За нас всë решили

R
В процессе
326
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 59 245 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
326 Нравится 150 Отзывы 92 В сборник

Бог Воды

Настройки
      Саконджи Урокодаки в настоящее время являлся Богом Воды. Гию – его преемником. Не имея других близких людей, мальчик был очень привязан к своему учителю. Своих родителей парень не знал, да ему это и не нужно было. Он считал Урокодаки не просто наставником, но и своей семьёй.       Сам Бог Воды также относился к мальчику, как к родному. Он не просто обучал его, но также и заботился о нём, как о собственном сыне. Мужчина видел, насколько одиноко его наследнику, поэтому позволил тому уже в столь юном возрасте иметь собственных Шинки.       Шинки – это помощники, которых Боги создают для себя с помощью своей магии. Так Урокодаки создал для преемника Сабито и Макомо. Потому эти двое, не смотря на то, что служили Гию, почитали и нынешнего Бога Воды. Сам Томиока их воспринимал скорее как друзей, а не слуг.

***

      Гию стремительно бежал по реке. Его стопы касались поверхности воды, оставляя круги волн. Он направлялся в сторону храма Бога Воды. Он желал встретиться со своим учителем и узнать у него правду о Танджиро.       Храм Бога Воды находился у подножия Туманной горы. Он обычно был скрыт от глаз людей туманом, который находился здесь постоянно из-за множества водопадов. Но знающие местность люди всё же приходили помолиться Богу Воды о благоприятной погоде для огромного урожая.       Поднимаясь по ступенькам храма, Гию осматривался вокруг. Он довольно давно не посещал это место, так как теперь жил отдельно от учителя. Поэтому он сразу заметил некоторые изменения, что произошли в его отсутствие.       Когда Гию зашёл в храм, холодный ветер дунул ему в спину, словно подгоняя скорее пройти вперёд. Молодой человек подошёл к алтарю и коснулся его рукой. Парень не успел и глазом моргнуть, как оказался во владениях своего учителя.       Дворец Бога Воды находился в месте, которое называли Озеро Спокойствия. Эта часть мира Богов считалась местом тишины и умиротворения, ведь Урокодаки был довольно скрытен и никогда не устраивал пиршеств, как другие Боги. Даже гости редко навещали это место.       Гию не пришлось долго бродить во дворце. Он знал, где скорее всего будет учитель, и не ошибся. Парень нашёл его в садах водяной лилии, что окружали дворец. Урокодаки словно знал, что ученик придёт к нему, потому сам вышел к нему на встречу.       Лицо Саконджи скрывала красная маска тенгу. Никто никогда не видел его без маски, даже Гию. Одет он был в голубое кимоно с узором волн, в узкую полоску.       - Гию, рад тебя видеть.       - Учитель, - он склонился к полу. - Прошу прощения за то, что потревожил вас без приглашения.       - Не стоит. Ты всегда желанный гость в этом месте, - он подошёл ближе. - Встань, дай взглянуть на тебя, - парень послушно выпрямился. Несколько секунд они молча глядели друг на друга. - С каждым днём ты крепчаешь, - сказал он, положив руку на плечо ученика. - Твоя божественная сила растёт, ты становишься всё сильнее.       - А вы слабеете, - Урокодаки убрал руку с его плеча. - Я ведь прав? - Бог Воды тяжело выдохнул.       - Как ты понял?       - Вы не столь сильны, как раньше. Из-за этого даже вокруг вашего храма ослабла божественная аура, - парень слегка прищурился. - Это ведь как-то связано с тем, что я становлюсь сильнее?       - Что ж... Ты действительно прав, - Гию широко распахнул глаза, уставившись на своего учителя. Урокодаки лишь усмехнулся. - В этом нет ничего странного. Ты ведь мой преемник, следующий Бог Воды. И чем ближе тот день, как ты займёшь моё место, тем больше моей силы переходит к тебе. В конечном итоге я просто исчезну, - парень опустил печальный взгляд в пол. - Не переживай об этом. Все Боги проходят через это. Ты тоже должен справиться.       - Да, учитель, - Гию неуверенно кивнул.       - Ну, оставим эти сентиментальности. Ты ведь не просто так пришёл ко мне? - опомнившись, парень снова взглянул на Урокодаки серьёзным взглядом.       - Учитель, вчера ночью Сабито спас ребёнка из реки. Это был мальчишка тринадцати лет. Он сбежал из дома, и пока что остался у меня. Его звали Танджиро. Это имя вам ни о чём не говорит?       - Хм... - он задумчиво почесал бороду. - Честно, нет. Впервые о нём слышу. С этим ребёнком что-то не так?       - Дело в том, что у него на лбу метка Бога Солнца.       - Что?!       - И серьги мальчишки явно излучают божественный свет Ёриичи-самы. С их помощью мальчишка увидел Сабито, хотя тот скрыл своё присутствие. Что это может значить?       - Что ж... До меня доходили слухи о том, что Ёриичи-сама помог человеку, спас жизнь его ребёнка. Кто-то даже говорил о неком соглашении между ними. Я считал это не более, чем выдумкой. Но видимо это всё-таки правда.       - Если это действительно так, то что мы должны делать с этим ребёнком?       - Мальчик не сказал, почему сбежал из дома? Возможно, с ним плохо обращались?       - Он ничего не сказал, - он задумался на секунду. - Когда Макомо осматривала его, никаких синяков или ссадин не было. Так что ребёнка вряд ли били.       - Его может и не били, но это ещё ничего не значит. Человеку можно нанести вред и без прикосновений.       - Мальчишка был напуган, но это скорее от того, что он находился в незнакомом месте с незнакомыми людьми.       - В любом случае, если соглашение действительно было, то лучше вернуть ребёнка домой, - парень вопросительно взглянул на него. - Нам не известны все подробности. Возможно, если вмешаемся, то сделаем только хуже. Так что верни мальчика домой.       - Как скажите, учитель, - Гию вновь поклонился прежде, чем уйти.

