ID работы: 10737719

Магистр хитросплетения

Слэш
R
В процессе
360
автор
Размер:
планируется Макси, написано 811 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
360 Нравится 256 Отзывы 182 В сборник Скачать

Часть IV. "Сердце". Глава 31. "Его касанья сулят порок, но после них остаётся ожог"

Настройки текста
Сяо Синчэнь съёжился под золотистым покрывалом в огромной кровати. За окнами бушевал ветер, кидаясь на стены цитадели. От его рёва Сяо Синчэнь чувствовал себя ещё более беззащитным, слабым. Неясные предчувствия преследовали его с тех пор, как к нему пришёл Вэй Усянь. Эти предчувствия стискивали внутренности и комом стояли в горле. Идти на попятный было уже поздно. Что бы с ним ни сделал хозяин цитадели Теней в этом тёмном мире, это не сможет сравниться с теми последствиями, которые последуют, если... если Сюэ Ян после своего спасения узнает, что его возлюбленный был в постели с другим мужчиной. “Не думай об этом, не думай об этом”, - судорожно внушал себе Сяо Синчэнь, в ужасе ожидая прихода монстра. Он догадался, что это комната хозяина цитадели, хотя единственным свидетельством его присутствия был какой-то едва уловимый запах, державшийся на постели и в воздухе. Когда этот монстр, звавшийся Юньчжуном, поцеловал его там, в зале, то словно оставил в душе какой-то след, и Сяо Синчэню это не нравилось. Это пугало его почти так же сильно, как и то, что должно произойти в этой сверкающей золотом комнате. Стоило ему представить, как хозяин цитадели вдавливает его в постель своим телом, Сяо Синчэнь готов был закричать. Комната, в которой он находился, не приносила успокоения. Напротив, лишь усугубляла растущий страх и вместе с тем озадачивала. Такой в высшей степени странной комнаты Сяо Синчэню ещё видеть не доводилось. Золото было повсюду: на резной мебели, на подставках для свечей, в поблёскивающих нитях покрывала и подушек. Всюду Сяо Синчэнь видел себя, отражающегося в бесконечном множестве зеркал. Позолоченные зеркала, развешанные по стенам вместо полотен с пейзажами. Большое зеркало в подвижной раме – в каждом углу. Зеркала над маленьким столиком у окна, над громоздким столиком с какими-то картами и свитками, между дверцами в стенные ниши. Но самым удивительным и пугающим было огромное зеркало, подвешенное над кроватью. Это свидетельство тщеславия хозяина цитадели вызывало у Сяо Синчэня непонимание. Небрежное поведение господина Юньчжуна не указывало на чрезмерное самолюбие. На его месте любой другой избегал бы любоваться с такой одержимостью своим телом монстра. Как отражение в вышине, Сяо Синчэнь видел бледного заклинателя, лежащего прямо и неподвижно, как труп, под тяжёлым покрывалом, золотым, разумеется. Заклинателя, лежащего в одиночестве. Хозяин цитадели, похоже, не спешил заявить права на свою добычу. Сначала Сяо Синчэнь сидел, прямой, на самом краю кровати, но в промокшем одеянии очень скоро начал дрожать и, раздевшись, завернулся в покрывало. Время шло, отмечаемое завываниями ветра, и он забрался в кровать. Какой смысл оттягивать неизбежное? Сяо Синчэнь подавленно гадал, проявил бы господин Юньчжун больше уважения, если бы вместо незнакомца к нему всё-таки пришёл Вэй Усянь. С другой стороны, хозяин цитадели явно замыслил свои интриги, просто чтобы взять верх над легендарным Старейшиной Илина. Это всего лишь очередной жестокий поединок между представителями более извилистых Путей, нежели Путь Света. Стиснув покрывало, Сяо Синчэнь призвал на помощь всё своё самообладание. Но смелость дрогнула, когда он невольно представил, как монстр берёт его. Сяо Синчэнь сомневался, что тот станет ждать, пока он подготовится. И должен ли он будет... дотрагиваться до этого тела с крыльями, чешуёй и прочим? Станет ли хозяин цитадели снова целовать его? Как ни нелепо, но это казалось Сяо Синчэню самой большой угрозой. Тот поцелуй в зале привёл его душу в смятение. Он был целомудренным, как поцелуй невинного юноши. Вот только тот факт, что господин Юньчжун уже давно таковым не является, лишал его искренней невинности. Сяо Синчэня никогда раньше не целовал ни один мужчина, кроме Сюэ Яна. Как трагично, что он оказался в таких отвратительных обстоятельствах, что он вынужден предать Сюэ Яна, чтобы вернуть его, спасти его. Трагично и, как ни стыдно признаться, ошеломительно, так как поцелуй хозяина цитадели не был неприятен, пусть и должен был. Поцелуй, скорее, заинтриговал Сяо Синчэня, чем разозлил. Каково это будет, когда господин Юньчжун позволит себе другие вольности – помимо поцелуев? “Нет, я не стану об этом думать. Не стану”, - Сяо Синчэнь тяжело сглотнул. Легче сказать, чем сделать, когда он лежит в постели того самого господина. Сяо Синчэнь вздохнул. Нетрудно себе представить, какой будет реакция Сюэ Яна, если он действительно узнает, что он, Сяо Синчэнь, изменил ему с таким существом, как господин Юньчжун. Да даже просто – изменил! Однако напоминание о том, что сама жизнь Сюэ Яна зависит от того, что произойдёт сегодня в этой постели, укрепило решимость Сяо Синчэня. До тех пор, пока двери не раздвинулись и хозяин цитадели не возник в дверном проёме этой освещённой свечами комнаты. Глубинный страх, густой и тягучий, как смола, угнездился внутри Сяо Синчэня, когда он приподнялся на постели. Монстр, прислонившийся к дверному косяку со скрещёнными на груди руками, показался ему невозможно сильным. Свет свечей мерцал на лице монстра, на его крыльях и чешуе, в его золотых глазах, придавая ему поистине дьявольский вид. В одном только лёгком ханьфу хозяин цитадели должен был бы ужасно мёрзнуть. Но, вероятно, у него какое-то сверхчеловеческое сопротивление холоду. Даже несмотря на пылающий в треножниках огонь, Сяо Синчэнь был рад золотистому покрывалу, которое согревало его. И скрывало от взгляда господина Юньчжуна. Что было глупо. До конца этой ночи тот сделает гораздо больше, чем просто посмотрит на него. Тем временем, сам господин Юньчжун разглядывал его с тем же изучающим любопытством, которое Сяо Синчэнь заметил ещё в зале. Он не представлял, о чём этот монстр думает. - Вы почти ничего не ели, - хозяин цитадели мотнул головой в сторону подноса на столике. Нервозность лишила Сяо Синчэня аппетита. Он не ел с самого завтрака в своём мире, когда через силу заставил себя проглотить кусочек маньтоу и выпить чая. Сглотнув, чтобы смочить пересохшее горло, Сяо Синчэнь постарался придать голосу спокойствия, которого не было и в помине: - Было очень любезно с вашей стороны прислать мне еду. Хозяин цитадели пожал плечами, как будто это была ничего не значащая ерунда. Однако Сяо Синчэнь так не считал. Из-за войны он в последний год видел мало проявлений доброты и стал ещё больше, чем раньше, ценить её. Господин Юньчжун прислал ещё и горячую воду. После целого дня пути Сяо Синчэнь чувствовал себя уставшим и измотанным – умывание чудесным образом восстановило его силы, коих и так теперь было мало. - Не сочтите моё замечание за оскорбление, но то, что вы делаете, – самая настоящая глупость, - заявил вдруг господин Юньчжун, разглядывая его так пристально, словно намеревался выудить все самые сокровенные тайны. Сяо Синчэня затопило очередное неопределённое предчувствие, стянув в тугой узел внутренности, уже и без того сжавшиеся в комок от напряжения. Сев, он плотнее завернулся в покрывало. - Под глупостью вы подразумеваете согласие на близость с вами ради спасения моего возлюбленного? - с горечью спросил Сяо Синчэнь. В награду за смелость своего высказывания он получил кривую улыбку. У господина Юньчжуна был красивый рот, достаточно выразительный, чтобы намекать на чувственное мастерство. - Что будет, когда ваш возлюбленный вернётся к вам? - вопросом на вопрос ответил он. - Как вы объясните ему своё предательство? - Если он узнает... я приму любую его реакцию, - сказал Сяо Синчэнь твёрдо, с абсолютной убеждённостью. - Даже если он решит оставить меня... Главное – его возвращение в родной мир, его свобода, его жизнь. И приготовился к возражениям. Для многих было бы непонятно: как можно решиться на такое бесчестье, пусть и во имя любимого человека? Однако выражение лица господина Юньчжуна оставалось спокойным. - Так, что у нас тут? - отлепившись от косяка, он неспешно подошёл к столику с подносом, полным еды. Сяо Синчэнь нахмурился, в замешательстве следя за ним взглядом. Манера поведения хозяина цитадели не выражала никакой спешки. Сяо Синчэнь был уверен, что тот будет настаивать на осуществлении своих прав, едва только войдёт в комнату. То, что Сяо Синчэнь сейчас чувствовал, видя отсутствие у господина Юньчжуна энтузиазма, не могло быть досадой. Не могло ведь? И всё же было нечто унизительное в том, что монстр не торопился вести себя с ним как монстр. Хозяин цитадели Теней не оправдывал страшных ожиданий. Вэй Усянь описывал его как демона, невообразимо ужасного и внутри, и снаружи. Впервые увидев этого “демона”, Сяо Синчэнь ужаснулся главным образом потому, что такой облик мог быть результатом лишь жутких, мучительных перевоплощений последователя Пути Тьмы. Теперь же, даже после их короткого знакомства, он видел находчивого заклинателя, скрывающегося за своим внешним видом. Это существо не монстр. Его крылья, чешуя, шипы и когти больше интригуют, чем вызывают отвращение. У него интересный характер, полный насмешки и ума. Поразительный. Нервно размышляя, в какую игру тот играет, Сяо Синчэнь смотрел, как он отрезал пару ломтиков каких-то овощей и положил их на рис. В неровном свете свечей халцедон на тонком железном ободе хозяина цитадели мрачно вспыхивал – как предостережение. Сяо Синчэнь лишь сейчас заметил этот камень в его венце. Продолжая смотреть на господина Юньчжуна, Сяо Синчэнь ожидал, что почувствует враждебность. И почувствовал. Другие эмоции были менее отчётливыми: интерес – вне всяких сомнений; настороженное сближение; что-то ещё – волнующее и знакомое. Тем не менее, интерес беспокоил гораздо больше, чем неприязнь. Он воспринимал господина Юньчжуна с какой-то остротой, которую уже испытывал. Тот, между тем, протянул ему чашу с едой и палочки. Не задумываясь, Сяо Синчэнь взял их и немного поел, а хозяин цитадели, тем временем, отошёл и прислонился к резному столбику в изножье кровати. Тень улыбки играла у него на губах. Взгляд Сяо Синчэня отметил контур его резко очерченной верхней губы, выступающую полноту нижней. Тревожащая смесь настороженности и интереса, которую господин Юньчжун пробуждал, посеяла в душе смятение и беспокойство. - Я