Требуются Винчестеры.

Перевод
R
В процессе
83
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 14 477 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
83 Нравится 16 Отзывы 41 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
Дин улыбнулся, когда тарелка с большим сочным гамбургером очутилась перед ним. Рот наполнился слюной, заставив забыть, что он собирается насладиться едой подозрительной старухи, и тем, что в этом мотеле поселились только они с Сэмом, — что, конечно, не было хорошим знаком. Об этом можно подумать позже, сейчас он собирался сосредоточиться только на гамбургере. Дин взял его в руки и сделал большой укус. О, боже, это был лучший бургер, который когда-либо оказывался перед ним. Мясо было потрясающим, приготовленным как надо, но хлеб! Не было достаточных слов, чтобы описать его. Дин застонал от удовольствия, потому что его вкусовые рецепторы пели, и Сэм покосился на него. — Дин, контролируй себя, — засмеялся он. — Неужели гамбургер так хорош? — Ты даже не можешь себе представить, — пробубнил Дин с набитым ртом. Но что Сэм мог в этом понять, он просто неспособен оценить хорошую еду. Парень, который накрывал на стол — как они поняли, внук старухи, — вернулся к их столику с парой бутылок пива в руках. Сэм улыбнулся. — Еще один бургер, пожалуйста, — заказал он, показав на тот, что уже доедал Дин. Парень был молод — казалось, ему нет еще и двадцати, — с вьющимися пепельно-русыми волосами и голубыми глазами. Он был среднего роста и очень крепким. А еще у него был очень добрый взгляд — как он мог оказаться внуком этой ведьмы? — Я рад, что вам понравился бургер. Мы сами выпекаем хлеб для него. — Пит! — крикнула старуха из кухни. — Извините, — сказал Пит и ушел, оставив братьев с любопытством смотреть ему вслед. — Я заметил пару странных вещей, — сказал Сэм, убедившись, что они остались одни в столовой. Дин, не переставая жевать, кивнул головой, предлагая продолжать. — Стайлз и Скотт подтвердили, что здесь были оборотни, по крайней мере, не так давно, но до полнолуния остается еще неделя, а убийства были совершены несколько дней назад. И к тому же, у найденных тел все еще было на месте сердце, а мы оба знаем, что сердца оборотень обычно пожирает. Поразмыслив над этим, Дин согласился. Оба паренька сказали, что разбираются в оборотнях, и все же они не знали, что до полной луны еще неделя, а оборотни, которых он прежде видел, теряли контроль только когда полнолуние достигало пика. И не забудем еще отвратительную часть, связанную с сердцем. Может, Скотт и Стайлз солгали ему, или умолчали о чем-то. Он ведь так и знал, что им нельзя доверять, этим всезнайкам! — Попозже перезвони пацанам и договорись о встрече на завтра. Им придется дать кое-какие объяснения. К счастью, они обменялись телефонными номерами, чтобы можно было найти друг друга. История убийств в Бикон-Хиллз становилась сложнее с каждой минутой, и Дин не знал, к чему они в конце концов придут. — Что ты накопал о жертвах? — спросил он, меняя тему. — Ах да, — Сэм вытащил несколько бумаг. — Вторую жертву мы уже знаем, это Тимоти. О нем известно, что он был охотником, но оставил дела и переехал сюда, чтобы жить поближе к дочери. Возможно, он погиб, потому что преследовал какого-то монстра, кем бы тот ни был, и в схватке с ним проиграл. Дин кивнул, принимая информацию к сведению. — А что насчет другого тела? — Эндрю Брайан, — Сэм взял второй лист. — Молодой парень, не состоит в браке, недавно был нанят в качестве уборщика. Простой человек, ничего общего с Тимоти. Дин закончил есть, прежде чем что-то сказать, чтобы было время подумать. — Мы находимся в тупике, никаких зацепок, непонятно, почему существо так действует, никакой схемы. Или, может, схемы и нет, а оно нападает случайно. — Возможно. Но сегодня не будем думать об этом. Завтра попробуем еще раз все обследовать и поговорить с парнями, может, они знают больше. — Может быть. * * * Было около пяти вечера, Скотт должен был закончить