ID работы: 10737073

Мой профессор.

Гет
NC-17
Завершён
462
автор
Размер:
240 страниц, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 473 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть 58

Настройки текста
Время шло. Неприязнь, что поначалу висела между Томом и Джейком, понемногу сходила на нет. Хиддлстон всячески пытался доказать, что на него можно полагаться, и что ему можно доверять. Лиз также чувствовала это. Она понимала и видела, что мужчина очень старался быть хорошим отцом. Стефани его просто обожала. Странно, что абсолютно чужой для нее на первый взгляд человек стал очень близким, причем за очень короткое время. Вскоре она настолько к нему привыкла, что уже искала и начинала скучать, когда Том по каким-либо причинам не мог прийти. Но обычно он по несколько раз приходил за неделю, а то и каждый день, если был свободен от работы, которой он начал уделять значительно меньше времени. Близилось Рождество и Новый год. К удивлению Лиз, Стефани неожиданно попросила пригласить и Тома. Весь день перед мероприятием Лиз крутилась на кухне, а Стефани, которая сейчас расхаживала по дому в маленьком фартучке, старалась всячески хоть чем-нибудь помочь. В основном ей было доверено пробовать все приготовленные блюда. Кроме того, конечно же, именно она украшала и наряжала праздничную елку, которая сейчас почетно стояла посреди гостиной. Ральф же, который увидел в комнате новый предмет, периодически подходил к дереву и обнюхивал его, обходя по кругу. Уже вечером, когда все было готово, а Лиз и Стефани переоделись уже в более праздничные наряды, пришли Джейк и Том. У каждого в руках было по два больших подарочных пакета, которые предназначались хозяйкам этой квартиры. — Подожди, — прошептал Лонг, увидя праздничный стол, — Это то, о чем я думаю? Это пастуший пирог? — Да, — улыбнувшись, сказала девушка, поскольку специально приготовила это блюдо, зная, как его обожает Джейк. — Боже, это прекрасно. Мы же ели его в самом начале нашей дружбы, — вдыхая вкусный аромат, говорил парень, — Том, ты любишь это? — Обожаю, — согласился Хиддлстон, подходя ближе. — Ну что вы встали, давайте отмечать, — послышался голос Стефани, которая несла какие-то листки бумаги, а затем спрятала под подушкой на диване, — Уже пора есть. Праздник проходил просто идеально. Когда все поужинали, Стефани, встав рядом с елкой, начала читать стихи, которые разучивала на днях. Мужчины по окончании начали громко хлопать, а Том незаметно для остальных смахнул с глаз непрошенные слезы. Уж слишком сильно девочка была похожа на него. — А теперь подарки, — громко сказала она, и подбежав к дивану, вытащила те самые листки бумаги, а затем, протянула каждому мужчине по одной штуке, — Это вам. Повернув лист, Хиддлстон увидел рисунок выполненный от руки. Судя по надписи, которая была расположена над одним из человечков, одним из нарисованных фигур был сам Том. Стефани изобразила его, как человечка с желтыми волосами, что были нарисованы в виде пружин, тем самым давая понять, что его волосы были кудрявыми, глаза же были голубого цвета. Рядом стояла сама Стефани, которая была нарисована также. Такие же волосы, выполненные такой же техникой, такие же глаза. Этот рисунок вызвал у Тома искреннюю улыбку. — Только не выкидывайте, — попросила девочка. — Я повешу ее у себя в комнате, — сразу же поспешил сказать Хиддлстон, — Обещаю. Джейк подарил Стефани красивую игрушечную плиту и набор посуды, которым она была очень рада. Также парень что-то подарил и Лиз, однако девушка не показала что именно. Том же всячески тянул с раздачей подарков, которые он принес с собой. Вскоре Джейк попрощавшись, ушел домой. И именно после этого мужчина начал дарить подарки. — Это тебе, — с улыбкой сказал он, протягивая Стефани пакет. Девочка сразу принялась доставать то, что было внутри. А внутри были дорогие книги очень редкого издания. Часть из них была предназначена детям, это были сказки. Часть же была рассчитана на более взрослый возраст. Среди них находился и сборник произведений Уильяма Шекспира. Внутри же рукой Хиддлстона было подписано для Стефани. «Моя дорогая и очень любимая Стефани. Со временем, когда-нибудь ты откроешь эту книгу и наткнешься на эту запись. И я очень надеюсь, что именно в этот момент ты вспомнишь обо мне. Знай, что я люблю и всегда буду любить тебя. Я знаю, что появился в твоей жизни не с самого ее начала. Но я надеюсь, что я буду в ней столько, сколько смогу. Знай, что ты самое дорогое, что есть в моей жизни. Ты то, что делает мою жизнь лучше. Ты то, что делает меня счастливее. Я люблю тебя.» Стефани, в силу своего возраста, не