Старые Книги и Новые Знакомства (Old Books and New Acquaintances)

Перевод
G
Завершён
79
переводчик
фреда бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 10 975 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
79 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник

Глава 2

Настройки
      Хиде толкнул дверь и улыбнулся, услышав звон колокольчика. Он позаботился о том, чтобы зайти в магазин примерно в то же время, что и в прошлый раз. Не только потому, что это лучше всего подходило под его расписание, но и потому, что надеялся, что Канеки будет там и на этот раз. Главная причина, конечно, заключалась в том, что Канеки очень открыто отвечал на вопросы Хиде, а также был очень хорошо осведомлен. Тем не менее, его мягкое и доброе поведение в совокупности с приятной внешностью тоже не остались незамеченными глазами Хиде.       Он подошел к стойке и увидел, что за ней сидит молодая девушка, которая, кажется , что-то читает. Она улыбнулась, как только он подошел и отметила в книге строчку, на которой остановилась, прежде чем закрыть ее и встать за стойку. Была ли любовь к чтению обязательным условием для работы здесь?       — Добро пожаловать в книжный магазин «Взрыв облаков». Могу я помочь вам найти что-то особенное?       — Да! — воскликнул Хиде, готовый попросить ее помочь ему найти новую книгу, прежде чем мысль о том, что он больше никогда не увидит Канеки полностью оформилась. Не было ничего страшного в том, бы спросить, правда? — Он немного поколебался, прежде чем решился:       — Не могли бы вы помочь мне найти здесь человека по имени Канеки?       Она выглядела удивленной его признанием и бросила быстрый взгляд через плечо в сторону задней части магазина, прежде чем повернуться к Хиде, все еще колеблясь.       — Зачем?       Хиде улыбнулся, как он надеялся, ободряюще:       — Я просто хочу, чтобы он помог мне выбрать новую книгу. Он помогал мне на прошлой неделе, когда я был здесь.       — Канеки не работает на кассе, — тут же сказала девушка, покачав головой.       Хиде удивленно поднял брови, услышав ее резкий ответ, и, не зная, как на это реагировать, просто сказал:       — Он же работал на прошлой неделе.       Ее короткий хмурый взгляд продержался еще несколько секунд, прежде чем превратиться в мягкую улыбку — было ли это пониманием в ее глазах? — Прежде чем она повернулась и крикнула в заднюю часть магазина:       — Братик! Кое-кто хочет тебя видеть!       — Иду! — крикнул кто-то за книжными полками, и Хиде почувствовал, как его улыбка стала шире, когда он узнал этот голос.       Через несколько секунд тот же седовласый молодой человек появился из-за книжной полки, и Хиде, затаив дыхание, наблюдал, как глаза Канеки слегка расширились, когда взгляд остановился на нем. Хиде не стал утруждать себя попыткой подавить собственную улыбку и взволнованно помахал рукой.       — Привет! Рад снова тебя видеть!       Канеки моргнул один раз, прежде чем легкая улыбка растянулась и на его лице:       — Да, еще раз здравствуйте. Я так понимаю, та книга была не тем, что вы тогда искали?       — Нет, нет! Она была замечательной, — Хиде отмахнулся от его вопроса. Широкая улыбка отказывалась угасать, — но я уже закончил ее и хотел спросить, не поможешь ли ты мне выбрать еще одну?       — О, — Канеки выглядел удивленным, он бросил быстрый взгляд на девушку за прилавком (должно быть, она была его сестрой) и она улыбнулась ему в ответ, кивнув. Хиде следил за безмолвным разговором с нарастающим трепетом, который внезапно сменился восторгом, когда Канеки покраснел, повернулся к Хиде, улыбнулся и, наконец, кивнул. — Я был бы рад помочь тебе.