полагал, что вы... - начал Сяо Синчэнь, но потом усомнился, разумно ли упоминать о планируемом бесчестье. - Могу себе представить, - господин Юньчжун забрал из его рук чуть опустевшую чашу и протянул ему другую. Сяо Синчэнь ещё немного поел. - Почему вы здесь? - не удержался он от вопроса. - В этой комнате? - усмехнулся господин Юньчжун. - Нет. - Имеете в виду – в Междумирье? - Да, - кивнул Сяо Синчэнь. Хозяин цитадели забрал у него чашу и палочки, вернул их на поднос, после чего наполнил пиалу чаем. - А где мне ещё быть? - цинично хмыкнул он, протянув пиалу. - Разве люди позволят мне жить среди них? Сяо Синчэнь взял пиалу одной рукой, сделал глоток. Потом ещё глоток. Приятное тепло ароматного чая чуть приглушило тревогу. Другая рука, стискивающая покрывало с такой силой, что побелели костяшки пальцев, расслабилась. Слабая улыбка ещё играла на губах господина Юньчжуна, когда он, сходив к другому столику, вернулся с более высокими пиалами, в которых плескалось вино. Сяо Синчэнь, думая над его словами, рассеянно взял одну из предложенных ему пиал. - Возможно, вы правы, - тихо сказал он, отпив вина. - И, вероятно, вам доставляет удовольствие мрачная атмосфера этого мира. - Подобное никогда не приходило мне в голову, - господин Юньчжун закатил глаза. Сяо Синчэнь бросил на него сомневающийся взгляд и глотнул ещё вина. Пиала уже была наполовину пуста. Как это случилось? - Вы пытаетесь напоить меня? - прямолинейно спросил он. - Нет, - господин Юньчжун поднял свою пиалу в безмолвном тосте. - У вас не получится, - твёрдо произнёс Сяо Синчэнь. - Что не получится? - Размягчить меня вином, - указал Сяо Синчэнь. - Рад это слышать, - фыркнул господин Юньчжун. - Не хотелось бы думать, что вы настолько наивны, чтобы попасться на этот старый трюк. Он забрал у Сяо Синчэня опустевшую пиалу и поставил её на столик рядом со своей пиалой. - Вы наелись? - Да... спасибо, - в растерянности поблагодарил Сяо Синчэнь. Он полагал, что будет холодным и гордым, когда тот придёт. Вместо этого Сяо Синчэнь чувствовал себя сбитым с толку и удивительно благожелательным по отношению к господину Юньчжуну. Нет, ему, конечно, не хотелось, чтобы господин Юньчжун сделал с ним... то, что хотел. Но в душе у Сяо Синчэня больше не было того гнева, который до сих пор поддерживал его. Возможно, вино, которое он пил крайне редко, всё-таки сделало своё дело. Да ещё эта ненавязчивая доброта господина Юньчжуна, желание убедиться, что его гость не голоден... “Я просто глупец, расслабившийся из-за вкусной еды и питья”, - укорил себя Сяо Синчэнь. Эта слабость опасна. Если он уступит без возражений, то никогда не сможет жить в мире с собой. - Прекратите играть со мной, - потребовал Сяо Синчэнь с внезапной резкостью. Потом с излишней силой вновь вцепился пальцами в покрывало и вытянулся на кровати, устремив застывший взгляд в зеркало. Монстр или человек – не важно. Но тот, кому нравится наблюдать за собой, находясь с кем-то в постели, заслуживает презрения. “Небеса, да он даже не пытается скрыть, какой он неисправимый сластолюбец!” - возмущённо подумал Сяо Синчэнь. Трудно было хранить неодобрительное молчание, когда мерзавец, вынуждавший его предать возлюбленного, неожиданно расхохотался. - Ха-ха-ха! Господин Сяо Синчэнь, вам осталось только укрыть покрывалом и свою голову, раз уж вы так плотно укутались, - продолжая смеяться, посоветовал хозяин цитадели. - Мне всего лишь... холодно, - попытался оправдаться Сяо Синчэнь, не понимая, зачем это делает. Он не мог заставить себя посмотреть на господина Юньчжуна. Только сердце тревожно ёкнуло, когда тот подошёл ближе. - Что вы так вцепились в это покрывало? - полюбопытствовал он. Сяо Синчэнь метнул в него раздражённый взгляд. - А вы ждали, что я тут же его сброшу? Ночь слишком холодная, не говоря уж про всё остальное. Господин Юньчжун подверг его тщательному изучению. Сяо Синчэнь не сомневался, что тот представляет его обнажённым, да он и сам виноват, что упомянул о такой возможности. Всегда ведь знал, что несдержанность в словах непременно доведёт до беды. А сейчас он определённо в беде. И не только потому, что манера поведения хозяина цитадели в мгновение ока из безразличной превратилась в заинтересованную. Эта мимолётная оценка его тела, пусть и укрытого покрывалом, длилась недолго, и всё же каждый цунь кожи Сяо Синчэня пылал. Живот напрягся с болезненной смесью стыда и невольного возбуждения. Сяо Синчэнь встретился с взглядом господина Юньчжуна и тут же сильно пожалел об этом. Хищный блеск в золотых глазах был очевидным. - Хн, между наготой и этим покрывалом достаточно пространства для маневрирования, - доходчиво сообщил он. Взгляд его заострился. - Достопочтенный господин Сяо, вы думали, что я спасую перед каким-то покрывалом? - Должен же я был хоть как-то защититься, - пробормотал Сяо Синчэнь, снова уставившись в зеркальный потолок. - Вы недооцениваете силу воображения, - сухо проговорил господин Юньчжун. - Меня увлекает перспектива обнаружения сокровищ под этим покрывалом. В безмолвном ужасе Сяо Синчэнь повернул голову и воззрился на него. Маска беззаботности и лёгкой непринуждённости упала с хозяина цитадели, и Сяо Синчэнь прочёл на его сумрачном лице чувственный голод. Между ними возникло какое-то ощутимое напряжение. В пронзительной тишине вой ветра и стук дождя за окнами казался неприятным, нервирующим вторжением. - Откиньте покрывало, - тихо велел господин Юньчжун. “Боги!..” - мысленно взмолился Сяо Синчэнь. Время пришло. Разумеется. Он ведь сам на всё согласился. Едва ли этот монстр откажется от него ради тихого вечера в компании вина. Быстро, с колотящимся в панике сердцем, Сяо Синчэнь вызывающим жестом отшвырнул от себя покрывало, не желая встречаться взглядом с хозяином цитадели, как и не желая выдать своё унижение. Теперь истинная порочность этой зеркальной комнаты ударила, как молот по стали. Как бесконечное эхо этого звенящего удара, всюду, куда ни глянь, Сяо Синчэнь видел своё обнажённое тело. Снова и снова. Тоже отражённый сотни раз, господин Юньчжун возвышался над ним – властный, уверенный, непоколебимый. В свете свечей его чёрное с золотом ханьфу светилось поразительно красиво. Он не шелохнулся с тех пор, как Сяо Синчэнь откинул покрывало, но напряжение в его едва заметно подрагивающих крыльях говорило о том, что любая мольба о милосердии останется неуслышанной. Его поза выражала охотничью готовность. Молчание тянулось до тех пор, пока Сяо Синчэню не захотелось закричать. Он вновь посмотрел на господина Юньчжуна. В его чертах по-прежнему явственно читался голод. Глаза горели золотым блеском. Это был уже не тот апатичный монстр с сардонической усмешкой, который кормил Сяо Синчэня ужином. Нет, это был монстр, который жаждал чувственных удовольствий. Неприятие действительности клубком свернулось у Сяо Синчэня в животе. Неприятие и странное полузабытое чувство. Когда он смотрел на господина Юньчжуна, по его телу растекался жар. “Небеса, почему я так себя чувствую? Я просто не должен так себя чувствовать!” - с отчаянием подумал Сяо Синчэнь. С тех пор, как он согласился на цену, установленную хозяином цитадели, Сяо Синчэнь твердил себе, что в этом испытании сохранит нетронутым если и не верность Сюэ Яну, то, по крайней мере, самоуважение. Эти же сверкающие золотом глаза давали понять, что самоуважение станет первой жертвой их безрассудной сделки. Сяо Синчэнь стиснул пальцами постель. Как туго натянутая струна, он боялся, что не выдержит напряжения, если монстр дотронется до него. Мускул задёргался у хозяина цитадели на щеке, а руки сжались в кулаки, когда его лениво медлительный взгляд задержался на лице Сяо Синчэня. Мгновения сливались в обжигающий огонь. К своему стыду, Сяо Синчэнь почувствовал, как смущение всё ощутимее окрашивает его тело. И даже более того... Глаза господина Юньчжуна понимающе сузились, а губы искривила самодовольная улыбка. Он понял, что не противен своему гостю точно так же, как Сяо Синчэнь желал, чтобы это было не так. Пылающий взгляд господина Юньчжуна опустился на бёдра Сяо Синчэня. Этот монстр как будто дотронулся до него там. Расплавленный жар растёкся в животе, заставив Сяо Синчэня охнуть. - Прекратите, - прошептал он голосом, сиплым от непролитых слёз. Хозяин цитадели, казалось, не слышал. Шагнул ближе, склонился и положил руку ему на щёку. Сяо Синчэнь вздрогнул и замер. Сквозь растекающееся тепло он почувствовал лёгкую остроту когтей. Через несколько мгновений колебания монстр пробежал ладонью вниз по шее, к пульсирующей жилке у горла. Каждый нерв Сяо Синчэня встрепенулся, и плавящееся ощущение сделалось шире, глубже, пробуждая в нём отклик. Инстинкт требовал отстраниться, натянуть покрывало, спрятаться. Гордость удерживала на месте. Обжигающая рука монстра спустилась ниже, погладила соски. Непрошенное удовольствие, зашипев, вспыхнуло, словно горящее полено, на которое плеснули масла. В тишине было слышно неровное дыхание Сяо Синчэня. Даже буря за окнами как будто приостановилась в ожидании. Взгляд метнулся к лицу монстра, на котором Сяо Синчэнь обнаружил желание и ещё нечто, похожее на тоску. Сердце даочжана пропустило удар, затем больно стукнулось о рёбра. - Сяо Синчэнь... вы прекрасны, - хрипло пробормотал господин Юньчжун, нежно коснувшись его живота, а потом скользнув дальше. Это было уже слишком. Сяо Синчэнь не мог вынести этой лживой прелюдии, какой бы сладостной она ни была. Он сознавал фальшивость нежности, тогда как в основе их отношений лежало гнусное соглашение. Набравшись смелости, Сяо Синчэнь опять взглянул в зеркало вверху. Тело его выглядело одеревенелым, мертвенно-бледным на фоне золотистой постели. Лицо исказилось от противоречивых эмоций. Лихорадочные алые пятна полыхали на скулах. - Сделайте же это, - он с трудом узнал собственный голос. - Прошу, не мучайте меня. Просто... сделайте это. Довольно долго монстр, отражённый в зеркале, не шевелился. Затем быстрым плавным движением, от которого непослушное сердце Сяо Синчэня пустилось в галоп, схватил тяжёлое покрывало. - Успокойтесь, господин Сяо Синчэнь, - бесстрастно бросил монстр. Он больше не походил на того потрясённого, искреннего господина, который назвал Сяо Синчэня прекрасным. Презрительным жестом хозяин цитадели набросил на него покрывало и, развернувшись, зашагал к выходу из комнаты. Потрясение лишило Сяо Синчэня дара речи. - Мои вкусы не распространяются на страдальцев, - добавил господин Юньчжун перед уходом.

