Две недели пролетели почти незаметно. Никаких явных изменений, никаких стоящих событий. Уроки, эссе, разговоры, всё скучно и банально. К косым взглядам и иногда даже прямым обвинениям и Шерлок, и Майкрофт уже привыкли. Газеты всё ещё пестрили фотографиями Холмса, журналисты не уставали писать дурацкие статейки.
Директор так и не написал и не назначил встречу, ничего не спрашивал и не разъяснял. Хотя Шерлок был только рад этому и ждал единственного письма. Письма, где наконец будет назначена встреча с Визенгамотом.
Конечно, Шерлок понимал, это не дело пяти секунд. Пока все рассмотрят, пока найдут время. И всё равно, что все кругом только об этом и говорят. У Визенгамота ведь есть и другие проблемы. Политика. Шерлок никогда не любил ничего подобного, в отличие от Майкрофта.
Встречи с гриффиндорцами продолжались каждый день, причем Мэри уже не так упрямо рвалась на них и давала парням возможность пообщаться самим. Исчезли последние капли напряжения между Шерлоком и Ирэн. А вот разговор с Молли Холмс всё откладывал и откладывал.
Долгожданное письмо пришло во вторник. Дамблдор по своему обыкновению пользовался привычным для волшебников способом, так что утром Шерлок проснулся от громкого навязчивого стука.
Сова упорно пыталась привлечь его внимание минут пять. И только когда проснулся Марк и готов был встать и пойти разбираться, в чем дело, Шерлок наконец открыл окно.
Коричневая школьная сипуха сделала круг под потолком, уронила письмо прямо в руки Холмса и вылетела, даже не попросив ни ласки, ни угощения. Видимо, обиделась за долгое ожидание.
Шерлок же медлить не стал и, абсолютно не обращая внимание на пронзающий его взгляд Марка, открыл письмо, скорее напоминающее записку. Знакомый идеальный почерк с завитками и чётким наклоном и точно такой же загадочный слог. Сомнений в отправителе быть не могло.
Встреча с представителем Визенгамота назначена на одиннадцать в кабинете. Никаких изменений. Феликс Фелицис, Шерлок.
Холмс фыркнул и отложил письмо. Даже при сообщении такой важной новости Дамблдор не мог удержаться от своего обычного стиля. Феликс Фелицис. Да разве здесь удача нужна? Всё уже давно готово.
— В одиннадцать у кабинета директора, — Шерлок даже не обернулся, бросил через плечо, убежденный, что Марк не только услышал, но и придёт чётко к назначенному времени, схватил на ходу повседневную мантию, накинул на плечи и вышел из спальни. Холмсу никогда не требовалось приводить себя порядок и тратить на это уйму времени, он редко спал дольше четырёх часов, а то и вовсе не ложился, а если и засыпал, то в повседневной одежде. Одно заклинание могло разгладить складки на рубашке и брюках, а кудри Шерлок и вовсе предпочитал не трогать. С ними и так ничего не сделать.
Пусть Холмс так и не взглянул на реакцию Марка, он был на сто процентов уверен, что на его лице отразилось неподдельное и несколько глупое удивление.
До одиннадцати оставалась ещё уйма времени, и Шерлок не собирался тратить его впустую. За эти четыре часа нужно было найти всех необходимых людей, с которыми он, к счастью, уже успел поговорить, и предупредить о встрече. Свидетели нужны всё равно, чем больше доказательств, тем больше шансов. Ещё стоит сходить в подземелья к Снейпу, пусть подтвердит пропажу ингредиентов для оборотного зелья.
Первым пунктом Шерлок выбрал слизеринцев. Пробраться в гостиную со знанием пароля не составило ни малейшего труда. И пусть несколько слизеринцев вскочили с кресел и потянулись к палочкам, а остальные просто кинули на вошедшего свои фирменные холодные взгляды, впрочем, Холмсам они и близко не были соперниками, Шерлок спокойно остановился у стены и осмотрел гостиную. Нужных ему людей здесь, очевидно, не было.
— Где спальня Райлис? — как ни в чем не бывало спросил Шерлок, приведя слизеринцев в ещё большее замешательство.
Пришлось повторять снова, а, как известно, говорить по два раза Холмс не любил.
