ID работы: 10742587

Лис моего сердца

Слэш
NC-17
В процессе
330
автор
Размер:
планируется Миди, написано 80 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
330 Нравится 148 Отзывы 171 В сборник Скачать

Двойная пропажа

Настройки текста
Трудно было загадывать на будущее, какие беды будет приносить подрастающий лисенок. Лань Чжань точно знал лишь одно: за этим созданием нужен глаз да глаз, и когда-нибудь его слово может просто…не подействовать. Да, Ванцзи шел на определенный риск, когда брал под опеку загадочное создание. Как-то он даже перед сном спросил самого себя — а во имя чего все это? Неужели надежда отыскать Вэй Ина там, в загробном мире, была настолько сильной, что он решил подвергнуть опасности весь орден? Это казалось невероятным, но по факту так оно и было. Прошло уже несколько недель с момента, как черный зверек с ясными глазками поселился у Ванцзи. Его предстояло многому научить, прежде, чем позволить как-либо контактировать с иными. К слову, так ли оно было нужно? Но лисенок по имени Вэй Ин, видимо, понимал чуть больше, чем предполагал Ванцзи. Лань Чжань считал его ребенком, несмотря на умные речи, что тот периодически изрекал. Он не пытался больше сбежать, но периодически делал то, чего от него не ожидали. Несколько раз, к примеру, Лань Чжань обнаруживал смятые простыни и какие-то странные перья под ними. На вопрос, откуда взялись перья в цзинши, лисенок так и не ответил, зато глубокомысленно произнес: — Если хочешь, я и тебе такие достану. Вряд ли лисенок не догадывался о миролюбивом нраве своего хозяина, ведь тот ни разу не проявлял к нему жестокость. Строгость — да, вероятно, но ее никак нельзя было спутать с жестокостью. Лань Чжань ни разу не поднимал на Вэй Ина руку, даже голоса не повышал, и тот будто бы понимал, что такое отношение дорогого стоит. Старался лишний раз не дразнить. О лисе в библиотеке в скором времени забыли, а других поводов для того, чтобы распустить слухи, у местных обитателей не было. Лань Чжаню удалось занять лисенка иными занятиями, в какой-то момент он решил, что неплохо бы взять зверька с собой. Не сидеть же тому вечно взаперти, в самом деле… Исполненный желанием рассказать о своей задумке пушистому другу, Ванцзи никак не ожидал, что тот…снова исчезнет! Будто бы специально подгадал зверек-Вэй Ин тот момент, когда должно произойти нечто важное. Будь на месте Лань Чжаня кто-то иной, менее благородный и не из Гусу, точно бы выругался знатно. Но не могло ведь случиться повторения той истории — зверек казался слишком умным для того, чтобы войти в одну реку дважды. Либо то было лишь первое впечатление, подкрепленное только доводами времени. - Вэй Ин? — на всякий случай позвал Ванцзи, по-прежнему удивляясь этому имени, звучащему из собственных уст. Все же, имя старался никто не произносить, будто бы одно только упоминание несло в себе проклятие. — Ты здесь? Но лисенка явно не было — иначе откликнулся бы. Перво-наперво, нужно было прикинуть план действий. Нельзя ведь было просто так пойти и искать, спрашивая у случайных адептов. То, что господин Лань Ванцзи заинтересовался вдруг какой-то лисой, уж точно станет предметом разговоров, а Лань Чжаню репутация была дорога. Можно было попробовать…снова спросить духов? Лисенок же пришел на пение, быть может, придет и во второй раз? Да, пожалуй, именно на этом и следовало бы остановиться. Раздумывая над тем, куда мог деться дух, Лань Чжань дошел до того места, где впервые встретился с лисом, и уселся на ствол поваленного дерева, располагая гуцинь на коленях. Он искренне надеялся, что это поможет, ведь могло быть и так, что Вэй Ин…пропал не по своей воле. А все ли из учеников свято чтили и соблюдали правила Облачных Глубин?.. Струны дрогнули, взволнованные пальцами мастера. Обычно проходило какое-то время, прежде, чем духи начинали отвечать. Бывало и так, что они вовсе не шли на контакт, но сегодня Лань Чжаню показалось, что ему точно ответят. Он не знал, сколько времени прошло, но духи стали появляться рядышком, заинтересованно приближались к струнам и ждали вопроса. Вопрос прозвучал сразу, равно как и ответ на него. — Твой Лис сражался, — так сказал один из духов, дав Ванцзи понять, что Вэй Ин опять отправился в свое таинственное измерение. Но где же, в таком случае, его физическое тело? И если дух говорит в прошедшем времени, значит, сейчас сражение уже окончено? — Да, но проиграл… — зашептал другой дух, тронув струну, близкую к безымянному пальцу левой руки. — И теперь ему очень, очень плохо. Очередная волна непонимания коснулась струн и новый вопрос был рожден чудесным перебором. — Он ближе, чем ты думаешь, в месте, где можно найти покой. Спаси его. Движение пальцев — резкое, быстрое. Еще один вопрос, который нельзя было игнорировать. Ведь, по сути, Лань Чжань не все мог знать о природе