⊰✧⊱

Опустившись на трон и со вздохом закрыв глаза, Сюэ Ян обратил взор внутрь себя в поисках дара очарования. Позвав его, Сюэ Ян услышал мелодичный смех. “Мой господин?” Сюэ Ян открыл глаза и увидел перед собой улыбающегося Шэнли, зависшего перед ним в воздухе. Дар очарования весь состоял из шалостей и озорства, и, вероятно, являлся самым весёлым из даров. А ещё ему очень нравилось собственное телесное воплощение, данное Не Хуайсаном. Шэнли явно любил расчёсывать свои роскошные волосы цвета морской волны, поправлять жемчуг на хвосте и вообще всячески собой любоваться. - Ты ведь ещё не подконтролен мне полностью, почему зовёшь господином? - спросил у него Сюэ Ян. “Потому что вы уже мой самый любимый господин!” - звонко ответил Шэнли. Сюэ Ян закатил глаза. “Наверняка и Хуайсану говорил то же самое”, - фыркнул он мысленно. “Мой господин, можно задать вопрос?” - вдруг обратился к нему Шэнли. - Ты уже задал, - поддел его Сюэ Ян. “Но...” - Шэнли надулся. - Спрашивай, - усмехнувшись, снисходительно позволил Сюэ Ян. Шэнли просиял. “Почему вы не использовали меня для соблазнения своего возлюбленного?” - с живым интересом спросил он. - Потому что ты мне для этого не нужен, - сказал ему Сюэ Ян. - Сейчас я позвал тебя, чтобы сказать кое-что. Хочу, чтобы ты знал... ты останешься со мной. Ты и Баолун. Нахмурив изящные бровки, Шэнли какое-то время молчал. “А Энлэй и Юйхуа?” - осмелился спросить он после паузы. - Я планирую передать их Сяо Синчэню, - Сюэ Ян задумчиво посмотрел в окно. - Надо только выбрать подходящий момент... Шэнли приободрился. Господин передаст Энлэй и Юйхуа другому, но этот другой – возлюбленный господина. Энлэй и Юйхуа останутся рядом, потому что господин никогда не отпустит Сяо Синчэня. Не отпустит ведь? Дар очарования наклонил голову, внимательно рассматривая господина. Тот был грустным. “Мой господин, разумом он может не узнавать вас, но его сердце уже вас узнало, - попытался утешить его Шэнли. - Поверьте мне, он скоро сдастся вам”. - Он не видит меня за чужой личиной... - отрешённо пробормотал Сюэ Ян. - Но – пусть. Главное для меня... сможет ли он любить меня всегда, как бы сильно я ни изменился? Не хочу, чтобы он любил меня, но принимал через силу. Как думаешь, Шэнли, Сяо Синчэнь сможет заново влюбиться в меня, даже не сознавая, что это я? Он сейчас любит прежнего меня. А такого сможет полюбить – с голосом и чертами лица незнакомца, с драконьей сущностью? “Мой господин, он ведь полюбил вас, когда даже не видел вашу внешность и не слышал вашего настоящего голоса”, - напомнил Шэнли. - Но драконья сущность... - Сюэ Ян покачал головой. “Может, проще перестать поддерживать голос и черты лица незнакомца, представляться другим именем? Пусть ваш возлюбленный увидит именно вас, господин, но с драконьими признаками”, - осторожно предложил Шэнли. - Я не хочу, как проще, - дымчато-золотые глаза Сюэ Яна яростно прищурились. - Нет, я хочу добиться его любви, будучи таким, каким в данное время предстаю перед ним. Хочу, чтобы он даже предал меня, Сюэ Яна годичной давности, и с силой тысячи солнц полюбил меня, хозяина цитадели Теней! Вот тогда я буду доволен! Шэнли прикусил губу. То ли он не до конца понимал слова господина, то ли те звучали безумно.