— Где спальня Райлис? — делая акцент на каждом слове, словно вбивая информацию в головы ошарашенных слизеринцев, снова спросил Шерлок.
— Первая справа.
Быстро же удивление сменилось естественным презрением. Голос прозвучал настолько ядовито, что будь на месте Холмса кто-то другой, он бы или сбежал или, по меньшей мере, затеял спор, но Шерлок лишь спокойно прошёл к названной двери и постучал.
Внутри послышались быстрые шаги, щёлкнул замок.
— Если это Клитер, то можешь проваливать.
Шерлок не смутился, учитывая обычное поведение некоторых слизеринцев, осторожность девушек вполне объяснима. С Клитером Холмс знаком не был и, скорее всего, к счастью.
— Это я, открывай.
Щёлкнул замок, дверь распахнулась, и только Шерлок сделал шаг за порог, снова захлопнулась прямо за его спиной.
В комнате было довольно уютно. Шерлок пусть и был здесь не в первый раз, всё равно скользнул взглядом по мебели, отмечая детали обстановки. Ничего не изменилось. Всё так же аккуратненько, беспорядок в пределах нормального вроде пергамента на столах и нескольких вещей на кроватях.
Слизеринская обстановка в целом не была для Шерлока чужой, и пусть взгляд привык к голубому и синему, Изумрудно-серебряные оттенки преследовали его повсюду, начиная от родного дома и заканчивая, конечно, спальней Майкрофта.
— Что ты хотел, Шерлок? — мягко спросила слизеринка.
Пришлось отложить рассматривание комнаты на неопределённое время и перевести взгляд на девушку. Не то чтобы Шерлок был профессионалом, но Кэтрин Райлис казалась довольно миленькой, даже красивой. Не очень высокий рост и стройное телосложение, аккуратно уложенные светлые волосы, слабый неброский макияж и светло-зеленый свитер поверх школьной формы. Она выглядела по-домашнему уютно на фоне ярких и дерзких слизеринок.
— Сегодня в одиннадцать у кабинета Дамблдора назначена встреча с представителем Визенгамота, — коротко объявил Шерлок.
Кэтрин кивнула и хотела уже вернуться к чтению, судя по раскрытой книге на кровати, но Холмс, сам не понимая зачем, остановил её.
— Почему ты решила мне помогать? — никакая дедукция не могла дать ответа на подобный вопрос, а любопытство всё разгоралось. Шерлок понимал, что если не спросит, будет потом жалеть.
Кэтрин — обычная девушка-слизеринка, не изгой, неплохо общается с однокурсниками, но единственная из всех свидетелей решила помогать ему без уговоров и объяснений. Как только Шерлок впервые появился на пороге спальни, Райлис сразу сказала: «Да», ещё до вопроса.
— Ты играешь на противоположной стороне от Мориарти, — Кэтрин пожала плечами.
Всё становилось ещё интереснее. Теперь Шерлок точно не смог бы просто уйти, не дослушав до конца. Вот только Райлис продолжать не спешила.
— Мориарти? С чего ты взяла?
Кэтрин нахмурилась, но все же ответила, пусть и сочла вопрос слишком неподходящим для Шерлока.
— Это же очевидно. Мориарти — преступник, и сколько бы девочки за ним ни бегали, я не из таких. Если убийцу найдёт Мориарти, тебе будет куда сложнее. Он не выдаст убийцу Визенгамоту, нет, скорее…
— Вступит в игру, — задумчиво произнёс Шерлок.
— Именно, — Кэтрин снова улыбнулась. — В одиннадцать буду у кабинета. И да, не трать время, я передам остальным.
Шерлок не стал больше задерживаться в спальне. Коротко поблагодарив Райлис, а значит, бросив холодное
спасибо, он приоткрыл дверь и вышел сначала из комнаты, а потом и из гостиной.
Первый пункт в незамысловатом, но очень важном плане по оправданию Майкрофта был выполнен, причем гораздо быстрее, чем Шерлок рассчитывал.
Убрав подальше мысли о Мориарти и слова Кэтрин, Холмс побрел по подземельям. Следующим пунктом был профессор зельеварения.
Конечно, учитывая время, Снейп должен быть в своём кабинете, так что Шерлок не стал тратить время на поиски и сразу зашёл в просторную комнату, обставленную партами. Прямо за столом профессора находилась дверь, ведущая в нужный ему личный кабинет.