работу только через полчаса, но Стайлз решил приехать в ветеринарную клинику заранее — чтобы поговорить с другом до прибытия Дина и Сэма. Если им придется иметь с ними дело — а Стайлз все еще не поддерживал эту идею, — надо договориться со Скоттом, о чем можно говорить, а о чем нет. Дин и Сэм попросили о встрече в этот день, и наверняка будут задавать вопросы. Стайлз не хотел, чтобы они с бро противоречили друг другу, рискуя выдать некоторые мелкие детали, о которых умолчали. Он никогда не сделает Скотта добычей для этих двоих. Ветеринарная клиника была всего в пяти минут езды, но сегодня придется потратить гораздо больше, потому что туман на дороге становился все гуще. Буквально несколько минут назад было светло, и казалось, что дорога свободна, а сейчас Стайлзу пришлось включить противотуманные фары. С погодой творилось что-то странное. В последний раз у него были такие, как сейчас, проблемы с видимостью за рулем из-за Дженнифер Блейк и ее способностей. Шесть месяцев назад. Но она мертва, сказал себе Стайлз. На это раз по-настоящему, потому что труп нашли спустя какое-то время, у подножия корней Неметона. Дженнифер умерла, прежде чем смогла нанести еще какой-нибудь урон. Ну ладно, принимать как должное тот факт, что она умерла, было не очень умно — учитывая, что Питер Хейл сумел вернуться к жизни. У Стайлза до сих пор мурашки по коже бежали при мысли о нем. Питер использовал скрытую силу Лидии, связь, которая возникла между ними после его укуса, и ему удалось возродиться как бета. Стайлз проехал еще минуту, а потом решил припарковаться и проделать остаток пути пешком, — так казалось безопаснее. Он вылез из машины, стараясь не попадать в свет фар, чтобы быть более незаметным, а потом ступил на тротуар и погрузился в туман, который становился все гуще и гуще с каждым шагом. Это было странно. Словно туман не был обычным, словно он вызван кем-то. Вдруг вспомнилось то, что сказал когда-то Дитон: они имели дело с Неметоном, и это привлечет сверхъестественное в город, рано или поздно. После долгих месяцев спокойствия они почти забыли об этом, но что, если сейчас появились первые признаки? Стайлз подумал, не повернуть ли назад, но не хотелось оставлять лучшего друга во власти двух опытных охотников. Он даже представить не мог, что те могли бы сделать, если бы узнали, что Скотт — оборотень. Или Айзек, или близнецы, или Лидия — которая была, конечно, банши, но все равно оставалась сверхъестественным существом, — или Дерек и его сестра, если бы те все еще были с ними... Уйти было решением, принятым в подходящий момент, подумал Стайлз с иронией и сожалением. От Коры он знал, что оставшиеся Хейлы теперь жили в Лос-Анджелесе, и кто знает, как там у них дела и как они восстанавливают свои семейные отношения. Стайлз знал, что с ними все в порядке, но хотел бы знать больше. Все же Кора была такой же немногословной, как и ее брат. Громкий вой, внезапно донесшийся издалека, насторожил его. Стайлз попытался осмотреться, но вокруг был только туман, и он почувствовал себя словно в ловушке. Он побежал, чтобы поскорее добраться до Скотта и Дитона, которые смогли бы помочь. Мелькнула мысль о том, что, наверно, стоило бы менять направление, ведь раз он бежит прямо, то играет на руку оборотню. А потом Стайлз почувствовал острую боль в руке, такую, что дыхание перехватило. Он споткнулся и рухнул коленями на асфальт. Из руки торчала... стрела. Его затошнило. Стрела? Лучник должен иметь способности не хуже, чем у Элисон, если смог попасть в бегущего в густом тумане. Нельзя было терять время, стоя тут на коленях, рискуя получить еще одну стрелу, на сей раз в сердце. Нужно пошевеливаться, хотя от боли Стайлзу хотелось только лечь и свернуться калачиком, баюкая раненую руку. Он с трудом встал. Надо идти, Скотт так близко! В правом кармане был телефон — со стороны раненой руки — но Стайлз левой ухитрился вытащить его и набрать номер Скотта. Возможно, это еще больше ухудшит дело, позволит