***
— Шерлок… Холмс резко развернулся, а в глазах его сверкнули искорки дьявольского огня. — Убийство маглорожденной. Я уже знаю. В игру, Джон, в игру! Шерлок в два шага оказался прямо напротив Ватсона. Горящий взгляд, резкие движения, вся его фигура буквально излучала нетерпение, странную радость, напряжение и известное только ему одному очень уж специфичное чувство драйва. — Убийство. Настоящее убийство в Хогвартсе. Уверен, будут ещё. Оооо, Мерлин! Это прекрасно! Шерлок подскочил на месте, вскинув руки в победном жесте. Джон, который всё ещё не особо понимал, что происходит, лишь вопросительно поднял бровь, вот только Холмс этого даже не заметил. Шерлок неожиданно вскочил на кресло, пройдя перед этим по небольшому столику, заваленному газетами, прям с кресла прыгнул на кровать, снова на пол, схватил вырезки и подкинул вверх, так что теперь вся комната была усеяна кусками бумаги. — Больше никаких скучных дел от дяди, больше никакой скуки! — Шерлок! Холмс замер, все ещё сжимая в руке несколько вырезок. Его взгляд вдруг стал более спокойным и осознанным. Джон, который наконец начал анализировать ситуацию, теперь скрестил руки на груди и пронзал Холмса просто ледяным взглядом. — Шерлок, ты… — Ватсон просто не мог найти слов, но слова здесь были не нужны. Весь его облик говорил куда больше. — Как ты можешь радоваться убийству? Черт, Шерлок, погибла ученица! — Я знаю, что такое убийство, — сарказм буквально пропитал каждое слово в этой вроде незначительной фразе. Шерлок развернулся и сделал уже шаг к столу, чтобы взять телефон, но не тут то было. — Ты — машина, Шерлок Холмс! Как ты можешь так говорить?! Шерлок даже не обернулся. Тонкие пальцы скользнули по поверхности стола, нащупывая телефон. — Мерлин! Хлопнула дверь. Шерлок было сделал шаг к выходу, но слишком быстро передумал, снова обернулся к столу и закинул злосчастный телефон в карман. За столько лет он успел изучить каждую черту характера Джона. Он прекрасно знал, Ватсон успокоится и вернётся, а пока… Холмс поднял с пола один из обрывков газеты, снова достал телефон и упал в кресло. На экране высветилось очередное сообщение от дяди с очередной скучной просьбой. Шерлок в который раз пробежал глазами по тексту газеты, откинулся на спинку кресла и соединил кончики пальцев. До возвращения Джона у него было по крайней мере полчаса.***
— Черт! Джон влетел в спальню и упал на кровать, даже не обратив внимание на вопросительный взгляд Грега. Пальцы как-то сами собой вплелись в волосы, ещё сильнее взъерошивая их. В голове всё ещё звенел голос Шерлока, а перед глазами стояла картина, которая теперь, наверное, будет снится ему в кошмарах. Мысли летали где-то далеко, и, казалось, ничего не могло вывести Джона из раздумий, ничего, кроме… — Что случилось? Ватсон почувствовал едва заметное прикосновение к своему плечу, а тихий голос прямо над ухом звучал уж слишком знакомо и незнакомо в одно и то же время. Да, странно, но именно так Ватсон охарактеризовал бы этот голос. — Джон, что случилось? — голос вдруг стал немного громче и увереннее, теперь уже и в затуманенном сознании Джона возник весьма однозначный образ. Видимо, это осознание мелькнуло в его глазах, потому что Грег едва заметно улыбнулся. — Шерлок решил взяться за это дело, — столько яда в голосе Джона бывало уж слишком редко. Грег понимающе кивнул. Когда речь шла о Шерлоке, объяснения не требовались. — Он рад, понимаешь? Он говорит об убийстве, как… Не знаю, словно это просто развлечение для него. Он называет это… Игрой. — Это Шерлок, — Грег вздохнул, всё ещё стараясь поймать взгляд друга. Ещё два года назад простое это же Шерлок стало основным объяснением странного поведения Холмса. Ведь других объяснений не было. — И главное — он прекрасно понимает, что я вернусь. Вот готов поспорить, что сейчас он преспокойненько сидит в своей комнате. А я ведь и правда не смогу не прийти. Черт! — рука как-то сама собой с громким хлопком опустилась на стоящий рядом столик. Ну почему Шерлок всегда прав?! — Знаешь, надо было раньше сказать, я сегодня… — Не стоит говорить, что ты занят. Мы прекрасно знаем, что у тебя на сегодня запланировано