Здесь Шерлок не стал нагло входить. Всё же Снейп — не слизеринцы, поддерживать с ним хорошие, ну хотя бы нормальные, отношения было просто необходимо для блага самого Холмса.
Несколько раз стукнув ради формальности и не дождавшись никаких действий со стороны профессора, Шерлок всё же достал палочку.
— Алохомора.
Сработало. Дверь щёлкнула и поддалась, пропуская Шерлока в тёмный кабинет. Воздух был просто наполнен паром и различными запахами. В центре кабинета стояли несколько котлов, а на многочисленных полках огромного шкафа в полнейшем порядке были расставлены различные склянки с зельями.
Но кабинет пустовал. Профессора нигде не было. Уверенный, что Снейп скоро вернётся, Шерлок прошёл в центр кабинета и решил скоротать время ожидания за рассматриванием зелий. В первом котле простое бодроперцовое для мадам Помфри. Ничего интересного.
Зато возле следующего котла Шерлок на секунду остановился. Это был просто животворящий раствор, если не считать одного. Цвет немного не соответствовал рецепту. Конечно, Шерлок мгновенно понял, в чем дело. Северус тоже экспериментирует и усовершенствует простые зелья, как и он сам. Что ж, это было ожидаемо.
А вот последний третий котёл чуть не вывел Шерлока из себя. Как только Холмс подошёл к котлу, его самообладание и холодная оболочка едва выдержали удар невероятной силы.
В голове снова всплыли ненужные воспоминания, но Шерлок быстро успокоился. Он уже все понял, да, проиграл, но это нужно оставить, как есть, ничего уже не изменишь.
На смену гамме эмоций пришло уже знакомое приятное ощущение. Сладкий, но не приторный запах духов снова ударил в нос… Но не успел Шерлок вдохнуть полной грудью, как в его иллюзию нагло ворвался ядовитый голос Снейпа:
— Что вы делаете в моем кабинете, мистер Холмс?
Шерлок мгновенно возобновил ментальный щит, нельзя забывать, что Снейп — сильный легиллимент, и только потом, словно копируя тон Северуса, ответил:
— Это связано с делом, профессор.
Эти слова явно не понравились Снейпу, но, конечно, он никак не показал этого, сделал пару шагов к Шерлоку, взметнув полы своей огромной чёрной мантии. Вот чем Холмс восхищался в зельеваре, так это эффектностью.
— Ну и что же вас сюда привело, мистер Холмс?
— У вас пропадали ингредиенты, необходимые для приготовления оборотного зелья, — не вопрос, утверждение.
Конечно, Северус удивился, просто не мог не удивиться, но внешне не показал.
— Верно, мистер Холмс. И сок луноцвета.
Что? Шерлок просто не поверил собственным ушам. Сок луноцвета не нужен для оборотного зелья. Нет, не нужен для простого оборотного зелья, но если добавить его в необходимых пропорциях, время приготовления снизится всего лишь до одной недели! Но этого никто не мог знать…
Шерлок отмахнулся от лишних мыслей. Не сейчас. Всё позже.
— Вы сможете подтвердить перед Визенгамотом сегодня в одиннадцать, что у вас пропали ингредиенты? — этот вопрос был скорее формальностью для уважения и собственной уверенности. Шерлок и не сомневался, что зельевар придёт.
Об этом свидетельствовал и короткий кивок, который можно было принять за простой наклон головы.
Шерлок вышел молча, и также молча Снейп проводил его взглядом колючих серых глаз.
Оставалась ещё уйма времени. Вот только идти в спальню или в Выручай-комнату было категорически нельзя. Где-то в сознании ментальный блок уже старались пробить рассуждения и новые цепочки. Вот только сейчас голова должна оставаться пустой, абсолютно пустой. Читать тоже не вариант, разговоры не подойдут, темой всегда будет расследование, остаются эксперименты.
— Прости, Майкрофт, — с улыбкой на лице прошептал Шерлок и снова вернулся в кабинет.
После словесной битвы и ледяных взглядов Северус сдался и указал Холмсу на одну из дверей. Там было всё, что нужно, чтобы как следует отвлечься и занять себя, а главное, свой разум, на эти три с небольшим часа.