лучнику выследить его и убить, но прямо сейчас у него не было идеи лучше. — Скотт! — крикнул он в телефон, как только тот ответил. — Я на улице недалеко от вас, меня ранили, помоги! И тут же отключил телефон, не дожидаясь ответа. Когда он однажды застрял с Дереком в бассейне больше чем на два часа, то точно так же звонил Скотту. Оставалось надеяться, что результат этого звонка будет лучше. Стайлз хотел выдернуть чертову стрелу из руки, но у него не хватило смелости это сделать. Пусть об этом позаботится кто-нибудь другой, если он выживет. Еще одна стрела прилетела из тумана, но на этот раз она попала не в Стайлза, а в землю возле его ног, заставив его замереть. Секунду он испуганно стоял, а потом снова двинулся вперед. Он понятия не имел, чьи это стрелы, или почему стреляли именно в него, однако вой был странным: в Калифонии не было волков... Только оборотни. Хотя, возможно, именно в этом все дело, может это и был оборотень, альфа, который хотел его убить. Но тогда почему стрелы? — Стайлз? — послышался вдруг знакомый голос, и из тумана вышел... Дерек. Он уже трансформировался, дорожная сумка была брошена на землю. Что это он тут делает? Вернулся к ним, в Бикон-Хиллз? Дерек смотрел на Стайлза пару секунд, изучая ситуацию. Потом подошел, закинул здоровую руку Стайлза себе на шею и обхватил его за талию, чтобы помочь идти. — Давай, — сказал он. — Спасибо, — пропыхтел Стайлз с явным облегчением в голосе. — Рад тебя видеть, чувак. И он сказал это не потому, что Дерек уводил его с линии стрельбы лучника или нападения оборотня, а потому, что тот вернулся, потому что они были друзьями и Стайлз любил Дерека. Дерек не ответил, но кивнул, и Стайлзу было этого достаточно. Возвращение старого друга ненадолго отвлекло его, но теперь боль в руке становилась все более невыносимой. — Выдерни стрелу! — Стайлз бы сам зарычал, как волк, если бы мог. — Не сейчас. Дитон об этом позаботится, подожди еще немного. — Стайлз! — раздался неподалеку голос Скотта. Когда он подбежал к ним, его глаза загорелись красным. — Дерек? Что ты тут делаешь? — спросил он удивленно. — Долгая история, — ответил тот. — Здесь оборотень, — прервал их обоих Стайлз. — И лучник в тумане. Сделай что-нибудь! — боль сделала его раздражительным, и он был слишком уставшим для более длинных объяснений. Скотт кивнул и скрылся в тумане, и Стайлз почувствовал себя слегка виноватым от того, что позволил другу уйти одному, без прикрытия. — Тебе лучше пойти и помочь ему. — По одной проблеме за раз. Скотт может обойтись. Вскоре они добрались до ветеринарной клиники, и увидели, что Дитон ждет их у входа. — Быстрее, внутрь! — он отступил, чтобы дать им пройти. Когда Стайлза уложили на один из столов в кабинете — на самом деле, он, должно быть, был первым нормальным человеком, которого тут лечили — парень вздохнул с облегчением. Спасен. Он в безопасности. — Будь осторожнее, — сумел он сказать Дереку, и тот кивнул, прежде чем выйти. Когда они остались одни, доктор Дитон повернулся к Стайлзу. — Будет больно, — предупредил он, и прежде, чем Стайлз успел понять, что имеется в виду, тот одним движением вырвал стрелу из его руки. Стайлз закричал. * * * Следуя указаниям Скотта по телефону, Дин и Сэм подъехали к ветеринарной клинике, в которой тот работал, вскоре после шести. Скотт обещал ждать их снаружи у входа, но, когда они вышли из машины, то никого не увидели. — Может, он еще работает, — предположил Сэм. Дин кивнул, продолжая оглядываться. Он заметил что-то на земле неподалеку и подошел рассмотреть получше. — Сэм, смотри, — позвал он. И, присев на корточки, подобрал острую, хорошо сделанную стрелу. — Что ты нашел? — спросил Сэм, подходя сзади. — Эй, это что, кровь? Дин обернулся и тоже увидел на земле кровавые следы, которые тянулись откуда-то издалека. Что-то тут произошло совсем недавно, потому что кровь была свежей. — Кого-то ранили, — он сомневался, что все это имело отношение к серии убийств. Было бы слишком большим