лиса и о том, как помочь ему. — Поделись с ним своей энергией, чтобы помочь. Поспеши… Ответы духов, как обычно, весьма размытые, только распаляли беспокойство, и Лань Чжань прервал ритуал, уже и не надеясь на то, что духи скажут что-то еще. Теперь это в его силах — отыскать лисенка в месте…где можно найти покой? В голову мгновенно пришел лишь один образ. По сути, все Облачные Глубины можно было отнести к месту покоя. Но было здесь и некое пространство, куда приходили еще и для физического расслабления. Быть может, лис направился именно туда? Или… Лань Чжань нахмурил брови, не особенно веря в собственное предположение. Могло ли случиться так, что этому малышу достались какие-то воспоминания от Старейшины Илин? Ведь если имена у них одинаковые, по внешности все очень похоже, то…есть ли такой шанс? Эта мысль не давала Ванцзи покоя все то время, которое он потратил на спуск к прохладе озера. Здесь, среди величественных деревьев и валунов, многие искали недостающего спокойствия и исцеления души и тела. Почему-то Лань Чжань был уверен, что именно здесь он найдет лиса. Его нисколько не смущал тот факт, что внезапно его одолевает нестерпимое беспокойство. Очень знакомое, но оставшееся в прошлом… Как уже было когда-то. Было с Вэй Ином. Звать было бесполезно, но отыскать черного лисенка в темной траве и среди темных же камней? Задача не из легких. Осторожно проходя вдоль берега, Лань Чжань высматривал знакомый силуэт, но того нигде не было видно. Поиски были долгими, но ни одного следа лисенка Ванцзи так и не отыскал. Осмотревшись в последний раз, Ванцзи решил уже покинуть это место, как внезапное ощущение заставило его посмотреть чуть вверх. Среди наваленных камней, присыпанных прошлогодней листвой, виднелся кусочек чего-то черного. Сердце Лань Чжаня затрепетало — неужели нашел? Но по тем камням еще нужно было взобраться, чтобы достать желаемое. Меч был хорошим помощником в этом деле, но не в сегодняшнем случае. Камни были слишком неровными и разнились по размеру, подлететь к ним было рискованно. Подвязав немного полы ханьфу, Лань Чжань стал карабкаться вверх, цепляясь за выступающие камни. И как только сам лисенок сумел взобраться сюда? Либо же ему кто-то помог? Но он не прогадал — черным «клочком» оказался кончик хвоста Вэй Ина. Малыш растянулся вдоль камней и со стороны казалось, будто бы он вовсе не дышит. Но такое уже случалось, так что шансы были неплохими. Спуск получился еще более опасным, чем подъем — приходилось выбирать, куда ставить ногу, а свободной была лишь одна рука. Под конец спуска Ванцзи даже оступился и едва не соскользнул в близкую рябь воды, но удержал равновесие и вместе с ним лисенка. Вспоминая диалог с духами, Лань Чжань расположил зверька у себя на коленях и прикрыл глаза. Пальцы зарылись в теплый мех, провели линию вдоль позвоночника и остановились на центре маленького лба. Здесь обычно и протекал основной энергетический поток, но то, что ощущал сейчас Ванцзи, было очень уж слабым. Значит, время на исходе. — Живи, Вэй Ин, — заветные слова как-то сами сорвались с его губ, и собственная энергия потекла лучезарным потоком через кончики пальцев в энергетический центр лиса. Ощущение было не новым, но по истечении пары минут что-то…будто пошло не так. Лис на коленях несколько раз странно дернулся, затем широко раскрылась его пасть, а после и глаза. Наполненные каким-то жутким потусторонним свечением, глаза быстро глядели из стороны в сторону, зверь часто дышал и перебирал лапами, сминая ткань ханьфу. Лань Чжань не прерывал собственного занятия, пытался одной рукой удерживать зверька, пока тот… Не вцепился в его ладонь. Словно призывая остановиться. Капли крови окропили светлые одежды, создавая причудливый орнамент. И только тут Ванцзи осознал, что тело его кошмарно устало, будто не по камням он лазал, а пересекал бегом горную гряду с большой поклажей на спине. Ноги налились тяжестью, а спина согнулась. Взгляд помутился, словно кто-то наложил на глаза белую повязку. — Хозяин Ванцзи… — голос лиса, знакомый, но казавшийся каким-то потусторонним, прорезал пространство. Лис отцепился от его руки и поднялся на лапы, спрыгивая с колен. Выпрямляясь, он смотрел на Лань Чжаня сверху вниз своими жуткими светлыми глазами, а затем склонил голову. Так низко, насколько могло позволить его тело. На какой-то миг Ванцзи показалось, что не два хвоста мелькают позади зверя, но уже три. — Спасибо, хозяин Ванцзи… Мысль о том, что лис крайне редко называл его хозяином, мелькнула где-то на краешке сознания, и тотчас же погасла. Лань Чжань ощутил, как проваливается в темноту, и это ощущение было, пожалуй, одно из самых жутких среди тех, которые довелось ему пережить. Однажды он уже провожал человека взглядом при падении в пропасть. Теперь же падал туда сам. Любопытное…совпадение.