Как всегда с зельеварением, время пролетело незаметно. Шерлок вышел из кабинета в половину с абсолютно пустой головой и парой колбочек в кармане, и сразу направился к кабинету Дамблдора. У горгульи его уже дождались человек пять слизеринцев. Кэтрин выполнила свою задачу.
— Сахарные перья.
Горгулья отскочила, освобождая дорогу. Шерлок пошёл впереди, а за ним последовали и свидетели.
На этот раз пришлось стучать. Ладно ворваться в кабинет, когда там один только директор, но при членах Визенгамота лучше быть вежливым, насколько это вообще возможно.
Дверь сразу открылась. Причем открыл её сам Северус Снейп в своей любимой чёрной мантии, жестом пригласил учеников войти и сесть на приготовленные места. Все были в сборе. Дамблдор, Майкрофт, Марк, Шерлок, свидетели и, конечно, низенький полный человечек — представитель Визенгамота.
— Это мистер Хоггинс, Шерлок, — Дамблдор представил министерского работника.
— Что у вас, мистер Холмс? Альбус сказал, это не терпит отлагательств, — сразу заговорил Хоггинс.
За одну лишь фразу он умудрился два раза посмотреть на часы, времени у него явно не хватало. Да и голос звучал слишком высокомерно и презрительно. Впрочем, Шерлок не сомневался, что сотрёт с его лица эту дурацкую показную серьёзность.
— Это по поводу обвинения Майкрофта Холмса в убийстве, — Шерлок решил сразу приступить к делу.
— Быстрее, мистер Холмс, — лениво бросил Хоггинс. Очевидно, он не воспринимал Шерлока всерьёз.
— Я представлю вам доказательства невиновности моего брата, — теперь Шерлок уже нарочно тянул время. Смотреть, как пухлое лицо Хоггинса теряет серьёзность и наливается краской, было весело. — Обещайте, что рассмотрите мои слова.
— Мистер Холмс, — это означало:
рассмотрим, у нас нет выбора, но сомневаюсь, что они будут иметь значение для нас.
— Будут, не сомневайтесь, — Шерлок ответил скорее на мысли, чем на слова чиновника.
Гнев на лице Хоггинса в секунду сменился удивлением. Таких людей обычно называют раскрытой книгой. И пусть они слишком предсказуемы и быстро надоедают, с ними можно как следует развлечься.
— Для начала, хочу представить свидетелей. Майкрофт Холмс на момент совершения убийства, в частности последнего, находился в гостиной Слизерина.
Конечно, Шерлок решил начать с самого банального и лёгкого, а потом перейти к интересному.
На лице Хоггинса снова отпечатались его мысли:
ну, как я и думал, ничего стоящего ждать нет смысла. Но он не перебил и спокойно, хоть и с кислым лицом и поглядывая на часы, выслушал показания всех свидетелей.
— Из кладовой профессора Снейпа исчезли ингредиенты, необходимые для приготовления оборотного зелья, — про сок луноцвета Шерлок решил промолчать. Северус, конечно, подтвердил его слова.
— Если это все… — Хоггинс хотел было уйти, но Шерлок резко его остановил.
— Это только начало, — с этими словами Холмс достал из кармана колбочку с воспоминанием, подошёл к омуту и опустил его в жидкость. — Прошу подойти.
От сарказма в голосе Шерлока Хоггинс скривился, но спорить не стал — подошёл.
Холмс показал воспоминание, но не сел обратно, а сразу приступил к объяснениям.
— Если вы заметили, на убийце была дешёвая мантия, возможно, трансфигурированная. Майкрофт же носит парадные, идеально выглаженные, только дорогие и на заказ. Это знает каждый, кто хоть немного с ним знаком.
Пожалуй, Хоггинс был знаком, потому что едва заметно кивнул, а на его лице уже отразились отголоски интереса.
— Палочка. У Майкрофта тис, — с этими словами Шерлок подошёл к брату, взял у него палочку и протянул Хоггинсу. — Думаю, вы заметили, что палочка в воспоминании не эта, разглядеть сложно, но она изящнее и тоньше. Чужой палочкой колдовать сложно, а уж тем более Авада Кедавра и оглушающее.
