To Take Time out

Перевод
R
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Фэндом:
Размер:
77 страниц, 22 978 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
125 Нравится 20 Отзывы 50 В сборник

Глава 10

Настройки
Примечания:
Надоедливый звон заставил его перекатиться на другой бок. Спросонья Джон с трудом сообразил, откуда доносился этот тревожный звук. — Шерлок. Твой телефон. — Угу… — проворчал Холмс. — Да ладно тебе. Возьми трубку. — Это не важно, — снова послышалось от Шерлока бормотание — такое же сонное, каким он себя все еще чувствовал. Значит, он снова заснул. Эта картина заставила Джона умилиться. — Откуда ты знаешь? — Все просто, Джон. Все, кто мог бы мне позвонить, уже здесь. Это, казалось, решило для него вопрос. Но звонивший все равно не давал ему покоя. Раздраженный Джон сам потянулся к телефону. — Ватсон. — Джон? — Грег? — Где Шерлок? — Зачем ты звонишь? Шерлок, только услышав имя друга, выхватил сотовый у Джона из рук. — Тебе не кажется, что это немного чересчур, Грег? — Шерлок не казался по-настоящему взволнованным. — Извини. Но мне нужна твоя помощь. — Мне нужно напомнить тебе, что мы не в Лондоне? — Нет, Шерлок. Тебе и не нужно этого делать. И, как я уже сказал, мне тоже жаль. Но местная полиция на самом деле не горит желанием выполнять свою работу. — И ты решил, что…? — Да. Итак? — Что? Куда ты встрял? Джон наблюдал за Шерлоком. Он действительно не понимал, о чем говорит его друг. И на самом деле у него не было никакого желания вникать в это. Он предпочел бы заняться чем-нибудь другим. Пока Шерлок пытался сосредоточиться на разговоре, он скользнул рукой по его торсу. Проследил за мышцами, задержался на мгновение на маленьких сосках. Только рука Шерлока остановила его, удерживая за запястье. Он озадаченно посмотрел на него. Извиняющегося покачивания головы Шерлока было достаточно для него в этот момент. Со слабым разочарованным вздохом он сел. Вот и кончилось их уютное утро в постели. Джону было интересно, чего хочет Грег, где он и зачем звонил. Чужая рука на плече заставила его обратить внимание на собеседника. Шерлок положил трубку и снова посмотрел на него. — Извини. Я не хотел. Но Грегу нужна моя помощь. — Что стряслось? — Он наткнулся на труп. — Голос Шерлока смягчился. — Здесь?! — Нет, — перебил его Шерлок. — Он уехал сегодня рано утром. — Уехал? — Теперь Джон ничего не понимал. Почему Грег решил уехать? Неужели он сдался? — Я объясню позже. Констебль будет здесь через минуту. Скажи ему, чтобы отвез меня на место преступления. Ты со мной? — Рука все еще лежала на его плече, даря ему тепло. Джон слегка наклонился к прикосновению. — И оставить Майкрофта здесь одного? — Почему бы и нет? — Шерлок оторвался от него и начал одеваться. — Потому что Грег сбежал посреди ночи. Тебе не кажется, что именно это его беспокоит? — Это Майкрофт, Джон. Эти двое сами разберутся. — Может быть. Но я остаюсь здесь, — обеспокоенно произнес Джон. Он ясно понял, что Шерлок волнуется за них двоих. Почему он просто не признался в этом, продолжая притворяться таким холодным? — Как пожелаешь. — Шерлок покинул комнату. Джон посмотрел на дверь спальни, не в силах поверить, что Шерлок только что ушел. Он надеялся, что смог повлиять на такое его поведение. По-видимому, все было не так. И это причиняло ему боль. Он решил принять душ, а потом начать собираться.

***

Увидев, как Грег уезжал, Майкрофт не мог найти себе места. Он оделся и вышел, наблюдая, как медленно светает. Ему было трудно наслаждаться этим зрелищем, он предпочел бы разделить его с Грегом. Но это было невозможно. Вероятно, это больше никогда не будет возможно. Почему так трудно отпустить его? Ему было наплевать на свои чувства. Но после появления в его жизни Грега все изменилось. Благодаря ему он понял, что было важно. Как сильно он действительно нуждался в нем. Может, ему просто уйти? Что удерживает его здесь? Даже если он и хотел отдохнуть, то уж явно не так. Резкий звук заставил его поднять голову. Это был первый раз, когда он оторвал взгляд от неба. Шерлок вышел из дома, окинув его взглядом. — Пожалуйста, Шерлок, на этот раз никаких умозаключений. — Не думаю, что в этом есть необходимость. Только ты знаешь, что сделал не так. — Благодарю. — Он покачал головой. — Куда ты? Я думал, что вы с Джоном воспользуетесь вашей близостью… — Он вопросительно посмотрел на брата. — Грегу нужна моя помощь. — Грегу? Что случилось? — Он моментально забеспокоился. — Он чуть не наткнулся на одно дело. Майкрофт облегченно вздохнул. На мгновение он испугался, что с Грегори что-то случилось. — Как? Я имею в виду, я знал, что он уехал сегодня утром. Но тогда что же такое… — Я пока не знаю никаких подробностей. Мне тоже пора идти. Подъехала полицейская машина. На мгновение он перевел взгляд с Шерлока на молодого констебля. — Вы Шерлок Холмс? — Он вопросительно посмотрел на него. Майкрофт только покачал головой, а затем кивком указал в сторону Шерлока. — Меня прислал инспектор Лестрейд. — Поехали. — Х-хорошо… — Констебль явно нервничал. Его брат в мгновение ока залез в автомобиль, оставив его здесь наедине со своими мыслями. Шерлок увидит Грега, снова начнет работать с ним. Впервые он позавидовал Шерлоку. Все это время он чувствовал свое превосходство над младшим братом. Но это было не так. Возможно, это никогда так не будет. Они походили друг на друга больше, чем хотели признать.
125 Нравится 20 Отзывы 50 В сборник