очередное глупое свидание, которое, как и все до него, закончится лишь оправданиями с твоей стороны. А твоя очередная фанатка начнёт бегать за кем-нибудь другим. И не надо оправдываться, я знаю, что прав. Джон и Грег одновременно вскочили на ноги. А удивление, видимо, слишком уж явно отразилось на их лицах, потому что стоящий на пороге Шерлок самодовольно ухмыльнулся. Конечно, Холмс уже давно знал пароль и даже чувствовал себя в Гриффиндорской гостиной, а уж тем более в спальне, как дома, но его появления всегда оказывались слишком неожиданными. — Прости, Джон, дело моего дяди оказалось куда легче и скучнее, чем я думал. Я не могу больше ждать, — Шерлок резко замолчал и снова скрылся за дверью. — Ты пойдёшь? — Пойду, я не смогу пропустить такое, — кинув несколько холодный взгляд на Грега, Джон побежал за Холмсом. Гнев постепенно сошёл на нет, уступая место интересу и уже слишком знакомому драйву. Порой Ватсон даже боялся самого себя и всех этих изменений, которые происходили в нем. Неужели он, правда, теперь не мог без всего этого, без драйва, без странных идей Шерлока, без беготни по замку и без ночных наказаний, без того, чем он привык жить за эти годы. Пожалуй, да. Джон улыбнулся собственным мыслям и ускорил шаг, догоняя Шерлока. — В больничное крыло, — на лице Холмса сразу появилась привычная самодовольная ухмылка, а дьявольские огоньки в глазах стали лишь ярче. Как только Джон поравнялся с другом, Шерлок ускорил шаг, почти переходя на бег. Но даже этот почти бег Холмса заставил Ватсона бежать по-настоящему. Всего через несколько минут Джон остановился у двери в больничное крыло, прислонившись к стене и стараясь выровнять дыхание. Шерлок же преспокойненько стоял, скрестив руки на груди, словно это не он оббежал сейчас ползамка. За эти годы Ватсон уже привык к порой необъяснимой активности Холмса. Бывало, он проводил на ногах без еды и отдыха по несколько дней. Да, часто после этого попадал в больничном крыло с физическим утомлением. В конце концов, разум Шерлока обгонял его тело лет на двадцать, если не больше. Организм, пусть и подготовленный и выносливый, все же оставался организмом подростка, и просто не был способен выдерживать подобные нагрузки. Когда эта мысль в который раз мелькнула в голове Джона, страх волной накрыл его. Ведь дело может оказаться трудным и затянуться… Впрочем… Это ведь Шерлок. Взгляд Холмса скользнул по лицу друга, подмечая какие-то лишь ему одному известные детали. — Славная пробежка, Джон, — Шерлок усмехнулся и повернул ручку белой двери. Ручка поддалась, но вот дверь открываться не спешила. Тогда Холмс постучал, сначала медленно и тихо, а потом уже чуть ли не со всей силы. Видимо, те, кто находился внутри, решили, что ситуация безвыходная и легче открыть. Ручка дернулась, дверь повернулась на петлях, открывая проход в больничное крыло. После полутемного коридора чистый белый свет заставил на секунду зажмуриться. Открыв глаза, Джон увидел на пороге мадам Помфри. Целительница выглядела настолько взволнованной, что Ватсон хотел уже было схватить Шерлока за локоть и увести, но не тут то было. — Мистер Холмс? Вы что-то хотели? — голос Поппи звучал как-то слишком тихо, что вполне соответствовало сложившимуся внешнему образу. — Разрешите пройти, — Шерлок бессовестно протиснулся между целительницой и дверным косяком, даже не обратив внимание на пронзающий его спину взгляд Джона и возмущение, написанное на лице мадам Помфри. — Простите его, он… — Джон было начал очередную импровизированную речь-оправдание, но Поппи жестом руки прервала его и со вздохом скрылась за одной из дверей. За единственной дверью, откуда доносились голоса. — Это там, — как назло Шерлок показал на ту же самую дверь. Ну конечно, чего ещё можно было ожидать? Сейчас Холмс ворвется в палату где профессора, друзья, а может уже и близкие Маргарет… Нет, ну а чего ещё ожидать от Шерлока? От человека, который не верит в чувства и сантименты, для которого разум на первом месте, который… — Идём, Джон, — Ватсон вздохнул, собирая остатки терпения. Сейчас оно лишним не будет. А Шерлок преспокойненько прошёл к той самой двери и дёрнул за ручку. Голоса