Теперь Хоггинс уже не смотрел на часы, а интерес на его лице смешался с неподдельным удивлением.
— Ну и последнее — самое важное…
Майкрофт встал и подошёл к брату, прекрасно понимая, о чём теперь хочет говорить Шерлок.
— Кольца, — объявил Хомс и поднял рукав мантии. Майкрофт сделал то же самое.
Хоггинс присмотрелся и увидел. Увидел светлые золотые кольца на запястьях. А потом Шерлок подробно рассказал о клятве и её действии и даже показал, соединив себя с министерским работником и сразу разорвав связь. Хоггинс пересмотрел воспоминание с таким лицом, будто случился, по крайней мере, конец света.
— Забирайте, проверьте на подлинность, — Шерлок вложил в руку мужчины колбу. — Пересмотрите хоть всем Визенгамотом. Майкрофт Холмс не виновен, и я это доказал.
Хоггинс вышел через камин и даже когда его уже скрыл зелёный вихрь, шок от такого объёма неожиданной информации не прошёл.
Шерлок поспешил выйти из кабинета сразу, чтобы не говорить с директором. Слова поддержки и подобная ерунда были лишними. Впервые все шло по плану.
Не успел Холмс пройти и нескольких метров от горгульи, как кто-то сзади положил руку ему на плечо. Первой мыслью, конечно, было послать все куда подальше, вернуться в спальню с чашкой кофе, убрать ментальный блок и наконец погрузиться в размышления. Но эту мысль Шерлок подавил в зародыше. Выдохнул, повернулся. И те, кого он увидел, оказались куда лучше ожиданий.
Джон, Грег и Мэри. Очевидно, кто-то сообщил им о собрании в кабинете директора и о встрече с представителем Визенгамота, мало этого, о времени его прихода. Пожалуй, понять, кто это сделал, не составило бы труда.
— Пойдём в Выручай-комнату, — Джон схватил друга за руку и, не дождавшись ответа, потащил его по лестнице. Причём предвкушение и любопытство на его лице всё же заставили Шерлока не возмущаться и даже не сопротивляться.
За те десять минут, которые пятикурсники добирались до восьмого этажа и загадывали, каким должен быть внешний вид комнаты, никто не произнес ни слова. И только когда все устроились на своих любимых местах, Джон решился спросить:
— Как всё прошло?
Секунду Шерлок тянул театральную паузу, наслаждаясь всеобщим нетерпением и напряжением, пропитавшим воздух.
— Я произвёл на него впечатление.
То, что творилось дальше не мог предсказать даже Шерлок. Гриффиндорцы вскочили на ноги и просто накинулись на него с поздравлениями, криками, похлопываниями по спине и объятьями.
— Мы и не сомневались, Шерлок, — Джон запустил ладонь в шевелюру друга, что требовало от него немалых усилий с учётом разницы в росте.
Когда потасовка закончилась, и все снова расселись, прошло уже минут десять, если не больше. Аккуратная раньше одежда теперь помялась, мантия Джона и вовсе теперь валялась на полу, отброшенная за ненадобностью. Даже кудрям Шерлока досталось, не то что идеально уложенным волосам Грега и Джона, а тем более Мэри.
Такое ощущение, что минуту назад здесь выиграли как минимум факультетский кубок, ну или подрались, хотя следов, к счастью, ни у кого не осталось.
— Они оправдают Майкрофта, в этом уже нельзя даже сомневаться, — подвёл итог Шерлок, легко вернув голосу привычную безэмоциональность.
Джон открыл уже рот, чтобы ответить, но тут открылась дверь, и в комнату вошёл Майкрофт.
Конечно, этого никто не ожидал, ни Шерлок, ни, тем более гриффиндорцы. А Майкрофт, как ни в чем ни бывало, прошёл к креслу и аккуратно сел. Как же странно выглядел этот истинный аристократ в выглаженной одежде с уложенными волосами и идеальной осанкой на фоне остальных. Джон и Грег развалилась на диване, Шерлок устроился в своём любимом кресле, а Мэри и вовсе залезла на подоконник, поджав колени к груди.
И снова в комнате воцарилось молчание. Не ясно, как Майкрофт вообще выдерживал настойчивые взгляды гриффиндорцев и пронзительный Шерлока. И всё же первым сдался Джон.
