ID работы: 10737073

Мой профессор.

Гет
NC-17
Завершён
462
автор
Размер:
240 страниц, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 473 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть 57

Настройки текста
С того дня Том практически каждый день старался наведываться к Лиз домой. Придумывая различные причины и предлоги, он всячески, шаг за шагом старался как можно больше сблизиться со Стефани. И у него это хорошо получалось. Девочка будто на самом деле чувствовала, что этот внезапно появившийся в ее жизни дядя является одним из самых близких для нее. Наблюдая за тем, как они, часто просто расположившись на полу, играют друг с другом, Лиз не раз замечала, как Стефани и Хиддлстон буквально зеркалили друг друга. Их движения, их характер, их эмоции, все было одинаковым. За эти почти три месяца Том, к его удивлению, ни разу не столкнулся с Джейком. Исходя из этого, он начинал думать, что Лиз и Лонг не живут вместе. И это его очень радовало. Как бы то ни было, но Хиддлстон по-прежнему оставался жутким собственником. В один из таких дней, когда Том, снова внезапно заявившись, проводил время со Стефани, в дверь позвонили. И уже из разговора, что был в коридоре, мужчина понял, что пришел Джейк, однако парень почему-то не прошел в комнату. — И что, мне теперь нельзя общаться со своей Стефани? — недовольно шептал Джейк, все также не заходя в комнату девочки, — Из-за того, что Том видите ли наконец-то созрел для роли отца? — Не будь так категоричен, — пыталась успокоить его Лиз, — Просто ему будет не очень приятно, когда Стефани начнет называть тебя «папой» в его присутствии. — Называет, потому что я ее отец, и она меня таковым считает. Я и так стал меньше приходить к вам, по твоей просьбе между прочим. Ты не думаешь, что это несправедливо по отношению к Стефани? — Что ты имеешь ввиду? — тихо прошептала Лиз. — А то, что пытаясь ее сблизить с ее настоящим отцом, которого она таковым не считает и даже не знает об этом, ты ограничиваешь ее общение со мной, ее отцом. Еще скажи, что она не скучает по мне… — сказав это, парень недовольно отвернулся. — Скучает, — честно призналась Лиз, понимая, что парень прав, и вспоминая, как девочка действительно тосковала по нему и все время спрашивала о нем, несмотря на то, что Хиддлстон приходил к ним почти каждый день, — Проходи, Джейк. Лонг удивившись, но не теряя времени, быстро разувшись, сразу же прошел в комнату. Весь этот разговор, правда обрывками, слышал Том. Он понимал, что требовать сейчас многого от Лиз, а уж тем более от Стефани, он не имеет право. Поэтому как бы он не хотел, Джейк должен был присутствовать в их жизни. И в таком же объеме, как и до появления Хиддлстона. Стоило парню зайти в комнату, как Стефани, что до этого играла с какой-то музыкальной игрушкой, именно из-за которой она и не слышала разговор в коридоре, моментально вскочив, побежала к нему. — Папа! — громко крикнула она, подбегая, — Почему ты так давно не приходил? — Я… Эм, был занят, милая, — придумал находу парень, — Ты скучала? — Очень, — сделав грустное лицо, ответила девочка, — Ты знаком с дядей Томом? — Да, — пристально смотря на Хиддлстона, ответил Лонг, а затем протянув руку для приветствия, сказал, — Здравствуй, Том. — Здравствуй. Напряжение, что сейчас висело между мужчинами, было просто колоссальным. При этом каждый из них знал, что поступает и ведет себя неправильно. — Смотри, что мне дядя Том подарил, — взяв в руки куклу, радостно сказала Стефани, и показывая ее Джейку, — А еще вот эти игрушки. — Красивые, — согласился парень, — У дяди Тома есть вкус. — Он хороший, — улыбнулась девочка, а затем услышав Ральфа, который до этого сидел тихо на кухне, побежала туда. — Мы можем поговорить? — сразу же спросил Джейк, временами поглядывая на дверь, и тем самым проверяя, никто ли не слушает их разговор. — Конечно, — моментально