стихли. На секунду замерев, Шерлок распахнул дверь. Джон видеть не мог, но буквально чувствовал направленные на Холмса взгляды. Шерлок хотел уже сделать шаг, как вдруг шаги послышались внутри, и за порог вышел… Майкрофт! Джон зажмурился и снова открыл глаза. Нет, это правда Холмс-старший, но что он здесь делает? Он ведь не Шерлок, чтобы взяться за это дело. Он ведь предпочитает сидеть в спальне с кучей бумаг. А тут… — Братик? — Шерлок удивлённо поднял бровь. Видимо, даже он не рассчитывал встретить Майкрофта. — Но что ты здесь делаешь? — Я могу задать тебе тот же вопрос, — Холмс-старший захлопнул за собой дверь и скрестил руки на груди. Пусть и говорил он спокойно, и вёл себя, как обычно, сдержанно, что-то странное проскальзывало в его голосе, что-то, чему Джон никак не мог придумать название. Шерлок снова поднял бровь, видимо, странности в поведении брата не скрылись и от него. Острый взгляд Холмса-младшего заскользил по одежде Майкрофта, отмечая какие-то только ему одному известные детали. Через минуту Шерлок удовлетворённо хмыкнул, но говорить как-то не спешил. — Что ты здесь делаешь? — уже более твёрдо, делая акцент на каждом слове, спросил Майкрофт. Хотя… Он ведь и так знал, если Шерлок не хочет, он ничего не расскажет. — Значит, жертва — Маргарет Райс, — задумчиво протянул Шерлок, барабаня пальцами по стене. — Но… Я не называл тебе её имени, — Джон до сих пор не мог привыкнуть к подобным, слишком уж неожиданным выводам друга. Тем более теперь он даже приблизительно не мог представить, как Шерлок догадался. — Довольно простой вывод, — Холмс-младший еле заметно подмигнул, мол, потом всё объясню. Джон кивнул, а Шерлок снова переключил внимание на брата. Майкрофт разглядывал лицо Холмса-младшего, но он не подмечал детали, нет, просто старался прочитать мысли, хотя бы примерно. Это оказалось даже слишком легко. Майкрофт судорожно вздохнул, кислорода вдруг стало не хватать, а мысли снова закружилась неконтролируемым потоком. Шерлок — единственный, кто знал, знал о… Нет, даже в мыслях её имя отдавалось странной болью, даже в голове он не мог произнести его, не мог восстановить образ так и круживший перед глазами. Вот только ментальная защита таяла, вместе с выдержкой, пропуская в сознание воспоминания… Тогда братья буквально видели одно и то же… Тёмный старенький кабинет зельеварения, кабинет, в котором уже давно не проводят уроки. Тишина, темнота… Едва заметное светлое пятно пляшет лишь на кончике палочки. — Люмос максима! Свет озаряет помещение, взгляд вылавливает парты на другом конце и настолько знакомую, но теперь уже словно чужую доску, серые стены, небольшое окошко справа. — И это твоё идеальное место? — тихий голосок совсем рядом заставляет вздрогнуть, но пути назад нет. Именно здесь, в этом кабинете никто не увидит, никто не разнесет по школе новость о том, что она — одна из самых красивых девушек Хогвартса, и он — будущий министр магии… Майкрофт закрыл глаза, прогоняя лишние мысли. — Майк, что это значит? — девушка, стоящая рядом, аккуратно дёрнула рукав мантии, заставляя повернуться, а значит, снова встретиться с ней взглядами, снова утонуть в её глазах. И Майкрофт сделал это. Повернулся. — Маргарет, это сложно объяснить, но… — Холмс-старший мысленно хлопнул себя по лбу. Что за нелепая ситуация! Что с ним творится?! С ним, с человеком, который не признает чувства, который доверяет лишь разуму, который считает обычных людей ничтожными. Он, будущий министр магии, Майкрофт Холмс, теперь стоит рядом с девушкой в тёмном кабинете. Но, что самое страшное, он не хочет это останавливать, не хочет замедлить биения сердца, не хочет выбросить из головы глупые чувства. Он поддался сантиментам, и ему нравится этот огонь, разгорающийся где-то в районе груди. — Марго, — девушка кокетливо подмигнула. — Но ты ведь никому не даёшь называть тебя так. — Тебе можно, — тихий смех разрезал тишину кабинета, а Майкрофт снова поймал себя на мысли, что хочет, чтобы это длилось вечно. Маргарет поднялась на носочки, словно стараясь стать одного роста с Холмсом. Майкрофт и сам не заметил, как подтянул её к себе, как его пальцы аккуратно сжали её