— А ты как считаешь, всё пройдёт по плану? — почему-то Ватсон никогда не мог спокойно говорить с Майкрофтом, между ними всегда ощущалась заметное напряжение.
— Оправдание сработает, только нужно время, — холодно отрезал Холмс.
И именно на этой фразе Шерлок понял, что именно творится с его братом и зачем он вообще пришёл. Майкрофт ожидал застать Шерлока одного. Пожалуй, разговор обещал быть сентиментальным.
— Спасибо, братишка. Это твоя заслуга, — наверное, сказать такое, тем более при свидетелях было для Майкрофта, мягко говоря, сложно. Но он перешагнул через все свои принципы, через собственную гордость и поблагодарил, причём не холодным тоном, а очень даже… По-настоящему.
— Обращайся, — и пусть Шерлок всего лишь махнул рукой, он оценил, а внутри появился тёплый комочек, который всё разрастался. Как же всё-таки приятно, когда всё идёт так, как надо.
Майкрофт уже встал, видимо, в попытке выйти. И вроде никто не старался его остановить, но вдруг опять открылась дверь.
Шерлок закатил глаза. Здесь решили прям какое-то собрание устроить. Не хватает Молли, Мориарти с его дружками, Ирэн…
Именно Адлер и появилась в дверном проёме в своём любимом повседневной платье, но с новой укладкой. Чёрт, и когда это Шерлок стал обращать внимание на укладку!
Судя по мелькнувшему на её лице недоумению, Ирэн тоже хотела встретиться лично с Шерлоком. В первую секунду она шагнула обратно к двери, потом кинула взгляд на свободный край дивана и вдруг, резко наплевав на все свои принципы, напрямую подошла к Холмсу.
Между ними был всего метр. Шерлок уже чувствовал приятный сладкий аромат, а в груди начинало появляться приятное чувство, но спина зудела от пронзительных взглядов, и он буквально видел выражение лиц друзей и брата.
— Это успех. Поздравляю, — совсем тихо прошептала Ирэн. Никто не услышал, кроме самого Холмса.
Шерлок и не заметил, как ладони Ирэн скользнули по его щекам, она сама начала этот поцелуй, а он подхватил, сминая её идеальное платье и прижимая её всё ближе к себе. И пусть Шерлок знал, все смотрят на них сейчас, пусть. Это было уже неважно. Наоборот, Шерлок не сдержал бы улыбки, взглянув на их лица.
Несколько минут они позволили себе наслаждаться друг другом. А потом, как по команде, одновременно отстранились и развернулись к
зрителям.
Майкрофт уже успел надеть холодную маску безразличия, что никак нельзя было сказать о Джоне, Греге и Мэри. Удивление, непонимание, шок. И вроде они уже знали обо всём, но одно дело знать — другое дело видеть.
И снова несколько минут никто не смел сказать ни слова. Шерлок и Ирэн наслаждались моментом и эффектом, который они смогли создать. Конечно, никто не собирался задавать ненужные вопросы. Но сказать хоть что-то было нужно, и эту инициативу взял на себя Майкрофт. Вот только Шерлок никак не ожидал, что вместо формальных саркастических фразочек услышит это…
— Всё теперь идёт по плану, один шаг, и убийца у тебя в руках. Молли Хупер стоит предупредить. Ну а я предлагаю отпраздновать будущее раскрытие дела и… — Майкрофт на секунду задумался. — Слетать летом в отпуск за границу. Все проблемы с деньгами на мне.
Конечно, Шерлок моментально поддержал брата. Лето всегда было самым скучным временем года, а так хоть какое-то разнообразие.
— Я только за, — мгновенно отозвался Грег. Он уже давно привык, что спорить бесполезно, и пусть изначально идея с тем, что Холмсы платят за него, напоминала о собственной бедности, постепенно это стало нормой.
Пояснять здесь ничего не требовалось. Учитывая, что родители Лестрейда — маглы, да ещё и у него трое младших и один старший брат, кстати, тоже неволшебники… В общем, Грегу давали свободу с самого детства.
— Я еду, — Пусть с некоторой неуверенность ответил Джон. — Но только если мистер Холмс поговорит с моим отцом.
Шерлок убедил друга, что поговорит и найдёт весомые аргументы.