***

      Когда Томиока вернулся к себе, его уже ждал Сабито с полученной информацией.       - Тебе удалось узнать то, о чём я просил?       - Да. Танджиро Камадо – ребёнок из семьи даймё, что правит здешними землями. Его дом находится отсюда совсем недалеко. Я понаблюдал за его родными. Они сейчас вовсю его ищут. Один из поисковых отрядов даже проходил очень близко к нам, но благо вход в пещеру они не заметили. Его семья... На плохих людей не похожи, вряд ли они могли навредить Танджиро.       - Ну, а у него самого ты информацию узнал? - Сабито удручённо вздохнул.       - Причину побега так и не сказал. Он вообще мало говорит, пока что не доверяет нам, - парень покачал головой. - Что сказал Урокодаки-сан?       - Лучше нам вернуть Танджиро домой.       - Вот так просто?! - Сабито возмущённо вскинул брови. - А если Танджиро действительно там плохо? Возможно, он не говорит причину, так как боится, что его семья, узнав об этом, накажет его. Гию, мы же не бросим ребёнка в беде? - он серьёзно глядел на него, ожидая ответа.       - Попробуй поговорить с Танджиро ещё раз, - безразлично ответил парень.       - Ну уж нет! - он подошёл и тыкнул Томиоку в грудь. - Говорить с ним будешь ты! - он прошёл мимо него. - А я пойду следить, чтобы тот поисковый отряд снова не подошёл к нам слишком близко, - после этих слов Сабито ушёл.       Гию раздражённо выдохнул. Похоже, этот Шинки не собирался ему подчиняться. Но Томиока понимал, что он сам в этом виноват. Он изначально был недостаточно строг. Ему ничего не оставалось кроме, как идти и пытаться поговорить с мальчиком.