⊰✧⊱

Сяо Синчэнь стоял посреди огромного зала в скудных отсветах солнечного затмения. На нём была его тяжёлая белая накидка. - Куда это, проклятье, вы собрались? - Сюэ Ян прошагал по каменным плитам пола и остановился в нескольких чжанях от него. Хорошо, что вообще не спал, иначе бы опоздал. Он как раз просматривал видения о войне в мире людей, когда Дацянь прибежал к нему и объявил, что гость просит разрешения позаимствовать одну из карт Междумирья. Сюэ Ян моментально прервал поток видений. Услышав его гневный вопрос, Сяо Синчэнь резко развернулся. На лице его отразилось смятение, и Сюэ Ян понял, что они оба вспомнили те воспламеняющие мгновения в его постели. Воспоминание ослепительной вспышкой полыхнуло в голове. Одновременно с этим прекрасные глаза Сяо Синчэня потемнели, как Сюэ Яну показалось, от унижения, прежде чем на помощь даочжану пришёл гнев. Этим утром Сяо Синчэнь выглядел бодрее. Должно быть, смог уснуть после того, как он, Сюэ Ян, покинул собственную комнату. Ему самому, к сожалению, поспать не удалось. - На поиски одарённых, - кратко ответил Сяо Синчэнь, маскируя волнение спокойной решимостью. Сюэ Ян был уверен, что самообладание даочжана напускное. - И я был бы благодарен, если бы вы одолжили мне карту Междумирья. Я видел их у вас на столе, - Сяо Синчэнь сглотнул и отвёл взгляд в сторону. - Не стоило вам утруждать себя приходом. В конце концов, нам с вами лучше больше никогда не видеться. - Я бы не придавал значения данному утверждению, - сухо заметил Сюэ Ян. - Вы удивляете меня, достопочтенный Сяо Синчэнь. Это крайне бесчестный ход – улизнуть, не попрощавшись. - Нам нечего сказать друг другу, - Сяо Синчэнь сжал в пальцах ткань рукавов своей накидки. - Вы так полагаете? - хмыкнул Сюэ Ян, после чего повернулся к Дацяню. - Передай остальным мои слова: не выпускать нашего гостя из цитадели без моего на то согласия. - Господин Юньчжун... - сдержанно начал было Сяо Синчэнь. “Да что б я сдох, если стану препираться с ним тут, пока один из демонов стоит рядом, навострив уши!” - мысленно выругался Сюэ Ян. - Пожалуй, нам лучше продолжить этот спор в другом месте, - перебил он даочжана. - Нет, не лучше, - Сяо Синчэнь сурово посмотрел на него. - Господин Юньчжун, я бы предпочёл покинуть вашу цитадель и считать, что тех... тех презренных мгновений никогда не было. - Какой пыл с утра пораньше, - Сюэ Ян подпустил в свой голос скучающие нотки. - Вы ведёте себя недостойно, - обвинил Сяо Синчэнь. Сюэ Ян скрестил на груди руки, отчего его крылья слегка расправились. - А чего вы ожидали от монстра? - Не притворяйтесь, что вам чуждо вежливое обхождение, - с неожиданной горячностью осадил его Сяо Синчэнь. - Вы способны вести себя достойно, просто не хотите. А ваш облик... Я подозреваю, что он не был таким всегда. Прежде вы определённо жили среди людей. Это чувствуется. Сюэ Ян догадывался, как неловко даочжану в его присутствии после того, что произошло – и не произошло – прошедшей ночью. Однако же тот всё равно не давал ему спуску. - Я хочу покинуть цитадель, - твёрдо сказал Сяо Синчэнь. - Не сомневаюсь, - усмехнулся Сюэ Ян. - Но один вы в Междумирье никого не найдёте. Даже с картой. Поверьте, спасение вашего возлюбленного и остальных одарённых всё ещё зависит от меня. Мы заключили сделку. Или вы забыли? Потрясающие глаза Сяо Синчэня вспыхнули неприязнью. - Я не забыл, - сказал он. - Я заплатил вам этой ночью. Сюэ Ян улыбнулся. - Это как посмотреть, - и жестом указал в сторону библиотеки. - Пройдёмте? Сяо Синчэнь хмуро воззрился на него. Потом взглянул на демона, который наблюдал за ними с живейшим интересом. Лицо даочжана ещё сильнее вспыхнуло, и он коротко кивнул. - Хорошо. Сюэ Ян понимал, что не стоит упирать на своё преимущество или, по крайней мере, следует дождаться, когда они будут одни. Он быстро провёл Сяо Синчэня в забитую древними свитками комнату. Плечи Сяо Синчэня заметно напряглись, когда Сюэ Ян снял с него накидку. Белое одеяние под накидкой было всё таким же потрёпанным. Хотя Сюэ Яну нравилось, как оно обрисовывает тело Сяо Синчэня. Словно вновь прикасаясь к нему, руки Сюэ Яна стиснули грубую ткань накидки. Уступив соблазну, он наклонился чуть ниже, чтобы уловить запах Сяо Синчэня. Сегодня от него не пахло дождём. Сюэ Ян бросил накидку на ближайший стол и шагнул ближе, чтобы поправить волосы даочжана. Тот оттолкнул его руку. Но дыхание Сяо Синчэня участилось – не то от настороженности, не то от возбуждения, трудно было сказать. Вероятно, от того и другого. - Прекратите, - выдавил он. - Просто хочу, чтобы вам было удобно, - объяснил Сюэ Ян, всё же поправив его волосы. - Будто вам есть дело до моего удобства, - пробормотал Сяо Синчэнь. - Если бы это было так, вы бы отпустили меня. Губы Сюэ Яна дёрнулись. - Но это плохо сказалось бы на моём удобстве, - со смешком сказал он и указал на стул. - Присаживайтесь. Сяо Синчэнь остался неподвижно стоять посреди комнаты. - Нет, благодарю, - скупо отозвался он. - Я скоро отправлюсь в путь. “Как же уже тошнит от этих церемоний и вежливости...” - с отвращением подумал Сюэ Ян. Он неспешно прошёл к окну с видом на сад и замер там, купаясь в свете садовых фонариков. Затем обернулся и устремил на Сяо Синчэня пристальный взгляд. - Не думал, что вы обманщик, господин Сяо, - нахально заявил Сюэ Ян. Выражение лица Сяо Синчэня осталось спокойным, хотя он должен был понять, что имелось в виду. - Я ни в чём вас не обманул, господин Юньчжун. - А как вы назовёте попытку уклониться от моего общества после обещанного мне... удовольствия? - с улыбкой поинтересовался Сюэ Ян. Сяо Синчэнь побледнел, и руки его сжались в кулаки. - Вы сами... сами не захотели меня прошлой ночью, - едва слышно произнёс он. Сюэ Ян вскинул брови с насмешливым недоверием, между тем как распускающееся желание нашёптывало ему соблазнительные обещания. - Даже вы не можете быть настолько наивны, - хохотнул он. - Вижу, вы настроены шутить, - Сяо Синчэнь смело посмотрел ему в глаза. - Нет, я настроен не позволить вам уклониться от исполнения соглашения, - поправил его Сюэ Ян. - Я согласился на... на всё, - Сяо Синчэнь напрягся. - Вы от этого отказались. Значит, я имею полное право уйти. - Нет. Этим вы нарушите наше соглашение, - возразил Сюэ Ян. - Это безумие, - прошептал Сяо Синчэнь и на пару мгновений прикрыл глаза, затем повернулся и решительно зашагал прочь. Сюэ Ян одним прыжком настиг его и схватил за руку. - Нет, вы не уйдёте! - прошипел он. Сяо Синчэнь устремил на него испуганный взгляд. Сюэ Ян едва удержался от порыва подхватить его на руки. Спустя год разлуки коротко вкусив вчера губ Сяо Синчэня, он жаждал большего. Воспоминание о восхитительном теле даочжана не давало ему спать всю ночь, а когда удавалось урвать немного сна, снилась, разумеется, их близость. Обнажённый Сяо Синчэнь... Податливый. Вздыхающий от наслаждения в его объятиях. - Вам незачем давать волю рукам, - тем временем, Сяо Синчэнь из настоящего попытался отстраниться. - Может, и незачем, но мне определённо нравится, - промурлыкал Сюэ Ян и был вознаграждён очаровательными пятнами смущения на лице даочжана. - Кроме того, как же ваша нужда в моей помощи? Уверенность Сяо Синчэня в своей правоте дрогнула. - Но я же согласился на цену. Я не сопротивлялся. Я... Сюэ Ян старался не обращать внимания на горечь в его голосе. Теперь не время проявлять сочувствие. Тем не менее, в душе у него всё перевернулось от непрошенного раскаяния, когда в глазах Сяо Синчэня заблестели слёзы. Слёзы, которые тот храбро сморгнул. Столь же храбро, как согласился на предложенную цену за помощь в спасении своего возлюбленного и других одарённых. Сюэ Ян вздохнул. Странный момент, чтобы осознать, что он завидует самому себе. Как сладко понимать, что к нему питают такую непоколебимую любовь, какую демонстрировал Сяо Синчэнь. Владея способностью заглядывать в души, Сюэ Ян знал, что у большинства людей любовь слишком часто оказывается очень тонкой нитью, которая рвётся от легчайшего нажима. И даже если это мощная, непреодолимая сила, она порой несла с собой разрушение. И всё же Сяо Синчэнь настолько любит его, Сюэ Яна, что готов