Конечно, Мэри тоже мгновенно согласилась. Почему-то Шерлок был абсолютно уверен в её согласии, несмотря на то, что знал Морстен всего месяц, не больше. Не могло быть сомнений в том, что этой девчонке дают полнейшую свободу действий и мыслей, не просто никто не сможет ограничить.
Оставалась Ирэн. Шерлок снова повернулся к девушке и кинул на неё вопросительный взгляд.
— Ты едешь?
— Отец не пустит, — пусть Ирэн и выглядела, как обычно, Шерлок понял, что она хоть немного, но расстроена. Но вдруг в её глазах мелькнули яркие огоньки. — Хотя…
И Ирэн вылетела из комнаты. Кажется, Шерлок точно знал, к кому она пойдёт.
Адлер бежала по коридорам вниз к подземельям. Медлить было нежелательно, хотя, наверное, это она сама не могла ждать. Наконец впереди прямого коридора показалась знакомая дверь.
— Чистая кровь.
Ирэн вбежала в гостиную, где на неё сразу устремились десятки взглядов. Впрочем, к излишнему вниманию девушка привыкла уже давно.
— Позовите Джима, — выдохнула Адлер, снова накидывая свою любимую маску и одновременно стараясь выровнять сбившееся от бега дыхание.
Кто-то из старшекурсников сразу поднялся с кресла и скрылся за поворотом в спальни.
Ирэн на автомате поправила и без того идеальные даже после бега волосы и разгладила едва заметные складки на платье.
Старшекурсник вернулся быстро, а вместе с ним и Джим, всё такой же идеальный, как обычно. Девушки в гостиной тут же замолчали и теперь следили за каждым его движением. Сказать, что Ирэн это надоело — ничего не сказать.
— Идём ко мне, сестрёнка, — Джим быстро приблизился к Адлер, аккуратно приобнял за плечи и, не дожидаясь её согласия, повёл в свою спальню. Видимо, толпа слизеринцев раздражала и его.
Только захлопнулась дверь, как Джим снял маску, сдернул в одну секунду и упал на кровать. И только теперь Ирэн заметила то, что он так упорно скрывал — усталость. Круги под глазами, слишком бледная кожа, на вид он похудел ещё сильнее.
— Ты спишь вообще? — возмутилась Адлер и опустилась на кровать возле брата. Пусть это было не впервые, она всегда волновалась.
Джим лишь усмехнулся и покачал головой, как будто и вовсе не слышал её.
— Нет времени.
— На еду тоже? — пусть Ирэн знала, что Мориарти не переубедить, каждый раз старалась.
Джим засмеялся в голос, только как-то нервно и неискренне. А Ирэн поймала себя на мысли, что давно не видела его таким подавленным и разбитым.
— Что случилось? — вопрос на прямую — лучший вариант в случае с Мориарти.
— Так ты теперь с Шерлоком? — вопросом на вопрос.
Ирэн даже не сразу сообразила, что ответить. Слова Джима оказались ударом ниже пояса. Её взаимоотношения с Шерлоком… Ирэн давно думала об этом. Предала ли она своего брата? Сможет ли не выбирать сторону?
— Нет, я не виню тебя, — Джим устало улыбнулся. — Ты можешь оставаться переходным мостом между мной и Шерлоком. Но я… Не ожидал.
И вроде упрёка не было в его голосе, но Ирэн почувствовала себя виноватой. Только это ядовитое чувство исчезло моментально. Адлер всё же умела подавлять собственные эмоции.
На вопрос Ирэн Джим, видимо, отвечать не собирался. Ну а Адлер не собиралась обсуждать с братом её отношения с Шерлоком и снова перевела тему.
— Ты использовал животворящее? — этот вопрос не был нужен, Ирэн уже знала ответ.
— Да, немного усовершенствовал, оно действовало около недели, — безэмоционально бросил Джим.
А Ирэн от злости не могла ничего сказать, пока мысли снова не вернулись в нормальный ритм.
— Ты… Ты хоть понимаешь, что творишь? Твой организм тоже не вечен!
Кулачок Ирэн ударился в плечо Джима, а Мориарти наигранно вскрикнул и вскочил. Как он мог разряжать атмосферу и успокаивать сестру, непонятно. Но только после короткой детской потасовки Ирэн действительно успокоилась.