***

      Томиока зашёл в пещеру тихо, так что Макомо и Танджиро его не заметили. Эти двое сидели и рассматривали что-то. Присмотревшись, Гию понял, что это были листья. Девушка увлечённо рассказывала ребёнку о деревьях, попутно показывая их листья. Мальчик внимательно слушал её.       «Похоже, он более менее доверяет ей. Почему?», - он подошёл чуть ближе, чтобы лучше слышать их разговор, но его заметили.       - А, Гию, ты вернулся! - Макомо подскочила на ноги, подходя к нему. - Танджиро, собери пока все эти листья.       - Х-хорошо!       - Что ж, - дальше эти двое говорили шёпотом. - Что сказал Урокодаки-сан?       - Мы вернём Танджиро домой.       - Что?! - она начала недовольно пыхтеть. - При всём уважении к Урокодаки-сану... - Гию поспешил прервать её.       - Прежде, чем будешь возмущаться, дай мне поговорить с Танджиро.       Девушка недоверчиво сощурилась. В ней так и кипело негодование, но она решила дать Томиоке шанс. Ничего не сказав, Макомо кивнула и ушла.       Тогда Гию подошёл к мальчику. Заметив это, Камадо напрягся и начал быстрее убирать листья. Собрав, он сжал их в ладонях, не зная, куда деваться. Танджиро ведь ещё не разговаривал с Томиокой наедине, так что не знал, каков этот человек. Да и парень со своим равнодушным выражением лица выглядел не очень приветливо.       - Не стоит так переживать. Ничего плохого я тебе не сделаю, - словно чувствуя напряжение ребёнка, сказал Гию. Мальчик поднял на него взгляд. - Ты не мог бы ответить на несколько моих вопросов?       - Да, х-хорошо, - чуть поувереннее ответил мальчик.       - Почему ты сбежал из дома? - ребёнок вздрогнул, отводя взгляд. Несложно было догадаться, что для мальчика эта была тема не из приятных. - Тебе там было плохо? - Танджиро сжался сильнее, чем прежде. Кажется, теперь он вовсе не хотел продолжать разговор. В растерянности Гию стал думать, как разговорить его. - Тебе... Кажется, было очень интересно рассматривать эти листья.       Мальчик вновь повернулся к нему. Он взглянул на охапку листьев в своих руках. Недолго думая, он разложил их на земле перед Гию.       - Да, Макомо мне всё о них рассказала, - начал он, словно позабыв о начале их разговора. - Это очень интересно. Я почти ни один из этих листьев раньше не видел, а о некоторых деревьях я до этого даже и не знал.       Томиока удивлённо вскинул брови. Да, некоторые листья принадлежали деревьям, что росли далеко отсюда. Но большинство из них можно было увидеть, просто выйдя в лес. Как мальчик мог не знать о них?       - Ты... Не часто покидал дом, верно? - мальчик резко посмотрел на него. - Значит, я прав, - Танджиро расстроенно опустил голову. - Не расскажешь ли мне об этом?       Камадо посмотрел на него недоверчиво. Он всё ещё не знал, кто эти люди, почему они ему помогли. Мальчик не был уверен, можно ли им верить. Но скрывать всё вечно он тоже не мог.       - Я сбежал из дома потому, что... что... Мне было там неприятно находиться, - ответил он. - У нас дома стало плохо после того, как... - мальчик тяжело выдохнул. - Мама умерла.       Гию вскинул брови, моментально понимая всю ситуацию. Тогда он сочувствующе похлопал мальчика по плечу.       - Мне очень жаль, - Танджиро кивнул.       - Все словно... Отвернулись от меня. У всех свои дела, заботы, а обо мне... Забыли... - он делал много пауз, пытаясь успокоиться, так как к глазам подступали слёзы. - Я понимаю, всем тяжело, не только мне. Но ведь... Мне даже некуда было уйти, чтобы отвлечься от этих проблем! - от осознания он вдруг сконфузился, спеша вытереть свои слёзы. - Прости, теперь ты выслушиваешь мои жалобы.       - Не стоит беспокоиться об этом, - тут же прервал его Гию. - Тебе будет легче, если ты расскажешь мне обо всём, что тебя тревожит, - Танджиро всё ещё был не уверен. - Можешь... Считай меня своим старшим братом, - мальчик удивлённо вскинул брови. - У тебя ведь не было старшего брата?       - Н-нет, - он смущённо опустил взгляд. Но тут же он посмотрел на Томиоку, улыбаясь. - Спасибо, Гию! Ты такой добрый!       - Пожалуйста, - уголки его губ слегка поднялись. Даже ему стало приятно от улыбки Камадо. - Что ж, продолжим разговор?