особо заинтересовалась книгой без картинок, однако ее привлекла ее красивая и красочная обложка. Прижав подарки к себе, и поблагодарив Тома, девочка убежала к себе в комнату, сказав, что уже хочет спать. Оставшись с Лиз наедине, мужчина вызвался ей помочь с уборкой стола. Помогая ей с этим, Хиддлстон начал разговор, который он уже так давно репетировал. — Лиз, — неся посуду, начал он, — Я хотел поговорить. — Давай, — согласилась она, присев на стул на кухне. — Для начала я бы хотел попросить прощения… Следующие полчаса говорил только Том. Он начал рассказывать все, что было с ним за эти последние почти четыре года. Рассказывал он все, без утайки или лжи. Лиз же лишь молча слушала его, иногда кивая. — Надеюсь, ты когда-нибудь простишь меня, — закончил свой монолог Хиддлстон, подняв взгляд на девушку. Не дождавшись ответа, он уже собирался выйти в коридор, как услышал то, что заставило его обернуться обратно. — Я давно тебя простила, Том. Да, вначале я была зла на тебя, настолько, что даже ненавидела тебя. Но потом, когда появилась Стефани и прошло какое-то время, я перестала копить обиду на тебя. И как только я перестала это делать, моя жизнь изменилась. Я изменилась. Так что я давно тебя простила. И я рада, что в жизни Стефани появился ты. — Спасибо, — сказал мужчина и не сдержавшись обнял Лиз, целуя, — Ой, извини. — Ничего, — засмущалась девушка, — Посмотри, пожалуйста, спит ли Стефани. — Конечно, — еле сдерживая улыбку, сказал Хиддлстон. Девочка уже действительно спала, прижав к себе подаренные мужчиной книги. Накрыв ее одеялом, и отложив книги на небольшой столик, Том вышел обратно к Лиз, которая на тот момент уже закончила с уборкой. — Спит, — прикрывая за собой дверь, сказал Хиддлстон. — Она сегодня устала, — улыбнулась Лиз. — Уже довольно-таки поздно, — посмотрев на часы, сказал Том, и нехотя добавил, — Мне уже пора. — Оставайся, — внезапно сказала девушка, когда Хиддлстон уже направился к двери. И это заставило его моментально остановиться. — Ты уверена? — спросил Том, надеясь, что она не пошутила. — Да. Стоило Лиз это сказать, как мужчина, не медля, оказался рядом, и прижимая к себе, страстно поцеловал. — Том, я имела ввиду просто переночевать, — сказала девушка, после того, как Хиддлстон перестал ее целовать. — Извини, я… Ой, такой дурак. Мне действительно пора, извини. Это, наверное, алкоголь виноват, что мы выпили сегодня. — Наверное, но все равно оставайся у нас. Неловко улыбнувшись, мужчина прошел обратно в квартиру. — Я постелю тебя здесь, на диване. Только он не раскладывается. Поэтому, наверное, будет неудобно, — сказала Лиз, оставляя на диване одеяло и подушку. — Ничего, поверь я и не таком спал. На стуле намного неудобнее. — Ну у тебя богатый опыт, — посмеялась Лиз, — Спокойной ночи, Том. Оказавшись в своей комнате, Лиз устало выдохнула. Во-первых, этот день действительно вымотал ее не только физически, но и морально. Ну а во-вторых, Том. Все дело было в нем. Стоило ему появиться в ее жизни, как она сразу же поняла, что до сих пор любит его. А его раскаяние, которое он сделал во время уборки, в конец ее покорило. Лиз понимала, что по настоящему скучает по нему. И скучает очень сильно. К тому же Джейк уже неоднократно намекал на то, что уже можно дать ему второй шанс, объясняя это тем, что и Стефани очень привыкла и приняла Хиддлстона. Ворочаясь в кровати уже битый час, Лиз никак не могла заснуть. Часы показывали уже второй час ночи, однако сон не шел. Не выдержав, девушка тихо вышла в гостиную, собираясь пройти на кухню, и в этот же момент услышала: — Не спится? — Том? — в темноту сказала Лиз, смотря в сторону дивана, — Ты не спишь? — Нет. Ты, видимо, тоже? — хоть этого и не было видно, но мужчина улыбался. — Да. Не знаю почему… Вот, решила попить воды. Тебе принести? — Я пожалуй составлю тебе компанию, если ты не против, — вставая, сказал Том. — Не против. Уже на кухне, включив свет, Лиз поняла, что Хиддлстон был без футболки, в одних штанах, которые он натянул наспех. И эта картина заставила ее заметно засмущаться. — Извини, я сейчас оденусь, — поняв причину ее смущения, сказал мужчина. — Не стоит, что я там не видела, — улыбнулась Лиз, наливая им воды. — Ну да, — тихо засмеялся мужчина. Так, до пяти утра они и просидели на кухне, разговаривая обо всем на свете. Лиз сама не заметила, как поверх ее ладони где-то на середине их разговора легла ладонь Тома. Ощутив давно забытое, но такое приятное и знакомое тепло, Лиз улыбнулась. Уже утром, хотя на улице по прежнему было темно, Лиз и Том наконец-то отправились спать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.