Только когда они снова уселись на кровать, а девушка положила голову на плечо Джима, тот решил вернуться к больной, но, похоже, необходимой теме.
— Я ждал чего-то подобного, только думал, ты дольше продержишься, — с Ирэн он всегда включал эмоции, и теперь в обычно холодном голосе звучало скрытое сожаление.
И снова Ирэн накрыло чувство вины, которое на этот раз прогнать удалось лишь спустя пару минут молчания. Тёмные глаза Джима пронзали её самым искренним и тёплым из всех его взглядов. Но Ирэн поняла — если её отношения с Шерлоком и не сломали связь с братом, то, по крайней мере, подбили его доверие. Теперь Джим не сможет быть с ней таким же искренним, как раньше.
— Все проиграют, — прошептала Ирэн совсем тихо. Она давно хотела это сказать. — Все проиграют. Шерлок, я, Майкрофт. Я боролась с чувствами, но эту войну нам не выиграть. Может, я и рада поражению.
— Я не проиграю, — эта детская уверенность порой подбешивала, но сейчас Ирэн видела в Джиме себя саму несколько месяцев назад.
— Проиграешь. Все проиграют рано или поздно, — Адлер покачала головой и улыбнулась собственным мыслям. — Предлагаю спор — если ты проиграешь, уговоришь отца отпустить меня за границу с Холмсами.
Джим лишь рассмеялся, на этот раз более искренне, и протянул Ирэн руку.
Из гостиной Слизерина Адлер выходила с твёрдой уверенностью в своей победе.
***
А Шерлок уже успел сбежать с общего собрания и теперь сидел в спальне, в своём любимом кресле. На столе перед ним стояла кружка с горячим кофе. Шерлок наконец убрал ментальный блок, и теперь сознание снова заполнялось мыслями и предположениями.
Для начала Кэтрин с её словами о Мориарти. Ну конечно, кто бы сомневался. Всё снова сводится к Мориарти. Она сказала, что Джим невиновен в убийстве. А если точнее…
Если убийцу найдёт Мориарти, тебе будет куда сложнее. Он не выдаст убийцу Визенгамоту, нет, скорее… Вступит в игру.
Почему же Кэтрин, несмотря на свою ненависть к Джиму, не обвиняет его? Почему она уверена, что Мориарти пока в игре не участвовал?
Шерлок закрыл глаза. Такое предположение, пожалуй, было логичнее, чем прямое обвинение Джима. Убийца допускал ошибки, сложно не заметить. И Мориарти эти ошибки заставили вступить в игру. Сейчас он тоже ищет убийцу.
Конечно, списывать Джима со счетов Шерлок не собирался. Это было бы просто глупо. Но теорию с прямым обвинением Джима он засунул поглубже в сознание. А вперёд снова вышел таинственный убийца и… Сок луноцвета.
Шерлок точно помнил, про сок луноцвета он не говорил почти никому. Избранный круг общения. Майкрофт, Джон, Грег, Молли, Ирэн. Выходит, либо убийца знаком с ближайшим кругом общения Шерлока, либо он гениальный зельевар. Чисто теоретически оба варианта были возможны, но первый казался более… Вероятным.
Конечно, этой ночью Шерлок не заснул. Вот только несмотря на все старания, новые мысли так и не появились. Невозможно взять теории из неоткуда. Нужны факты. Факты, которых пока катастрофически мало.
***
На следующее утро в Большом зале творилось нечто невообразимое. Наверное, такого оживление не было с момента выхода «Пророка» с фотографией Майкрофта на первой странице. На этот раз предметом споров и обсуждений стала статья в «Придире».
Как только Шерлок сел за стол, впрочем, не собираясь есть, Ирэн бросила ему новенький выпуск и, конечно, на первой странице снова была фотография Майкрофта. Только на этот раз заголовок твердил нечто совершенно другое: «Майкрофт Холмс должен быть оправдан».
Шерлок пробежал взглядом по статье, и на его лице сразу появилась самодовольная улыбка. Информация о вчерашнем разговоре дошла до Лавгуда, и тот поспешил ей воспользоваться, чтобы произвести фурор. На секунду взгляд задержался на последней строке:
Скоро подобная статья появится во всех газетах. Майкрофт Холмс не виновен.