ради него вот так жертвовать собой. - Если господин Вэй посвятил вас во все обстоятельства... то благородство требует от вас помочь мне за какую-нибудь иную плату, - Сяо Синчэнь выглядел подавленным; голос его был низким и дрожащим. - Вы ведь не лишены его – благородства. Иначе бы не ушли вчера ночью. Губы Сюэ Яна растянулись в невесёлой улыбке. - В этой игре благородство, как и честь, не имеет решающей силы, - сообщил он. - Разве вы ещё не поняли, что я мерзавец? Сюэ Ян ожидал, что Сяо Синчэнь передёрнется от его грубой прямоты, но тот открыто посмотрел на него. - Если я останусь здесь... и если об этом когда-нибудь узнают в моём мире, вся моя жизнь будет погублена. С возгласом раздражения – больше на себя, чем на даочжана, – Сюэ Ян отпустил его руку и вернулся к окну. Сяо Синчэнь прошёл вслед за ним и опрометчиво остановился слишком близко, вглядываясь в него так пристально, словно искал какое-нибудь свидетельство доброты. Что ж, ему придётся искать долго. Жизнь давно превратила Сюэ Яна в монстра, ещё до смены сущности, и с тех пор он делал всё возможное, чтобы соответствовать этому. - Вы должны были понимать это, когда заключали со мной сделку, господин Сяо, - Сюэ Ян заставил себя говорить небрежным тоном, как бы сильно близость Сяо Синчэня ни волновала его чувства. Свет садовых фонариков, льющийся в окно, вспыхивал разноцветными искрами в волосах Сяо Синчэня: синими, зелёными, серыми. - Не думал, что вас так сильно заботит собственная репутация, - добавил Сюэ Ян. - Не сильно, - Сяо Синчэнь покачал головой. - Но, если моё имя будет запятнано, я могу лишиться не только возлюбленного, но и своих учеников. Я... наставляю юных совершенствующихся. Сюэ Ян знал об этом. Множество раз видел в видениях. - В таком случае даю вам слово, что наша... связь останется в тайне, - сарказм сделал его голос более резким. - Радуйтесь, почтенный даочжан. Вы вполне свободны в выборе. - Но я не свободен стать человеком свободных нравов, - бесцветным голосом произнёс Сяо Синчэнь. Сюэ Ян криво усмехнулся его находчивому ответу. - Отчего же нет? - тон его был язвительным. Сяо Синчэнь оглядел его с нескрываемым презрением. - И вы вынудите меня делить с вами постель, зная, что единственная причина, по которой я здесь, – это спасти тех, кого я люблю? - Я же сказал вам: мои вкусы не распространяются на страдальцев, - напомнил Сюэ Ян. - Что вы хотите этим сказать? - взгляд Сяо Синчэня оставался каменным. - Поймите, я никогда не буду с вами по доброй воле. Вспышка жара едва не лишила Сюэ Яна самообладания, когда он вновь схватил даочжана за руку – на этот раз мягко – и притянул его на подушки в оконной нише рядом с собой. - Сяо Синчэнь, - более непосредственно обратился к нему Сюэ Ян, - я хотел бы попробовать убедить вас в обратном. - Только самодовольный упрямец может надеяться изменить моё мнение всего лишь за ночь, - Сяо Синчэнь попытался вырваться. - Господин Юньчжун, я не передумаю и за сотню лет. Сюэ Ян спрятал улыбку. Чувствовал ли Сяо Синчэнь эту искрящуюся энергию, вспыхивающую между ними? Привычно вспыхивающую. Сюэ Ян не верил, что пылает один, как бы горячо даочжан ни отрицал это. - Ты делаешь вызов таким восхитительным, - вкрадчиво проговорил он. - Не обращайтесь ко мне так бесцеремонно, - устало вздохнул Сяо Синчэнь. - Мы не настолько близки. - Пока, - ярко улыбнулся Сюэ Ян. - И впредь я буду обращаться к тебе без всяких церемоний, Сяо Синчэнь. Они мне откровенно опротивели. - Вы... - Сяо Синчэнь не оставлял попыток вырвать свою руку из его хватки. - Это Междумирье, Сяо Синчэнь, а я – не человек, - подчеркнул Сюэ Ян. - Привыкайте к более расслабленному общению. - Неважно – где я и кто вы, - раздельно произнёс Сяо Синчэнь. - Для меня неприемлемо... - Сяо Синчэнь, ты так отчаянно споришь со мной, - рассмеялся Сюэ Ян. - Уж не поддался ли на мою игру? - Я не... играю с вами, господин Юньчжун, - возразил даочжан. - Я лишь даю вам понять, что вы теряете время с этой нелепой затеей. - Тогда ты ничуть не пострадаешь и благополучно вернёшь своего возлюбленного, - спокойно заметил Сюэ Ян, ловко скользя рукой по его рукаву. Ему не терпелось дотронуться до кожи руки Сяо Синчэня. - Вы ни на мгновение не допускаете, что потерпите неудачу? - растерялся тот. Сюэ Ян поднёс его руку к губам и прижался пылким поцелуем к запястью – к тому месту, где бился пульс. Запах Сяо Синчэня ударил в голову, как всегда, опьяняя, словно превосходное вино. - Я полагаюсь на своё роковое обаяние, - шепнул Сюэ Ян. Сяо Синчэнь потянул свою руку к себе. Лицо его заалело от недовольства. - Если и стоит остаться, то только ради того, чтобы немного сбить с вас спесь, - высказался он. - Я рад, что ты так думаешь, - Сюэ Ян заулыбался ещё ярче, неохотно отпустив его. Прикосновение к Сяо Синчэню путало мысли, а ему, чтобы добиться своего, требовался ясный ум. - Признай, даочжан, сейчас ты даже забыл о нашей сделке, - поддразнил он. Лицо Сяо Синчэня потрясённо вытянулось. Он действительно забыл о сделке. - Стало быть, вы всё-таки принуждаете меня. Сюэ Ян пожал плечами. - Принуждаю лишь остаться в цитадели в качестве моего гостя, - пояснил он. - Всё остальное – твой выбор. Выпрямившись, Сяо Синчэнь воззрился на него с тем же отчуждённым презрением, которое показывал вчера. “Скажет ли он “да”? - подумал Сюэ Ян. - Давай же, даочжан, скажи, что согласен”. Однако он понимал, что тогда вскоре будет на грани безумия, потому что одним богам известно, как ему удастся держать свои руки при себе, пока Сяо Синчэнь не согласится стать его любовником по собственному желанию. И всё же в ожидании ответа у Сюэ Яна сжались внутренности от мучительной неизвестности. Сяо Синчэнь сделал судорожный вдох, но заговорил с впечатляющей твёрдостью для добродетельного заклинателя, отдающегося в руки негодяя: - Тогда давайте внесём ясность, господин Юньчжун. Насмешливым движением Сюэ Ян склонил голову. - Разумеется, Сяо Синчэнь. Даочжан явно силился успокоиться. Руки на его коленях стиснули ткань белоснежного одеяния в безмолвном протесте против того, к чему его принуждали. - В обмен на моё присутствие в цитадели, вы спасёте одарённых и вернёте их в мир людей, - заявил он. - То есть, вы получаете только общение со мной, не близость. Будет ли тогда ваша помощь полностью оплачена? - Общение с тобой... - с хитрой улыбкой протянул Сюэ Ян. - Сяо Синчэнь, не заблуждайся. Я желаю заполучить тебя в свою постель, и для этого буду использовать любую возможность. Против воли я тебя не возьму, но, повторяю, не заблуждайся. Я буду играть бесчестно. - Благодарю за предупреждение, - Сяо Синчэня покоробила его откровенность в высказываниях, но зато теперь он знал, чего ожидать. - И ты не станешь закрываться от меня в своих мыслях, - выдвинул условие Сюэ Ян. - Не понимаю, о чём вы, - даочжан отвёл взгляд в сторону. - Прекрасно понимаешь, Сяо Синчэнь, - усмехнулся Сюэ Ян. - Когда я буду говорить тебе о своих намерениях, ты будешь слушать. Когда я буду прикасаться к тебе – а поверь, я буду прикасаться к тебе вновь и вновь, как тебе и не снилось, – ты не станешь противиться удовольствию, если испытаешь его. Сяо Синчэнь метнул в него сердитый взгляд. - Вам никак не откажешь в самоуверенности, господин Юньчжун, - колко проговорил он. - Я согласен. Улыбка Сюэ Яна сделалась коварной. И торжествующей. Он добился своего. Разумеется. В этой конкретной игре с Сяо Синчэнем он и раньше всегда одерживал победу. А что касалось того постыдного облегчения, которое при этом ощутил... что ж, вполне можно сделать вид, что его не было вовсе. - Значит, договорились, - кивнул Сюэ Ян. - Да, - Сяо Синчэнь вздохнул. - С нетерпением жду, когда покину это место, сохранив нетронутыми и гордость, и верность своему возлюбленному. - А я с нетерпением жду ночей невыразимого восторга в твоих объятиях, прекрасный Сяо Синчэнь, - улыбка Сюэ Яна стала шире, когда предвкушение победы зазвенело, как колокольчики. - И пусть победа будет сладкой для любого из нас. Сяо Синчэнь снова метнул в него разгневанный, полный неприязни взгляд, хотя смущение на лице, задержавшееся после поцелуя в запястье, испортило впечатление.