***

      Они потратили больше времени, чем было необходимо, на разговоры о гулях, обществе, биологии, истории и обо всем, что было между ними. Хиде быстро понял, что Канеки не просто перетаскивал книги весь день, чтобы удовлетворить свое чувство прекрасного, но он также был очень умен и хорошо разбирался во множестве различных предметов, чему Хиде не мог не радоваться, внимательно выслушивая все его рассказы, посвященные различным тематикам. Он понятия не имел, сколько времени прошло на самом деле, пока девушка за стойкой внезапно не покашляла, чтобы привлечь их внимание.       Хиде заметил слегка виноватое выражение на лице Канеки, когда он обратился к ней:       — Прости, что я оставил тебя одну так долго присматривать за магазином, Хинами.       Она понимающе улыбнулась и посмотрела в сторону Хиде, заставив Канеки покраснеть, прежде чем покачать головой:       — Все в порядке. Я просто хотела сказать вам двоим, что через пять минут мы должны закрываться.       Его брови удивленно поднялись. Неужели они действительно так долго разговаривали? Разве он не пришел днем? Он бросил быстрый взгляд на улицу и был потрясен, увидев, что над городом сгустилась тьма. Внезапный стыд поднялся в нем от осознания того, что Канеки был таким милым и что он, вероятно, был слишком вежлив, чтобы сказать Хиде, что ему нужно вернуться к работе, а Хиде, забывшись, занимал все его время. Он опустил голову, не в силах встретиться взглядом с Канеки, и сказал:       — Я отвлек тебя от работы!       — Все в порядке, мне было весело, — тут же ответил Канеки добрым голосом, и, как Хиде не старался, он не смог уловить в нем ни следа раздражения. Он поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как улыбка Канеки стала дразнящей, когда он продолжил:       — К тому же, ты не можешь сказать, что я не работаю, — Канеки довольно приподнял бровь и бросил острый взгляд на небольшую стопку книг, оказавшуюся в руках Хиде во время их разговора.       Хиде рассмеялся над плохо скрытой уловкой:       — Ну, теперь я должен! Но мне все равно стыдно.       Молодая девушка — кажется, Канеки назвал ее Хинами — улыбнулась им:       — Все в порядке. Я уже закрыла кассу, так что прошу прощения, если вы хотели что-то купить. Вам придется вернуться позже.              В конце она бросила взгляд на Канеки, и Хиде не нужно было хорошо знать ее, чтобы уловить долю нежности и поддразнивания, которые он содержал в равной степени.       — Ну что ж, — сказал Хиде, изо всех сил стараясь не смотреть в сторону Канеки. — Думаю, я смогу это сделать, — он не пропустил, как Хинами послала ему довольный взгляд.       — Я могу взять их, — Канеки с улыбкой кивнул на книги в руках Хиде. — Я сохраню их для тебя, пока ты не вернешься. Надеюсь, они тебе помогут.       Хиде рассмеялся, протягивая Канеки книги:       — Ну, если они не пригодятся, то ты сказал, что я могу вернуться с ними, верно? Ты обещал, — на последней части он подмигнул, скорее поддразнивая, чем серьезно угрожая.       Хинами удивленно посмотрел на Канеки:       — Что ты ему обещал?       Канеки стал раскладывать книги на прилавок и старался не выглядеть слишком виноватым:       — Ну, он не знал, что ему нужно, и мне было бы неловко, если бы мы продали ему книги, которые ему не нужны.       — Я знаю, что тебе нравится… — начала Хинами, прежде чем глянуть в сторону Хиде и оборвать себя. Канеки застыл от ее слов, и Хинами натянуто рассмеялась, прежде чем нарочито небрежно продолжить. — Ты же знаешь, что это не библиотека, братик!       Хиде решил вмешаться, чувствуя себя неловко из-за того, что своей необдуманной шуткой начал спор:       — Я пошутил! Я не собираюсь возвращаться с этими книгами.       Хинами повернула голову, чтобы посмотреть на Хиде широко раскрытыми глазами, как будто только что вспомнила, что он был там:       — О, нет. Все в порядке. Если уж Канеки пообещал тебе, что ты можешь вернуть их, то ты можешь.       Хиде впервые услышал, как Хинами назвала Канеки по имени, и увидел, как тот поморщился. Он попытался послать Канеки ободряющий взгляд, но тот не заметил, так как умоляюще смотрел на Хинами:       — Мне очень жаль, Хинами. Я больше никому этого не пообещаю.       Она скрестила руки на груди и фыркнула:       — Лучше не надо!       Хиде на секунду испугался, что всерьез затеял драку между ними двумя, но, присмотревшись, увидел, как легкая улыбка тронула уголки губ Хинами. Она высоко подняла подбородок и произнесла голосом, полным насмешливого превосходства:       — Или я заставлю тебя работать на кассе целый месяц!       