантов и официанток, чтобы подавать напитки и разносить тарелки с канапе. Это была довольно кропотливая работа, но когда все было готово, они смогли просто расслабиться. И тут зазвонил телефон. Это был Джефф, ее бывший номер один и отец близнецов. — Привет, девочка, — так он обычно называл ее с самого первого свидания, и ей было приятно услышать его голос. — Только что получил твое письмо. Можно ли мне быть внизу со взрослыми, или мне придется остаться наверху с непослушными детьми на чердаке? — Это полностью зависит от того, где, по-твоему, твое место, — лукаво ответила Миранда. — Но я надеялась, что если ты придешь, то приведешь с собой Синди, чтобы мы все могли познакомиться с ней, и она могла лучше понять близнецов. Кстати, как она, и когда ты женишься? Джефф вздохнул. — Я сделал предложение, и знаешь, глупая девчонка отказала мне! Миранда слышала шок в его голосе и явное обиженное удивление. Это пошло бы ему на пользу, и она впервые согрелась при упоминании Синди. — Почему? — спросила она. — Она говорит, что не хочет быть вдовой в тридцать лет или замужем за алкоголиком. Она хочет, чтобы я бросил пить, пока она не передумает. — Хорошо для нее. Но вы живете вместе? — Да, на данный момент. Но она в отдельной комнате. Она говорит, что не может спать из-за моего храпа, и если я брошу пить, это улучшится, и она, возможно, впустит меня обратно. — Ну так приведи ее на вечеринку. Я знаю, что ты сказал близнецам, что она беременна, но, когда они увидят ее на четвертом месяце, ты сможешь донести это до них, помочь им осознать реальность того, что в наши дни называют «смешанной семейной жизнью». — Ужасный термин, не так ли? Но да, хорошо, считай, что мы в деле. Я завидую твоей Андреа. Она такая другая, такая нетребовательная. — Руки прочь от моей девочки, Джефф! Она занята. Но между нами говоря, иногда Андреа может быть очень, очень требовательной. Это одна из причин, почему я ее обожаю! Они рассмеялись, и Джефф повесил трубку. Миранда была рада, что его девушка установила некоторые правила в отношении его здоровья. Ведь женщина беспокоилась об этом уже много лет.

~*~

Эмили в своей обычной эффективной манере смыла слезы, снова нанесла макияж и нашла имя и адрес Лили, а также номер телефона галереи, которой она управляла. Она также нашла Найджелу номер телефона и адрес Дугласа, и они оба планировали разыскать их вечером, прежде чем их предупредят. Это, конечно, было неправильно, как они очернили Энди, к тому же их было трудно понять. Эмили очень сильно переживала за свою девушку, но старалась не выплескивать свою тревогу из-за Серены на поиски Лили. Она просто вышла из офиса за час до своего обычного времени, прежде чем Серена успела устроить ей еще одну засаду с обвинениями в коридоре, взяла такси и поехала через весь город в Художественную галерею. Они избегали друг друга весь день. Она была похожа на своего отца в том, что ей всегда нравилась миссия, и эта была полностью положительной. Ей было интересно, каким будет оправдание Лили. Что ж, сейчас самое время это выяснить! Она расплатилась с таксистом и перешла улицу, где галерея была все еще ярко освещена и, очевидно, открыта для зрителей и клиентов. Ее сапоги на высоком каблуке щелкали по тротуару, и она чувствовала себя ковбоем, готовым ворваться в дверь кабака и противостоять злодею. Ее предположение о том, что она может быть более примирительной, чем Миранда, было забыто. Лили не могла понять, что её ударит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.