⊰✧⊱

За обедом Сяо Синчэнь спросил: - Как вы намерены спасти одарённых, господин Юньчжун? И много ли вы знаете о том, где они, какие демоны их удерживают и... - Сяо Синчэнь, - со смешком перебил его тот, - пойми, я не желаю вдаваться в подробности по этому поводу. Пойми это сразу. Кроме того, в условиях нашего соглашения не значится, что я обязан рассказывать тебе о том, как продвигается дело. Да и к чему тебе это знание? Лишние волнения. - А дело действительно уже продвигается? - Сяо Синчэнь выцепил из его слов главное. - Не сомневайся, - заверил хозяин цитадели, неожиданно мягко улыбнувшись. - Скоро одарённые вернутся в родной мир. Этот лёгкий изгиб его губ прорезался прямиком к сердцу Сяо Синчэня. “К сердцу? Нет”, - он заморгал. Сердце его не будет затронуто. Он и без того балансировал на краю пропасти. Хозяин цитадели заметил его смятение. - Что случилось? Сяо Синчэнь нервно сжал в руке палочки и выбрал опасную честность. - За нашими разговорами я всё чаще забываю, что вы намерены погубить меня, - тихо ответил он. Если б Сяо Синчэнь не смотрел предельно внимательно, то мог бы и не заметить тени беспокойства, промелькнувшей в глазах господина Юньчжуна. Даочжану пришло в голову: если этот монстр был крайне проницателен, то и он, Сяо Синчэнь, учился понимать его. С другой стороны, постоянно вторгающееся напряжение ослабляло внутреннее сопротивление, и Сяо Синчэнь не знал, как с этим бороться. Свет в золотых глазах хозяина цитадели говорил о том, что он догадывается о направлении мыслей своего гостя. - Ничего страшного я с тобой не сделаю, - пообещал господин Юньчжун. - Это мой жуткий вид и мрачная атмосфера Междумирья разжигают твоё воображение. Договорив, он вдруг сорвался со своего трона, приблизился к Сяо Синчэню и зарылся пальцами в его волосы. Кожу даочжана обдало жаром. “Небеса...” - чувствуя, как сбивается дыхание, подумал он. Внутри него всё затряслось мелкой дрожью. Ненавистное согласие позволять хозяину цитадели разные вольности определённо было ошибкой, но теперь уже поздно отступать. - Господин Юньчжун... - Сяо Синчэнь оцепенел, не отстраняясь. - Просто Юньчжун, - настоял тот. - А ваше имя? - Юньчжун – и есть имя, - усмехнулся хозяин цитадели. Сяо Синчэнь сузил глаза. Получалось, что всё это время он звал этого монстра... - До чего же вы любите попирать людские правила, - не удержался от укора Сяо Синчэнь. - Хорошо, я буду звать тебя по имени, раз тебе так угодно. Отпусти меня, Юньчжун. Поглаживая его волосы с мягкой неумолимостью, Юньчжун лишь придвинулся ближе. - Не-е-ет, Сяо Синчэнь, - шёпотом протянул он. - Никогда не проси отпустить тебя. Пока – нет. Не раньше, чем мы познаем блаженство в объятиях друг друга. - Прекрати! - сердце Сяо Синчэня заколотилось так сильно, что готово было выскочить из груди. - Прекратил бы, если б мог, - вздохнул Юньчжун. Сяо Синчэнь ещё сильнее напрягся под его ласкающими прикосновениями. - Это всё – глупости, - убеждённо произнёс он. - Ты просто играешь со мной. - Несомненно, - кивнул хозяин цитадели. - Но ты сам виноват в этом, Сяо Синчэнь. Ты такой прекрасный, что я просто не в силах... устоять. - Одолей эту слабость. - Не хочу, - рассмеялся Юньчжун. - Я тебя ударю, - пригрозил Сяо Синчэнь, но не пошевелился. - Твой удар без духовных сил будет для меня как ласка. И лишь ещё больше распалит, - взгляд Юньчжуна задержался на его губах, отчего сердце Сяо Синчэня уже молотом застучало в паническом предостережении. - А я и так на грани. Я хочу целовать тебя, обнимать... хочу съесть тебя, как спелый персик, вместе со всем соком и сладостью. Благодаря близости с Сюэ Яном, Сяо Синчэнь знал достаточно, чтобы понять, что Юньчжун подразумевает. Уж конечно, больше, чем просто поцелуи. Для него поцелуи, должно быть, такая мелочь... - Ты... - Сяо Синчэнь не знал, что сказать. Сюэ Яну он бы нашёл, что ответить. Ведь он любил Сюэ Яна и был только рад разделить с ним всё, чего тот хотел от их близости. Но что ответить на такое тому, кого он знает буквально второй день? Сяо Синчэнь опасался разозлить хозяина цитадели и, как уже стало ясно, повелителя всего Междумирья, ведь от их соглашения зависело столь многое... Хотя страх был лишь частью того, что Сяо Синчэнь чувствовал. Он и помыслить не мог о том, чтобы быть с тем, кто не является Сюэ Яном. Но что-то в Юньчжуне зажигало его кровь нарождающимся желанием, несмотря на то, что Сяо Синчэнь знал о нём и что тот уготовил для него. “Неужели это тоска по Сюэ Яну так странно проявляет себя? - невольно задумался даочжан. - Я тоскую по нему, по близости с ним, и поэтому моё тело реагирует на того, кто своей манерой общения похож на моего возлюбленного? Нет, это всё же слишком странно... Боги, ничего не понимаю...” - Смелее, Сяо Синчэнь! - хозяин цитадели, между тем, насмехался над его растерянностью. Сяо Синчэнь и сам чувствовал себя глупо. - Я продолжаю игру, предупреждаю, - с улыбкой добавил Юньчжун, явно собираясь вот-вот поцеловать его. - Трофеи – победителю. Подавив вздох, Сяо Синчэнь приготовился заново пережить вчерашний целомудренный поцелуй. Была та же напряжённость между ними. Тот же невольный восторг. То же томительное ожидание, словно откровение – вот оно, совсем рядом, стоит только протянуть руку. Всего этого уже было достаточно, но на этот раз... поцелуй оказался иным. Поцелуй передавал безошибочное приглашение. Но – к чему? Сяо Синчэнь был слишком взбудоражен, чтобы понять это. Однако прекрасно понимал, что малейшее встречное движение с его стороны навлечёт на него беды, с которыми он не сможет совладать. Как и прошлой ночью, Сяо Синчэнь оставался неподвижным под губами хозяина цитадели, надеясь, что отсутствие поощрения остановит его. Напрасная надежда. Юньчжун целовал его не спеша, и скоро сопротивление плавно перетекло во всепоглощающее острое ощущение: гладкой твёрдости его губ, мягко сгибающихся и разгибающихся пальцев рук в волосах, лихорадочного стука собственного сердца. Тело стало нестерпимо горячим. Это знакомое, непрошеное ощущение манило Сяо Синчэня погрузиться в поцелуй. В смятении он резко отодвинулся. - Хватит, - Сяо Синчэнь презирал себя за предательскую хрипотцу в голосе. Юньчжун тихо рассмеялся. - Разве? - Думаю, тебе надо остановиться, - сказал Сяо Синчэнь. - Ещё нет, - возразил Юньчжун, и от возбуждения, поблёскивающего у него в глазах, кровь даочжана быстрее побежала по жилам. - Тогда покончи с этим быстрее, - сокрушённо проронил Сяо Синчэнь. - Незачем умолять, - золотые глаза хозяина цитадели заискрились весельем, которое вскоре стало неотразимым. “Будь он неладен...” - мысленно вздохнул Сяо Синчэнь. Тем временем, Юньчжун потянул его на себя, заставив встать из-за стола. Затем глубже зарылся пальцами в его волосы, хотя Сяо Синчэнь сразу же понял бессмысленность попытки побега. Он дал Юньчжуну своё согласие на подобное, и у того в руках по-прежнему было спасение одарённых. Поцелуи не выходили за пределы их соглашения, и Сяо Синчэнь, в любом случае, прекрасно знал, что Юньчжун замышлял соблазнение, предлагая свои условия сделки. Сяо Синчэнь задержал дыхание, когда Юньчжун потёрся своими губами о его губы, лизнул их, поцеловал уголки рта, а потом слегка прикусил нижнюю губу. Удовольствие сделалось ещё более опасно манящим. Даочжан издал приглушённый возглас беспокойства, положив руку ему на грудь. Чтобы оттолкнуть или привлечь ближе? Трудно было сказать. Веки Сяо Синчэня, дрогнув, опустились, и чувства наполнились целовавшим его существом, монстром, Юньчжуном... Его запахом, таким чужим и в то же время поразительно знакомым, соблазнительным. Лихорадочным биением его сердца у Сяо Синчэня под ладонью. Приятным теплом рта. Когда поцелуй стал глубже и чувственнее, Сяо Синчэнь вздрогнул. Он протестующе замычал, рука его стиснула ханьфу Юньчжуна. Сдерживаемая мощь под ханьфу должна была бы напугать даочжана, но сейчас эта сила скорее пробуждала любопытство, чем тревогу. Поцелуй уже и без того ослабил его здравомыслие. Сяо Синчэнь знал цену того, чтобы отдать себя на милость другому мужчине, особенно требовательному и властному. Так уже было. С Сюэ Яном. В самом начале их отношений. Да, Сяо Синчэнь любил Сюэ Яна, но он таял, как призрак, под господством своего возлюбленного. Он был беспомощен против Сюэ Яна. Сяо Синчэнь не обманывался: обаяние Юньчжуна тоже скрывает за собой желание подчинять. Сяо Синчэнь бессвязно запротестовал и попытался оторваться, но хватка Юньчжуна была крепкой. Тот больше не углублял поцелуй, вновь касаясь его губ легко, словно пробуя на вкус, но Сяо Синчэнь не мог больше вынести и этого. В какой-то момент он неосознанно всё-таки ответил на поцелуй. Вернее, это был всего лишь намёк на ответный поцелуй, не более. Однако монстр издал горлом удовлетворённый рокот. Сяо Синчэнь осознал, что, уступив так мало, он уступил много. И сделал попытку отступить на прежние позиции. Но было поздно. Пальцы Юньчжуна у него в волосах сжались. Больше пыла. Больше нежности. Больше поцелуев, зазывающих Сяо Синчэня в предательство возлюбленного. К тому времени, как Юньчжун отстранился от него, Сяо Синчэнь дрожал от негодования и непрошенного чувственного отклика. Сделав протяжный, судорожный вдох, он открыл изумлённые глаза. Юньчжун был так близко, что даочжану пришлось отклониться назад, чтобы черты его лица не расплывались. Золотоглазый монстр наблюдал за ним с настороженностью, которая противоречила неторопливой сладости поцелуя. - Ты не должен был этого делать, - в голосе Сяо Синчэня прозвучало скорее смятение, чем гнев. За окнами цитадели, как и вчера, выл ветер. Вот только когда Юньчжун целовал его, он слышал лишь дикий грохот собственного сердца, оставаясь глухим ко всему остальному, даже к требованиям самосохранения. Между тем, Юньчжун нежно провёл пальцем невидимую линию вдоль щеки Сяо Синчэня. Прошлой ночью он вот так же прикасался к обнажённому телу Сяо Синчэня. Это воспоминание подстегнуло гнев, который даочжану следовало бы призвать гораздо раньше, когда монстр только начал целовать его. - Не надо, - Сяо Синчэнь отдёрнулся. - Твой возлюбленный целовал тебя так, верно? - в голосе Юньчжуна не было обычной насмешливости. Его дымчато-золотые глаза излучали мягкость, как осенняя листва на деревьях, и губы тоже были мягкими и до невозможности притягательными. Сяо Синчэнь часто заморгал, ужаснувшись, когда до него дошло, что он глазеет на хозяина цитадели, как влюблённый. - Что... что ты сказал? - прерывисто переспросил Сяо Синчэнь. Юньчжун посмотрел на него с улыбкой. Где-то в дальнем уголке сознания Сяо Синчэня зазвенело предостережение. - Твой возлюбленный, - покладисто повторил Юньчжун, - целовал тебя так, верно? Сяо Синчэнь нахмурился, пытаясь понять смысл его слов. - Разумеется, целовал, - подтвердил он. - Тысячи раз. Что-то вспыхнуло в глубоко посаженных золотых глазах Юньчжуна, прежде чем он опустил взгляд на губы Сяо Синчэня. Затем снова приблизился с очевидным намерением. Но с Сяо Синчэня было довольно лживых поцелуев и саркастического поддразнивания. Он извернулся, чтобы уклониться. - Подавляемая страсть, если не дать ей выхода, обращается в насилие над собой, - со значением произнёс Юньчжун. - Только если ты безумен, - выдавил даочжан. - Хн, жду не дождусь, когда лишу тебя ума, Сяо Синчэнь, - усмехнулся Юньчжун, после чего его взгляд заледенел. - Неужели тебе не хотелось бы узнать, что ты теряешь, храня верность тому, кто уже, возможно, мёртв? Сяо Синчэнь вздрогнул, но решил не показывать, как ему стало больно от подобного предположения. - Ты только что показал мне, что я теряю, - колко ответил он, отвернувшись. - Столько шума из ничего. - Несколько мгновений назад ты не жаловался, - Юньчжун вновь улыбнулся. Прикрыв глаза, Сяо Синчэнь постарался набраться терпения. Быть может, тот так насмехается над ним потому, что на один запретный миг Сяо Синчэнь имел глупость ответить на его поцелуй. - Ты просто застиг меня врасплох, - неубедительно оправдался он. - Тогда на этот раз считай, что ты заранее предупреждён, - в голосе Юньчжуна опять послышалось игривое мурлыканье. И он притянул Сяо Синчэня к себе, едва не стукнувшись своим лбом с его лбом. Сердце даочжана обмерло, а потом ухнуло куда-то вниз. “Нет, только не снова...” - пронеслось в его сознании. - Я убегу, - сказал он, невыносимо остро ощущая руки Юньчжуна, удерживающие его. - Я догоню, - насмешливо отозвался тот. - Зачем утруждаться? - Сяо Синчэнь, в самом деле, не мог понять, чем так привлёк этого человека-монстра. Юньчжун взял его подрагивающие руки, и он, такой удручающе слабый без духовных сил, не воспротивился. Опасность уже буквально била в гонг, но Сяо Синчэнь оставался на месте как прикованный. - Затем, что ты очень красив, Сяо Синчэнь, - страстно проговорил Юньчжун, глядя ему в глаза. - Затем, что в свете и тепле, которые от тебя исходят, хочется купаться. Разве ты этого не осознаёшь? Сяо Синчэнь поджал губы. Ночью Юньчжун уже говорил ему, что он красив. Перед тем как в раздражении ушёл. Сейчас Юньчжун казался таким же искренним, как и тогда. И, как и тогда, сердце Сяо Синчэня, ёкнув, замерло. - Это известная уловка – говорить понравившемуся человеку, что он красив, - ровно произнёс он, вопреки своему внутреннему состоянию. - И как – действует? - весело поинтересовался Юньчжун. - Нет, - солгал Сяо Синчэнь. Хотелось бы ему, чтобы это было правдой. - Жаль, - Юньчжун вдруг отпустил его тело, но не отпускал его взгляда. Сяо Синчэнь мог уйти, тот больше не держал его. “Идите же, идите”, - приказывал даочжан своим ногам, но они упрямо отказывались сдвинуться с места. - Я не хочу... - вымученно прошептал он, когда Юньчжун обхватил его лицо своими ладонями. Судорожно втянув воздух, Сяо Синчэнь призвал себя быть сильным. Постарался придать жёсткости спине, которая показывала печальную склонность изгибаться в сторону Юньчжуна.