Канеки фыркнул и приложил тыльную сторону ладони ко лбу, откинувшись назад с явно наигранным выражением страдания:       — О нет! Только не на кассу!       Они оба расхохотались, и Хиде не мог не присоединиться к ним, очарованный этой дурашливой стороной Канеки, которую он еще не видел. Канеки улыбался, поворачиваясь к Хиде со все еще с горящими глазами и слегка раскрасневшимися щеками:       — Ах, извини за это.       Хиде только улыбнулся и покачал головой:       — Тебе не за что извиняться. У меня нет ни братьев, ни сестер, но на вашем примере могу представить, как это забавно.       — И все же, это было непрофессионально с нашей стороны. Прошу прощения за беспокойство.       Хиде был поражен заботой и добротой Канеки по отношению к практически незнакомому человеку. И разве это не стыдно? Что они все еще практически незнакомы друг другу?       Хиде откашлялся и понизил голос, и, стараясь, чтобы Хинами не услышала его, тихо прошептал:       — Я все еще чувствую себя неловко из-за того, что оторвал тебя от работы, и так как вы сейчас закрываетесь… — Хиде глубоко вздохнул и, наконец, нашел в себе мужество взглянуть в лицо Канеки, обнаружив, что тот смотрит на него широко раскрытыми глазами. — Могу я угостить тебя кофе или еще чем-нибудь?       Рот Канеки открылся в безмолвном «О», и Хиде с отстраненным чувством паники наблюдал, как румянец, быстро распространяющийся по лицу Канеки, был единственным ответом, который он получил.       Через несколько напряженных секунд Хиде услышал, как Хинами прочистила горло, разбив надежду Хиде на то, что она не услышала его, а также напугав Канеки, заставив его застыть на месте. Канеки быстро покачал головой и сделал маленький шаг в сторону Хиде:       — С удовольствием!       Хиде впервые услышал, как Канеки повысил голос, и моргнул, прежде чем до него дошли слова.       — Ты… Согласен?       Канеки решительно кивнул:       — Да.       Хинами и Канеки потребовалось всего несколько минут, чтобы закрыть магазин. Хиде стоял снаружи на теплом весеннем воздухе и пытался глубоко дышать, пытаясь убедить себя, что это не свидание. Они просто собрались после работы, чтобы выпить кофе, и ничего более.       Хинами вышла первой, помахала Хиде рукой и сразу же побежала вниз по улице. У Хиде было достаточно времени, чтобы усомниться в том, что Канеки всерьез собиралась встретиться с ним — возможно, у них был выход сзади, и он зря стоял здесь, дожидаясь, — но дверь медленно приоткрылась и Канеки выглянул наружу. Хиде был совершенно уверен, что ему не показалось облегчение на лице друга, когда его взгляд упал туда, где стоял Хиде.       Хиде засунул руки в карманы, надеясь выглядеть расслабленным:       — Ты готов идти?       — Да, — ответил Канеки, отрывисто кивнув и отведя взгляд от Хиде. Снаружи было достаточно светло, чтобы Хиде смог увидеть, как по щекам Канеки разливается румянец, когда он повернулся к закрытой двери, — Позволь мне только запереть дверь.       Хиде кивнул, прежде чем проклинать свою глупость — Канеки не мог его видеть — и прочистив горло, прохрипел:       — Хорошо.       Ну, легче не стало. Хиде вынул внезапно вспотевшие руки из карманов, осторожно вытер их о джинсы и оставил висеть по швам. Неужели они всегда ощущались так неуместно? Что нужно делать с руками, когда стоишь?       Хиде, к счастью, был вырван из своих мыслей, когда Канеки с улыбкой обернулся:       — Я люблю книжный магазин, но ничто не сравнится со свежим воздухом после долгого дня, верно?       Хиде согласно кивнул и поспешно перестроил в голове весь план вечера — не мог же он взять Канеки в какое-нибудь душное кафе сразу после того, как он сказал это, не так ли? Он понял, что сейчас еще слишком раннее время года для того, чтобы в каком-либо из кафе были предусмотрены столики на улице, и отчаянно искал, чем бы еще можно было заняться.       — Не хочешь купить выпить и посидеть в парке?       Хиде хотелось провалиться сквозь землю. Кто в здравом уме поведет кого-то на первое свидание— это не свидание! — в парк? Канеки наверняка посмеется над ним и просто уйдет, наконец поняв, что Хиде не стоит его времени. Вместо этого Канеки посмотрел на него широко раскрытыми глазами и слегка улыбнулся, явно испытывая облегчение.       — Это было бы здорово. Рядом есть очень хороший парк.       — Звучит отлично! — Хиде хлопнул в ладоши и рассмеялся, чтобы скрыть свое облегчение. — Показывай дорогу!       