совпадением, если бы нападение произошло в двух шагах от того места, где они должны встречаться со Скоттом. Дин встал и посмотрел на Сэма, который кивнул, догадываясь, о чем думает брат. Он передал Сэму стрелу и они подошли к двери клиники, принявшись энергично стучать в нее. Открыл им чернокожий мужчина лет сорока, в белом халате — очевидно, врач этой клиники. — Мы ищем Скотта. Он ведь здесь работает? Врач внимательно посмотрел на них, заставив Дина чувствовать себя неловко. Этот человек излучал таинственную ауру и, казалось, мог читать мысли. Когда доктор улыбнулся и кивнул, ощущение было такое, будто они с Сэмом прошли какое-то молчаливое испытание. — Следуйте за мной. Он провел их в кабинет, и Дин понял, что ему со времен школы не приходилось иметь дело с таким количеством подростков за раз. Помимо Стайлза и Скотта, которых они уже знали — и из которых один лежал на диване с перевязанной рукой и спал, что подтверждало версию о том, что кто-то был ранен, — здесь были еще трое: два парня и девушка. Один — кудрявый и довольно высокий подросток, хотя и не такой высокий, как Сэм, другой — самый старший в группе, — замкнутый чувак с мрачным и обеспокоенным выражением на лице. Девушка внимательно изучала окровавленную стрелу. — Что случилось? — спросил Сэм. В принципе, и так все было очевидно, но требовалось кое-что прояснить. Почему, например, кроме Стайлза и Скотта тут оказались еще трое незнакомых людей? Даже четверо, если считать доктора, хотя его Дину не хотелось считать за компанию со всеми. Его беспокоил этот ветеринар: тот явно не мог быть простым врачом, это можно было понять, просто взглянув на него. Вдобавок тот куда-то скрылся сразу после того, как привел сюда их с Сэмом. — Объяснитесь-ка, детишки. Только говорите по очереди, — прибавил Дин, содрогнувшиь при мысли о кучке подростков, шумящих и перекрикивающих друг друга, как птенцы. — Сперва познакомимся. Я Сэм, а это мой брат, Дин. Все начали представляться, после чего стало ясно, что более высокого парня зовут Айзек, девушку — Эллисон, а старшим был Дерек. И что все трое знают об оборотнях. Что ж, хорошо, когда столько людей осознают реальность, это позволит им понимать и опасность монстров. И это так же облегчит братьям работу, потому что намного легче спасать того, кто верит тебе, когда ты кричишь "да, в твоем туалете чертов призрак, а теперь беги!" — Что со Стайлзом? — спросил Дин, кивая в сторону спящего на диване парня. Он был сбит с толку и не мог понять смысл атаки стрелами. В двадцатом веке было не так много людей, которые все еще использовали лук в качестве оружия. Подростки озабоченно оглянулись на Стайлза. Тому, должно быть, пришлось несладко. — Перед тем, как заснуть от обезболивающих, он сказал, что по дороге сюда в него откуда-то из тумана выстрелил лучник, — начал Скотт. — Погоди, из какого тумана? — перебил его Сэм. — Когда мы приехали, никакого тумана не было. — Был, — настаивал Скотт. — Его видел не только Стайлз, но и я, и Дерек. И доктор Дитон. Дин с Сэмом переглянулись. "Может, работа колдуна, или что-то похожее," — подумал Дин. Гадство, он терпеть не мог ведьм и колдунов, от них каждый раз столько неприятностей. — А что потом? — подтолкнул Скотта Сэм. — Да ничего. Стайлз очень мало видел из-за тумана, но слышал вой. — Нет, парни, это невозможно. До полнолуния еще неделя, оборотни не могут трансформроваться раньше, — отрезал Дин. Все посмотрели на него, как на идиота. Дерек криво улыбнулся ему. — Скажите, а вы точно охотники? Что ж, а вот теперь Дин обиделся всерьез. Где он только не побывал, даже в аду, он видел вещи, которые заставили бы их ужаснуться. А они относились к нему, как к новичку. — Что ты имеешь в виду? — обманчиво спокойно спросил Сэм. — Оборотни могут трансформироваться когда захотят, в полнолуние или без него, — сказала Эллисон. — Хотя, действительно, в полнолуние они гораздо сильнее. Разве вы не знали? Черт побери, где они оказались?
83 Нравится 16 Отзывы 41 В сборник