согласился Хиддлстон, и направился к выходу. Незаметно для Лиз и Стефани, что сейчас находились на кухне вместе с Ральфом, мужчины вышли на улицу. Однако оказавшись наедине, между ними повисла неловкая тишина. Никто не знал, как правильно следует начать этот не самый приятный для них разговор. — Я хочу тебя поблагодарить, — начал первым Том, запустив руки в карманы штанов, — За то, что ты был с ними. И не бросил. — Я это делал не для тебя, — серьезно сказал парень. — Я знаю, но я все равно благодарю тебя за это. Лиз повезло с тобой. — Мы не вместе и между нами ничего не было, — спокойно сказал Джейк, чем очень удивил Тома. — Всмысле? Как не вместе? — Вот так. Мы просто лучшие друзья. Мы семья, но без романтических отношений. — Но Стефани зовет тебя… — Папой, да, я знаю. И я этому очень рад. Потому что она стала моей дочерью еще до своего рождения. Я любил ее уже тогда. Она называет меня так, потому что я все время был с ними, с ней. А другого отца она не знает, — не смотря на Тома, а устремив взгляд куда-то на горизонт, говорил Джейк. — Я не знал об этом… — тихо прошептал Хиддлстон, — То сообщение, что отправляла Лиз, я прочитал его не так давно. Начал искать ее, но оказалось, что Лиз Робертс уже не существовало. Никто из ее друзей не знал, где она. — Зачем ты вообще ее оставил? — напрямую спросил парень, уже повернувшись к нему, — Решил воспользоваться и бросить? — Нет, — моментально ответил Хиддлстон, а затем уже тише добавил, — Нет. Просто на тот момент я выбрал работу. И это и было моей главной ошибкой. Я решил, что Лиз не нужен такой как я. Такой непостоянный, тот, кто не может ей обещать все время быть рядом… Но за это время я ни разу не забывал ее. И если бы я знал о существовании Стефани… — Теперь ты знаешь, — перебил его Джейк, — И что теперь? — Я не совершу прошлых ошибок, — уверенно сказал мужчина. — Послушай. Я не против вашего общения, только за, честно. Я и сам поначалу совершил много ошибок. Но я быстро их осознал и постарался как можно скорее измениться. И этому очень рад. И я буду искренне рад, если Стефани узнает всю правду. Но я не позволю тебе ее забирать у меня или настраивать против меня. Она и моя дочь тоже. И на данный момент больше, чем твоя. Я не хочу, чтобы обретя одного отца, она потеряла другого, — это предложение Лонг сказал немного недовольно и заметно тише, однако Хиддлстон услышал в его голосе еще кое-что. Грусть и страх потерять Стефани. — Джейк, я… — начал Том, однако Лонг его снова перебил. — Я не закончил. Если ты снова не уверен в себе и снова захочешь выбрать работу, оставив их, а в частности Стефани, то лучше сразу уходи. Я не позволю тебе уходить и возвращаться обратно когда тебе вздумается. Я не позволю так обращаться со Стефани. Она этого не заслуживает. И если так, то лучше ей и вовсе не знать, кто ее настоящий отец, чем знать это, и каждый раз страдать, когда ты в очередной раз выберешь свою работу вместо нее, а затем также внезапно появишься обратно, будто ничего такого и не было, — сказал Джейк, а затем приблизившись к Хиддлстону, тихо, но очень зло прошептал, — Бросишь их еще раз, больше не найдешь. Поверь мне. — Я не оставлю их, — все также уверенно сказал Том. — Надеюсь в этот раз ты будешь думать ясной головой, а не чем-нибудь другим. — Ты о чем? — не понял мужчина, и заметно напрягся. — Я об Оливии… Она ведь была одной из причин, почему ты бросил Лиз? Ведь так? — Но откуда… — хотел спросить Том, однако промолчал, вспомнив, что их отношения освещали на весь мир, — А Лиз? — Я ей не говорил. — Спасибо, — улыбнулся Хиддлстон. — Я это делал для нее, а не для тебя, — сказал Лонг, а затем, немного помолчав, добавил, — Надеюсь, больше ты не будешь так делать. Ладно, нам пора возвращаться. Думаю, Стефани уже заждалась нас.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.