Они прошли короткий путь до парка, и Хиде был приятно удивлен, когда прямо у ворот показался торговый автомат, где они смогли купить напитки. Тот факт, что Канеки, казалось, не возражал против их более приземленных планов, только еще больше взволновал Хиде по поводу их импровизированного… чего бы то ни было. Их определенно-не-свидания.       Хиде со вздохом сел на скамью, вытянул ноги перед собой и улыбнулся Канеки, когда тот остановился рядом с ним, прежде чем тоже сесть, держа обеими руками холодный кофе.       — Я не могу остаться надолго, но спасибо. Мне это было нужно, — сказал Канеки, улыбаясь в темное небо.       Хиде даже не пытался отвести взгляд от лица Канеки, но изо всех сил старался смотреть лишь краешком глаза, чтобы это было менее заметно.       — Ничего страшного, правда. Мне это тоже было нужно. Вся эта учеба означает, что я провожу большую часть времени в помещении.       — Да, я понимаю, что ты имеешь в виду! — сказал Канеки со смехом, и черт возьми, Хиде не был готов к этому.       Он отвел глаза достаточно быстро, чтобы у него закружилась голова, и решительно сосредоточился на небе, поклявшись, что заставит Канеки снова рассмеяться, прежде чем они расстанутся.       — Да? Ты учишься?       — Я изучаю литературу. Вечерние курсы после работы.       — Ух ты! Это очень впечатляет, — вопреки здравому смыслу, Хиде снова посмотрел на него, искренне тронувшись тем, что Канеки умудряется учиться и работать одновременно и все еще находит время, чтобы пообщаться с ним, незнакомцем.       Канеки улыбнулся и покраснел от похвалы, но покачал головой:       — Нет, не совсем. Это просто хобби.       До сих пор Хиде не знал, что начитанность его привлекает. Что ж, каждый день ты узнаешь что-то новое.       После этого разговор потек свободно, и Хиде сам удивился тому, как естественно все это ощущалось — как будто это было что-то, чего ему не хватало пока он этого не знал, просто сидя рядом с Канеки и разговаривая о чем угодно.       Слишком скоро Хиде почувствовал, что дрожит, и с удивлением осознал, что вечер незаметно для него превратился в ночь.       — Тебе холодно? — спросил Канеки обеспокоенным голосом, прежде чем удивиться как и Хиде, когда он огляделся с пониманием, озаряющим его лицо. — Уже становится поздно.       Хиде надеялся, что его разочарование не было слишком очевидным, когда он кивнул:       — Ну да, пожалуй, нам пора. Тебе ведь тоже нужно учиться, верно?       Канеки открыл рот, закрыл и кивнул.       — Да, — Он поднялся на ноги, и Хиде последовал за ним.       Он отчаянно пытался найти предлог и спросить, могут ли они встретиться снова, не показавшись слишком жутким, но прежде чем он сумел придумать что-то достаточно естественное, Канеки удивил его, спросив:       — Мы еще увидимся? Хиде потребовалась секунда, чтобы преодолеть шок и восхищение смелостью Канеки — как он мог просто так спросить! — прежде чем он вспомнил, что тоже должен ответить. Он ограничился легким поддразниванием:       — Ну, я же должен купить эти книги, верно?       Казалось, что Канеки не понял шутку, когда он поднял руки в обезоруживающем жесте, качая головой.       — Это была просто шутка! Конечно, ты не должен, прости пожалуйста!       Хиде рассмеялся и похлопал Канеки по руке:       — Знаю, знаю. Извини, я просто пошутил. Но мне действительно нужны эти книги, если ты не возражаешь. Я приду завтра? — Хиде старался говорить легко, отчаянно надеясь, что нервозность в его его голосе не будет услышана, пока он ждал приговора.       Ему не нужно было беспокоиться. Канеки широко улыбнулся и кивнул, сказав:       — Я начинаю в два. То есть… Если ты хочешь, чтобы я помог…       Хиде кивнул так энергично, что он испугался, как бы его не ударили кнутом.       — Да! Мне бы очень хотелось, чтобы ты мне помог.       Канеки облегченно улыбнулся и кивнул:        — Тогда давай встретимся завтра.       — Звучит здорово!       — Хочешь, я провожу тебя до дома?       — О нет, со мной все будет в порядке, — сказал Канеки с улыбкой, которая будто намекала на какую-то скрытую шутку, прежде чем нахмуриться и продолжить. — Хочешь, я провожу тебя до дома?       — Нет, нет, — отрицательно замахал руками Хиде, не желая больше отнимать у Канеки и без того недостающее время. — Я живу неподалеку.       — Ладно.       — Ладно.       Они оба выглядели неуверенными — как следовало правильно поступить в этой ситуации? — пока оба не разразились смехом.       Хиде усмехнулся и выдавил:       — Удачи с учебой.       Канеки тепло улыбнулся ему:       — И тебе тоже.
Примечания:
79 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (1)