***

— Лань Чжань! — чей-то голос прямо над ухом был уже совсем громким, чтобы продолжать и дальше его игнорировать. Голос был абсолютно точно знакомым, а вокруг было по-прежнему холодно. Ванцзи резко поднялся, отчего в его голове что-то моментально стрельнуло. Он отвернул голову, пытаясь сообразить, что происходит и где он находится. Перед взором все еще плыло. — Хвала богам, мы нашли тебя! , — теперь Ванцзи узнал говорящего — это Сичэнь сидел рядом с ним на коленях и поддерживал за плечи. Рядом суетилась еще парочка адептов, проявляющих особенное беспокойство за судьбу Второго Нефрита. Каждый — с мечом наизготовку. — Ты не пришел к вечернему приему пищи, и мы подумали, что… Лань Чжань пропустил дальнейшую речь мимо ушей, поскольку лишь одна мысль шокировала его до глубины души. Он…потерял сознание? Здесь, после общения с лисом? Выходило все до одурения складно: лис получил свое, напитавшись его энергией, и исчез. Выходит, все то время, проведенное вместе — попытка получить желаемое, и не более того? — Сичэнь, — коротко позвал Лань Чжань, прерывая пестрящую беспокойством речь брата. — Что такое? — заглянув в лицо Ванцзи, спросил тот. — Я, должно быть, утомил тебя, но пойми — я волновался. Ты никогда не уходил без предупреждения. — Здесь больше…никого не было? — спросил Лань Чжань, пытаясь сфокусировать взгляд на привычной глади озера. — Не было. У тебя кровь на руках. Ты с кем-то бился? — Нет. Лань Чжань осторожно поднялся, опираясь на руку брата. — Пойдем домой, — негромко произнес он, пряча свои мысли так глубоко, как привык делать всегда. В конце концов, он не мог рассказать о том, что связался с демоном лисом в надежде на то, что это действительно его Вэй Ин. Пока не мог. В конце концов, тот вновь пропал. И неизвестно, вернется ли снова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.