***

      Второй день поисков Танджиро подходил к концу. Люди, что целый день искали ребёнка были истощены, им требовался отдых. Танджуро понимал это, но он не мог упустить вариант того, что с мальчиком что-то могло случиться ночью. Поэтому поиски продолжались.       «Танджиро, где же ты? Куда ты пропал? - мужчина метался от одного угла к другому. - Это я виноват. Я совсем не уделял ему внимания. Наверное, он решил, что совсем никому не нужен, вот и ушёл, - Камадо ударил себя по лбу. - Что я за никчёмный отец?»       - Камадо-сан, - он пришёл в себя, услышав чей-то голос.       - Да... Да, входите, - он обернулся на вошедшего, это был один из слуг. - В чём дело?       - Из западного военного лагеря прислали весть, - Танджуро тяжело выдохнул. Только этих проблем ему не хватало. Он уже хотел остановить разговор, но следующие слова слуги повергли его в шок. - Юный господин нашёлся.       - Что?! - он подбежал к слуге, хватая его за плечи. - Где?! Где он?! Где сейчас мой сын?!       - Он сейчас в западном военном лагере, - поспешил ответить парень, чтобы его перестали трясти. - Куваджима-сан тоже там. Он уже позаботился о том, чтобы юному господину оказали всю необходимую помощь.       - Какое облегчение, - даймё тяжело выдохнул. Тут же он выпрямился, громко издавая приказ. - Готовьте лошадей! Мы едем к моему сыну!