мантию… Что это? Он сходит с ума? Так ведь не должно быть. Так нельзя, но… Почему тогда чёртовы чувства захватывают власть над разумом? Майкрофт слегка наклонился, теперь горячее дыхание Марго обжигало щёки, окончательно уничтожая все те границы, что он строил на протяжении жизни… — Решил завести себе рыбку, братик? Майкрофт вздрогнул и обернулся. Шерлок стоял на пороге с привычной полуулыбкой на лице, подпирая спиной косяк. Такой спокойный, словно он сейчас не спалил самого Майкрофта в старом кабинете с девушкой. — Не бойся, не скажу я. Хлопнула дверь. Шерлок вышел… — Никто так и не узнал, братик. — Я и не сомневался. И никакого привычного сарказма в голосе, ни издевки, ни насмешки. И в этих двух вроде ничего не значащих репликах сквозило то, что Холмсы упорно прятали. Порой сложно было назвать их братьями, порой их скорее считали врагами, но в потоке бесконечного сарказма проскальзывали моменты правды. И именно в такие моменты близость между ними чувствовалась уж слишком явно. Что бы Холмсы из себя ни строили, они оставались братьями, одной семьёй. — Не стоит тебе сейчас заходить туда, — словно в подтверждение своих слов Майкрофт облокотился на дверь, загораживая проход. — Не сейчас, Шерлок. Сложно представить, как удивился Джон, который ждал споров и разборок, когда Холмс-младший едва заметно кивнул и отошёл. — Всё, что тебе стоит знать, Шерлок — она убита авадой, — Майкрофт приоткрыл дверь и вернулся в палату. За первым хлопком сразу последовал и второй. Шерлок покинул больничное крыло. Джон ещё с минуту постоял, потом сделал было шаг к двери, но чья-то рука неожиданно легла на плечо, заставляя остановиться. — Проследи за ним, — Майкрофт говорил серьёзно, без единого намёка на прежнюю насмешку. Джон буквально разглядел в его глазах едва заметный страх и даже волнение. И это было, мягко говоря, неподходяще для образа Холмса-старшего. Видимо, он знал что-то, или просто предполагал. Что-то не слишком хорошее… Чёртово плохое предчувствие снова накрыло Ватсона, но он не подал виду, лишь кивнул и попытался улыбнуться, хотя улыбка и получилась какой-то вымученной. Майкрофт тоже кивнул и снова скрылся за дверью, оставляя Джона одного в небольшом проходе между закрытыми дверьми. И это одиночество давило, грозясь уничтожить, раздавить, захлестнуть волной, такой, что уже не всплыть. Эмоции, которые он так старался закрывать и удерживать, теперь рвались наружу. Джон просто не мог больше оставаться в окружении этих гладких белых стен. Один шаг к двери, рывок, и свобода! Ватсон бежал вперёд, не замечая никого и ничего на своём пути, выглядывая где-нибудь за поворотом фигуру Холмса. И… — Джон, давай быстрее, я не могу больше ждать. На секунду Ватсон замер, разглядывая тёмную фигуру на фоне окна, но слова Шерлока довольно быстро проникли в голову. Джон за несколько шагов оказался возле Холмса, а вместе с тем, (как он не заметил сразу?!) , возле той злополучной двери. Шерлок с нескрываемым интересом и даже восторгом разглядывал ручку и шершавую деревянную поверхность. — Майкрофт просил тебя присмотреть за мной, да? Джон не ответил, а Шерлок вернулся к своему делу. Видимо, ответа и не требовалось. — Мы оба считаем, что вот так просто это не закончится, — Холмс говорил очень тихо, чтобы не сбить разрастающийся поток мыслей в голове, но Джон прекрасно всё слышал. — Будут ещё убийства? — Ватсон пытался заставить голос звучать равнодушно и спокойно, что удавалось ему с огромным трудом. Да и Шерлок уж точно услышал эти странные нотки. Холмс пожал плечами. Понятно, никто не мог знать. Но те предчувствия, предупреждение Майкрофта и слова Шерлока… Не просто же так всё это. Аккуратное, едва заметное касание плеча… Черт, Шерлок! Как он это делает? Он может без слов успокоить и заставить идти за собой хоть на край света. Почему даже сейчас этот простой жест действительно успокоил, а взгляд Шерлока, такой непривычный, ни капли не холодный, окончательно растопил все сомнения. Джон едва заметно кивнул, а Холмс улыбнулся той самой сводящей девчонок с ума улыбкой. Пальцы Шерлока снова заскользили по деревянной поверхности и сжались на ручке. Игра началась.