⊰✧⊱

Тепло. Мягкость. Трепетная неуверенность. Скрытое желание откликнуться. Сюэ Ян вкусил всё это, когда вновь прижался к губам Сяо Синчэня. Он не мог сказать, почему был глубоко тронут реакцией тела даочжана. Реакция своего собственного тела была вполне предсказуемой. Как всегда, уже одно присутствие Сяо Синчэня возбуждало его. И каким бы бессильным тот сейчас ни был, Сюэ Ян был беспомощен против него. Пробно, легко Сюэ Ян сделал поцелуй более откровенным. Он лизал, покусывал сжатые губы Сяо Синчэня. Сяо Синчэнь, похоже, до сих пор не представлял, каким является пленительным. Особенно сегодня, когда уступал чуть больше, чем вчера, и дрожал в его руках. Сюэ Ян всё ещё не был уверен: это от возбуждения или от страха. В глазах Сяо Синчэня он прочёл и любопытство, и смятение. Прервав поцелуй, Сюэ Ян посмотрел на него. Глаза Сяо Синчэня были закрыты, лицо пылало. - Открой рот, Сяо Синчэнь, - Сюэ Ян приподнял его лицо. - Открой для меня свой рот. Глаза даочжана широко распахнулись. На один пьянящий миг Сюэ Ян утонул в их глубинах – насыщенных, как летняя полночь, чувственных. - От-ткрыть?.. - прошелестел Сяо Синчэнь. Сюэ Ян воспользовался шансом и скользнул языком ему в рот. Сяо Синчэнь издал удивлённый возглас и попытался отстраниться. - Нет... - Сяо Синчэнь, успокойся, - пробормотал Сюэ Ян. Тот перестал отодвигаться, но губы его снова сжались. Сюэ Ян вернулся к нетребовательной мягкости. Сяо Синчэнь стоял неотзывчивый, хотя неровное дыхание указывало, что он далеко не безразличен. Его сопротивление начинало постепенно сводить Сюэ Яна с ума. Одно лишь сопротивление, сопротивление, сопротивление. Бесконечное сопротивление. Как в самом начале их отношений в городе И. Но вдруг, в какой-то момент, это нескончаемое сопротивление растаяло. Одна рука Сяо Синчэня легла Сюэ Яну на плечо, и со вздохом даочжан прижался к нему. Тепло, достаточно сильное, чтобы растопить холод, сковавший за долгий год его сердце, окутало Сюэ Яна. Рука на плече сжалась в ласке. Губы Сяо Синчэня приоткрылись и, наконец, уступили медовую сладость рта. Сюэ Ян с наслаждением вкусил это. Сяо Синчэнь, как и прежде, был всё таким же восхитительным на вкус. Язык Сюэ Яна коснулся его языка, и послышался приглушённый протест. Сяо Синчэнь ждал, что он остановится? Но как Сюэ Ян мог остановиться? Вкус Сяо Синчэня всегда был для него, как вино для пьяницы. Он беспечно полагал, что во время этого действа сохранит ясную голову, но Сяо Синчэнь мог бы посмеяться над его самонадеянностью. Сяо Синчэнь, который никогда в жизни не целовался ни с кем, кроме него. Сюэ Ян давно это выяснил. Ясновидец он или кто? В долгом неспешном исследовании Сюэ Ян погладил язык Сяо Синчэня, и на этот раз почувствовал слабое движение в ответ. Издав низкий рык одобрения, Сюэ Ян подразнил его снова. Когда Сяо Синчэнь неуверенно притронулся к его языку своим, кровь ударила Сюэ Яну в голову. Он был поставлен на колени всего лишь невольным поцелуем! Да только теперь, отвечая ему, Сяо Синчэнь уже не был в неволе. Он был сладким, пылким и быстро следовал его примеру. Всё, опять же, повторялось. Как в городе И. Сюэ Ян не останавливался на достигнутом. Когда его язык затанцевал у Сяо Синчэня на губах – тот сделал то же самое. Когда Сюэ Ян втянул его язык к себе в рот – даочжан удивлённо ахнул, затем попробовал его так глубоко и с таким неподдельным удовольствием, что сердце Сюэ Яна заколотилось о рёбра. “Неужели он узнал меня?” - опасливо подумалось ему. Однако даже во власти наслаждения Сюэ Ян придерживался выбранной стратегии. Руки его горели от безумного желания прикоснуться к телу Сяо Синчэня, тронуть каждый изгиб и впадинку. Но Сюэ Ян знал, что если поспешит, то потеряет всё, чего ему удалось достичь. Жар разгорался, грозя испепелить его, и всё же какой-то далёкий голос напомнил ему, что сами эти поцелуи подразумевались только как провокация. Руки Сюэ Яна расслабились, хотя он не мог найти в себе силы отпустить Сяо Синчэня совсем. Постепенно Сюэ Ян гасил лихорадочную страсть, пока поцелуй не превратился в отголосок того, первого поцелуя. Вот только теперь он заново познал вкус Сяо Синчэня. Заново познал, какие томные, прерывистые звуки тот издаёт, уступая наслаждению. Сюэ Ян в последний раз коснулся губами его губ, затем отстранился. Сяо Синчэнь пылал, губы у него были алыми и влажными. От его сияющей красоты сердце Сюэ Яна вновь сбилось с ритма. Кто-то, имеющий хоть каплю благородства, всеми правдами и неправдами отправил бы даочжана обратно в мир людей, потому что, если тот останется, Сюэ Ян совершенно точно вскоре запятнает его сверкающий лик тем... тем, что задумал. Он утянет своего драгоценного возлюбленного к себе в маленькую личную преисподнюю. И они будут гореть там вместе. - Я... - растерянно прошептал Сяо Синчэнь, подняв на него взгляд. Сюэ Ян улыбнулся, пожалуй, с хмельной радостью, нежели с циничной насмешливостью, с которой обычно противостоял миру, всем мирам. Сяо Синчэнь дрожащей рукой отвёл со своего лица прядь волос, выбившуюся из причёски. Сюэ Ян видел, что тот возвращается к действительности и смущающему пониманию того, насколько основательно забылся в поцелуе. - Попробуем ещё разок? - спросил Сюэ Ян с соблазняюще-намекающими нотками в голосе. Сяо Синчэнь бросил на него неодобрительный взгляд, противоречащий нежной припухлости его губ. - Когда ты... целуешь меня, - он тяжело сглотнул, - я не могу думать. - Вот и хорошо, - Сюэ Ян поправил ворот его одеяния. - Но мне надо подумать, - подчеркнул Сяо Синчэнь. Сюэ Ян рассмеялся. - Подумаешь потом. Например, когда погода улучшится. Сяо Синчэнь изумлённо посмотрел в окно. Ещё одна вспышка томления сотрясла Сюэ Яна, когда до него дошло, что даочжан был настолько сосредоточен на нём, что не заметил надвигающейся грозы. Прикусив губу, Сюэ Ян задумался. Он начал эту битву, уверенный в победе, но сейчас его охватило занятное чувство: он, в конце концов, сдастся Сяо Синчэню точно так же, как тот сдастся ему.

⊰✧⊱

Дождь колотил в стены, но внутри цитадели Теней господствовали тепло и удобство. Раскалённые жаровни и курильницы для благовоний источали тонкий аромат. Благовония казались совершенно неуместными в мрачной цитадели, пока Сяо Синчэнь не вспомнил, что своеобразная атмосфера – здешняя повседневность. Взять хотя бы ту зеркальную комнату... Прежнее предчувствие, накатившее опять, заставило его содрогнуться. Нет, он не будет думать о той позолоченной комнате. Это напоминало ему о том, что Юньчжун хочет с ним там сделать. Тем временем, веки хозяина цитадели, восседающего на троне, опустились ниже, и Сяо Синчэнь выпрямил спину. Юньчжун выглядел полусонным, но удивительно чутко реагировал на всё вокруг, даже на всё более истончающееся сопротивление Сяо Синчэня. Впрочем, Юньчжуну незачем наблюдать за ним, чтобы убедиться в его уязвимости. Разве не позволил он зацеловать себя до умопомрачения? Юньчжун не упоминал о поцелуях. Сяо Синчэнь тоже. Но вот пришло уже время ужина и всякий раз, встречаясь с блестящими золотыми глазами, Сяо Синчэнь вспоминал ошеломляющую откровенность языка Юньчжуна у него во рту. - Незачем подталкивать ко мне еду, - устало вздохнул Сяо Синчэнь, тем не менее, цепляя палочками предложенную пищу из позолоченной чаши. Всё тут услаждало чувства. Для заклинателя, который много лет жил весьма скромно, такая роскошь была подавляющей. - Но это же так увлекательно, - Юньчжун улыбнулся так, что Сяо Синчэню захотелось вылить свой нетронутый чай ему на голову (хотя с Сюэ Яном это в своё время не сработало, так с чего бы должно сработать с ним?). - Сяо Синчэнь, ты так восхитительно боишься, что каждая крошка на шаг приблизит тебя к погибели? - Едой меня не подкупить, - решительно заявил даочжан. И, прежде чем Юньчжун успел высмеять его слова, аккуратно попробовал еду. - А вот мои демоны всегда едят руками, - неожиданно сообщил тот, отпивая вина. Удовольствие у него на лице напомнило Сяо Синчэню его выражение после поцелуев. “Боги... неужели теперь всё будет напоминать мне о его поцелуях?” - беспомощно подумал Сяо Синчэнь. - Вот как? - сказал он в ответ, просто чтобы что-то сказать. - Да, - кивнул Юньчжун, - и это так... примитивно. Сяо Синчэнь вспыхнул. Почему этот монстр даже самые невинные слова превращал в приглашение к близости? А ещё это так сильно напоминало Сюэ Яна, что... Опустив взгляд, Сяо Синчэнь отпил остывшего чая, чтобы охладиться. Юньчжун, между тем, поднялся с трона, чтобы ловко выхватить у зашедшего в зал демона поднос со сладким. - Мне достаточно, - быстро проговорил Сяо Синчэнь, но хозяин цитадели его словами пренебрёг и подошёл к нему. - Попробуй вот это, - Юньчжун опустился перед ним на колено и протянул маленький ореховый квадратик, политый чем-то липким. Ужинали они в малом и более уютном зале, где стол был таким низким, что, когда Юньчжун встал на колено, глаза его оказались на одном уровне с глазами Сяо Синчэня. - Отодвинься, - незамедлительно попросил даочжан. - Какой ты напряжённый, Сяо Синчэнь, - Юньчжун укоризненно пощёлкал языком. - Я так стараюсь вести себя достойно. Если я пообещаю не целовать тебя, ты перестанешь дёргаться? - Я... - Сяо Синчэнь в который уж раз не знал, что сказать. Юньчжун, однако, хитро улыбнулся и, воспользовавшись тем, что он приоткрыл рот, быстро поднёс сладость к его губам. Сяо Синчэнь собрался было протестовать, но потом со стоном закрыл глаза. - Небеса... что это? - поражённо выдохнул он. - Это плод дерева, которое растёт только в Междумирье, - охотно пояснил Юньчжун. - Чтобы было ещё вкуснее, я приказал демонам окунать эти плоды в жидкие сладкие смеси. Великолепная идея, не правда ли? Сяо Синчэнь смог лишь кивнуть. А ведь он, в отличие от Сюэ Яна, никогда не был сладкоежкой. - Нечто настолько вкусное должно быть запрещено, - в итоге пробормотал Сяо Синчэнь, когда открыл глаза. - Сяо Синчэнь, Сяо Синчэнь, - расхохотался Юньчжун, - правильный заклинатель. - Многие сказали бы: скучный. - И эти “многие” ошиблись бы, - фыркнул Юньчжун, взяв со стола свою пиалу с вином и прижав её к губам Сяо Синчэня, заставляя сделать глоток. - Похоже, ты хорошо устроился здесь, в Междумирье, - Сяо Синчэнь торопливо сам взял с подноса ещё один кусочек сласти, чтобы у Юньчжуна не возникло искушения продолжить кормить его с рук. - Но, как уже говорил тебе, я уверен, что раньше ты жил среди людей. Он взял ещё один кусочек – пряная сладость больше не ошеломляла, но была невообразимо вкусной. Юньчжун чуть нахмурился, явно не желая как-то комментировать его слова, но потом усмехнулся: - Думаешь, что вежливая беседа будет удерживать меня в рамках? - Я живу надеждой, - вздохнул Сяо Синчэнь. К тому же... желание узнать больше о Междумирье было соблазнительнее любой сладости, ведь где-то в этом мире томился в плену Сюэ Ян. - Мой девиз, - поведал Юньчжун в ответ на его фразу. Сяо Синчэнь снова вздохнул. Вот только его облегчение испарилось, когда Юньчжун придвинулся к нему близко, слишком близко. - Красивыми словами не скроешь гадких намерений, - отчеканил Сяо Синчэнь, непримиримо взглянув на него и ожидая очередной насмешки. Однако Юньчжун просто положил свою руку поверх его руки. - Не гадких, нет, - опроверг он. Жар от его прикосновения заставил Сяо Синчэня отвести взгляд в сторону. Кожа руки пылала. Сердце колотилось от головокружительной смеси вполне понятных опасений и недостойного интереса. Другой рукой Сяо Синчэнь непроизвольно потянулся немного ослабить ворот своего одеяния, прежде чем сообразил, что Юньчжун неправильно это истолкует. Пусть хозяин цитадели и стоял на коленях на полу, но его цепкий взгляд отнюдь не был просящим. Напротив, он бросал Сяо Синчэню вызов послать осторожность в преисподнюю и открыть то, что предлагалось, но отчего даочжан упорно отказывался. - Разденься, - и, опять же, даже в голосе Юньчжуна не было просьбы; была лишь требовательность. - Ты чересчур напорист, - рассердился Сяо Синчэнь. Пальцы Юньчжуна прочертили сложный узор на его руке. - Ничего не могу с собой поделать... - с какой-то горько-сладкой улыбкой признался он. - Знаю, что не должен вести себя с тобой так, но всё равно веду. Я так рискую... но награда так манит... Внезапно его искренняя напористость показалась Сяо Синчэню невыносимой. Юньчжун искушал его отринуть всё, во что Сяо Синчэнь верит, в обмен на чистейшее удовольствие его прикосновений. И ради этой полуулыбки, приподнимающей уголки губ. На глазах у Сяо Синчэня выступили слёзы, едва он подумал о Сюэ Яне и о том... о том, как, в сущности, похожи эти двое. “Почему, желая спасти Сюэ Яна, я имею дело с тем, кто так сильно на него похож? Это испытание Небес?” - Сяо Синчэнь сморгнул слёзы и те упали на руку Юньчжуна. - Прошу, перестань, - Сяо Синчэнь с трудом узнал свой сдавленный голос. - Пожалуйста. Я... я не знаю, как буду жить, если предам своего возлюбленного. Юньчжун нахмурился и убрал руку. - Сяо Синчэнь, я не позволю себе большего. - Ты только так говоришь, но поступаешь иначе, - Сяо Синчэнь торопливо вытер лицо рукавом. - А я поддаюсь на твои уловки. Неуверенность, которая таилась под его поведением в обществе хозяина цитадели, стала явной.