***

      Танджиро сидел на кровати, пока вокруг него бегал Зеницу. Светловолосый мальчик так переживал о своём друге, что не переставал спрашивать о том, как тот себя чувствует.       - Танджиро... Танджиро, с тобой точно всё в порядке? - жалобно продолжал спрашивать он.       - Да, Зеницу, я в порядке, - пытался убедить его Камадо, хотя получалось у него это плохо, потому что Зеницу чуть ли не трясся от волнения.       - Ты ведь почти два дня провёл один в лесу. Как ты с ума не сошёл?       - Ну... Мне повезло.       Гию попросил его никому не рассказывать о том, что он был с ним, Макомо и Сабито, а также не упоминать о том, что он всё это время прятался в пещере. Танджиро обещал, так что ему пришлось соврать Зеницу. Было неприятно обманывать друга, но он дал слово, так что сдержит его.       Между мальчиками была странная дружба. Они виделись очень редко. А именно только тогда, когда Куваджима навещал поместье Камадо вместе с внуком.       У них были совершенно разные характеры. Зеницу был чересчур эмоционален, все движения его были быстрыми и резкими, о своих проблемах он предпочитал громко объявлять. Танджиро был не таким. Он отличался спокойным характером, всегда был мягок и свои переживания держал внутри.       Но тем не менее они подружились уже после первой встречи. Они сразу поняли друг друга, ведь ни у одного, ни у другого не было друзей. Так что эта дружба была ценна для обоих.       - Танджиро, - слезливо протянул Зеницу. - Зачем ты убежал? А если бы ты пострадал? - он вытер слёзы и вдруг начал недовольно причитать. - Ты обо мне вообще не думал?! Как бы я это пережил?! Вот я бы потом плакал над твоей могилой и умер от обезвоживания!       - Зеницу, не преувеличивай...       - Ты что, мне не веришь?! Не веришь?! - он злобно выкатил глаза.       - Ладно-ладно! Верю! - он решил, что лучше не спорить.       - Ну вот! - Зеницу снова перешёл от возмущений к слезам. - А ты сбежал из дома!       - Извини, - он погладил друга по голове. - Мне очень жаль, что я заставил тебя так переживать.       - Хорошо, что ты в порядке, - мальчик облегчённо выдохнул, вытирая слёзы.       В коридоре послышались спешные шаги. Уже через несколько секунд сёдзи распахнулись, и Танджуро замер у входа в комнату, пытаясь отдышаться после бега. Мужчина выглядел обеспокоенно, но стоило ему увидеть сына, и черты его лица смягчились.       - Отец? - Танджиро вздрогнул. Он ведь ещё не думал, что скажет ему, как объяснит свой побег. Мальчик сжал одеяло, не отводя взволнованный взгляд от отца.       - Добрый вечер, Камадо-сан, - Зеницу поклонился. Тут же он спешно удалился из комнаты.       Сёдзи громко захлопнулись, и в комнате повисла тишина. Никто не решался начать разговор. Мальчик ожидал чего угодно: строгого выговора, наказания, но только не молчания. Из-за этого было не ясно, какие эмоции были у старшего Камадо, и Танджиро это беспокоило.       Не зная, что ещё делать, мальчик слез с кровати и встал перед отцом. Опустив голову, он стоял и не знал, что говорить. Танджиро чувствовал, что трясётся от паники, держась за полы своего хаори.       «Я, наверное, выгляжу так глупо. Сам натворил делов, а теперь не знаю, как оправдываться, - он нервно сглотнул. - Мне следует что-то сказать»       - Танджиро...       - Мне жаль! - резко перебил мальчик. - Я понимаю, что совершил ужасный поступок! - он склонил голову ещё ниже. - Отец, прошу вас, простите меня!       «Мой голос, моё выражение лица... Я сейчас наверняка выгляжу очень жалко. Ч-что скажет отец?»       Он поднял голову, чтобы увидеть выражение лица отца, но тот внезапно обнял его. Мальчик удивлённо вздохнул.       - Танджиро... Я рад, что ты в порядке, - он крепче сжал его в объятиях. - Теперь всё будет хорошо.       Танджиро не знал, почему, но он внезапно так сильно закричал и заплакал. Он уткнулся в плечо отца, выпуская все эмоции наружу.       - Отец... Отец... - он хотел сказать так много, но мог произнести лишь это.       Танджуро не отталкивал его. Он лишь мягко гладил его по волосам и успокаивающе хлопал по спине. Руки отца показались мальчику такими тёплыми, что он невольно вспомнил свою мать. Ноги его начали подкашиваться.       - Тебе лучше отдохнуть, - мужчина поднял сына на руки. Он уже направился к кровати, но мальчик вцепился в его одежду, не желая отпускать. - В чём дело? - он взволнованно взглянул на сына.       - Д-домой, - тихо произнёс мальчик.       Танджуро удивлённо вскинул брови. Он думал, что мальчик пока не захочет возвращаться в родное поместье, но оказался не прав. Мужчина понимающе кивнул.       Даймё вышел из комнаты, всё ещё держа сына на руках. Несколько слуг незамедлительно подбежали к нему.       - Приведите моего коня. Мы с сыном едем домой.

***

      Гию следил за военным лагерем из далека. Танджиро, конечно, сказал, что знает этих людей, но всё же что-то могло случится. Он должен был убедиться, что с мальчиком всё будет в порядке.       Молодой человек насторожился, увидев, что какой-то мужчина вынес ребёнка из дома. Но поняв, что то был отец Танджиро, Гию успокоился.       - Я же знаю, что ты там, - Томиока даже не удивился, что Сабито пришёл сюда вслед за ним. - Выходи.       - Это на тебя не похоже, Гию, - парень вылез из кустов, становясь рядом с Томиокой. - Волнуешься?       - Он ведь ещё ребёнок. С ним может случиться что угодно.        - И то верно, - он перевёл взгляд на Гию. - Что теперь будешь делать? - тот вопросительно вскинул брови. Сабито хитро улыбнулся. - Что-то мне подсказывает, что просто так ты Танджиро не оставишь.       - Если ему нужна будет помощь, он всегда может рассчитывать на меня.       - Ну, и на меня с Макомо тоже, - подхватил парень. Они проследили за тем, как открылись ворота лагеря и несколько всадников выехали. - Пошли, нужно убедиться, что Танджиро безопасно вернётся домой, - Гию молча кивнул.
326 Нравится 150 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (7)