⊰✧⊱

Сюэ Ян в беспомощном отчаянии воззрился на Сяо Синчэня. Каждое мгновение наедине с ним, как всегда, разжигало страсть. И Сюэ Ян видел, что это влечение взаимно. Привычно взаимно, пусть сам Сяо Синчэнь и не знал этого. Да, всё это определённо ужасно тяготило даочжана, но Сюэ Ян не желал отступать, даже если впоследствии рисковал серьёзно поплатиться за свой изощрённый обман. Вместо раскаяния он сосредоточился на другом, на настоящем моменте. Не заглядывая в будущее. С Сяо Синчэнем ему и раньше неоднократно хотелось действовать именно так – жить с ним в настоящем, а о будущем просто забыть. Для ясновидца это такая роскошь... Но с кем ещё позволять себе эту роскошь, как не с Сяо Синчэнем? Так что... Сюэ Ян действительно сосредоточил всё своё внимание на том, что Сяо Синчэнь, может, и говорит “нет”, но лицо и дрожь тела выдают его. Кроме того, Сюэ Ян не мог забыть, как сегодня в середине дня Сяо Синчэнь отвечал на его поцелуи. Теперь, когда спина даочжана потеряла свою холодную одеревенелость, он казался более открытым. Наглухо закрытым оставалось лишь его потрёпанное одеяние. Сяо Синчэнь должен был бы выглядеть нелепо, однако выглядел неотразимо. Сюэ Ян стиснул зубы и призвал на помощь всё своё самообладание. Непреодолимое желание провести пальцами вверх по ногам даочжана до самых сокровенных мест горячило кровь. Но с каждым шагом, что Сяо Синчэнь делал навстречу поражению, его неуверенность возрастала. Сюэ Ян опасался, что, если надавит на него слишком сильно, тот сбежит, несмотря ни на что. Стремление к большей награде заставило Сюэ Яна отстраниться от него. Сяо Синчэнь тут же перевёл дыхание. - Сяо Синчэнь, ты же знаешь, что я намерен соблазнить тебя, - напомнил Сюэ Ян. - Знаю, - отозвался даочжан сиплым голосом; на его лице всё ещё были заметны следы слёз. - Но я никогда не понимал людей, которые позволяют страсти сбить их с пути. Сюэ Ян сел на пол и опёрся спиной о подлокотник низкого стула, на котором сидел Сяо Синчэнь. - А теперь ты выяснил, что страсть – безжалостная госпожа, - со вздохом протянул Сюэ Ян. Доносящийся до него запах Сяо Синчэня терзал. Сюэ Ян не мог сидеть так близко, не дотрагиваясь до него, поэтому слегка повернулся, положил локоть на край сиденья стула и завладел рукой даочжана. К его удивлению, тот не отдёрнул свою руку. - Подобающее наказание за то, что считал себя невосприимчивым ни к кому, кроме моего возлюбленного, - голос Сяо Синчэня понизился. - С моим возлюбленным было... почти так же. Я считал, что устою перед ним, но всё же не устоял. Сюэ Ян промолчал. - Искренне надеюсь, что перед тобой я устою, - добавил Сяо Синчэнь. - Не потому, что ты монс... то есть, я хотел сказать... - Не бойся задеть мои чувства, - резко перебил его Сюэ Ян. - Я уже привык к тому, что я монстр. У меня было достаточно времени, чтобы примириться с тем, что я больше не человек. Догадался ли даочжан, что он лжёт? А Сюэ Ян, разумеется, лгал. Его изменившаяся сущность – рана, которая никогда не затянется. Да, он научился получать от неё радость, ему нравилось летать, но всё же... всё же. Быть единственным в своём роде – особый вид одиночества. Однако Сюэ Яна поддерживала мысль, что когда он передаст Сяо Синчэню дар цветения и дар исцеления... тот, достигнув высшего уровня обладания ими, станет таким же, как он, Сюэ Ян. - Должно быть, это... нелегко, - неуверенно проговорил Сяо Синчэнь и, к новой волне удивления Сюэ Яна, сжал его руку, словно предлагая утешение. Взгляд Сюэ Яна остановился на его губах. - Уверен, что не позволишь мне снова поцеловать тебя? - Я должен быть благоразумным, - спокойно ответил Сяо Синчэнь. - Благоразумие – переоценённая добродетель, - парировал Сюэ Ян. Сяо Синчэнь взглянул на него с сомнением. - Не тебе судить о добродетели, - убеждённо заявил он. - По моему характеру ясно, что я – не её приверженец, да? - хохотнул Сюэ Ян. - Всё верно, Сяо Синчэнь. Добродетель – мой враг. Я изучил её от и до. Недовольно поджав губы, даочжан нахмурился. Сюэ Ян наблюдал, как тот лихорадочно пытается придумать какую-нибудь уничтожающую фразу. - Немудрено, что ты так думаешь, - Сяо Синчэнь осуждающе покачал головой. - Жизнь в этом тёмном мире – это не жизнь, а существование. Здесь буквально нет ничего светлого. - А разве ты сам живёшь, Сяо Синчэнь? - с неожиданной едкостью поинтересовался Сюэ Ян. - Что составляет твою жизнь? Не похоже, что она тебя волнует, раз в итоге ты оказался в Междумирье без капли духовных сил. Ты сознаёшь, какая тебе грозила бы опасность, если бы на моём месте был кто-то менее уступчивый? Сяо Синчэнь, признай, тебя заботят только чужие жизни: жизнь твоего возлюбленного, жизни остальных одарённых, жизни твоих учеников и друзей. Но как же ты сам? Сяо Синчэнь враждебно прищурился, а когда заговорил, то уверенно и твёрдо: - У меня есть планы на будущее: вернуть тех, кто мне дорог; обучать ещё больше детей и продолжить помогать людям в качестве заклинателя. Моя жизнь вовсе не пуста. А то, что я ценю чужие жизни больше, чем свою собственную, так это потому, что моё счастье зависит от их счастья. Сюэ Ян понял, что даочжан его переспорил. На такое ему нечего было возразить. Тем не менее, мысль о Сяо Синчэне, посвятившего себя обучению совершенствующихся и продолжающего идти по пути обычного заклинателя, показалась Сюэ Яну ужасным расточительством, но он знал, что лучше этого не говорить. Сюэ Ян уловил в глазах Сяо Синчэня воинственный блеск, когда тот объявил о своих непривлекательных планах. “Прости, мой прекрасный даочжан, - ласково подумал Сюэ Ян. - Я понимаю, то, что я приготовил для тебя, скорее всего, тебе не понравится. Но я не могу иначе. Только так мы всегда будем вместе – ты и я”.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.