ID работы: 10789744

Mo Li Hua

Гет
NC-17
Завершён
22
автор
Размер:
25 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 4. Маледиктус

Настройки текста
Чем ближе было здание с вывеской, тем сильнее падала духом Нагайна. Ей очень хотелось расстаться с этим местом, но девушка не желала становиться обузой Тому. Несмотря на своё благородное происхождение из семьи Фонгов, Нагайна считала себя посредственной ведьмой, к тому же она никогда в жизни не владела волшебной палочкой. Фонари уже погасли, но в «Цветке Жасмина» кипела жизнь. Она уже собиралась пройти мимо парочки любовников, уснувших прямо на ковре, как кто-то схватил её за запястье. — Ну и где ты шлялась всю ночь? — прошептала ей на ухо Люсия. Рядом с ней стояла Патриция, полная девушка с золотыми кудряшками. Она взглянула на Нагайну своими красными от слез глазами и снова принялась рыдать. — Это тебя не касается, Веснушка, — девушка отпрянула от неё. — Аманда сама дала мне отгул на весь день, и я не стану перед тобой отчитываться где и с кем я была. Мы ведь свободные женщины, разве нет? Люсия злобно стиснула зубы. Она крепко обняла заливающуюся слезами Патрицию, всё ещё косясь на девушку. — Что с ней такое? — поинтересовалась Нагайна, прислонившись к стене. — У Патти пропало кольцо с рубином, — проговорила Люсия, протягивая девушке свой платок. Патриция не могла и слова произнести, только рыдала и всхлипывала. — Оно досталось ей от покойной матери. А ты — единственная кто пропадал не пойми где всю ночь. Небось, спустила его на выпивку где-то в китайском квартале. Ну или пожаловала своему бледному аристократу. А может и вовсе прикарманила, оно ведь так идет к твоим серьгам! — Ты обвиняешь меня в воровстве? — Нагайна пылала от ярости. — Это наглая ложь! У тебя нет против меня доказательств, кто угодно мог забрать его пока Патти спала! — Не будь так уверена, — Люсия прищурила свои зеленые глаза. — Все девочки знают, что ты не так проста, какой кажешься. И поверь, об этом твоём проступке узнает не только Миссис Тёрнер, но и полиция. Знай, на этот раз Сапфира тебя не спасёт. Твоя разгульная жизнь окончена.

***

Нагайна догадывалась, что это работа Люсии, либо кого-то из её подруг. Сколько бы девушка не пыталась заговорить с Патти и выяснить у неё детали, слабовольная толстушка везде ходила хвостиком за своей покровительницей в зеленой вуали. Как Нагайна и ожидала, вечером того же дня её вызвала в свой кабинет Аманда Тёрнер. — Подойди сюда, моя милая, — женщина поманила её рукой к себе. — До меня дошли слухи, что ты обворовала одну из своих подруг. Остальные девочки готовы это подтвердить. — Миссис Тёрнер, — взмолилась Нагайна, — Вы ведь сами знаете, что Люсия меня ненавидит! Это она подговорила подруг оклеветать меня перед Вами, обманув наивную Патти. Я честно работала на Вас все эти три года и должна была заслужить Ваше доверие. Прошу, не заявляйте об этом в полицию! — О, об этом не может быть и речи, — заверила её миссис Тёрнер, выпуская кольца дыма. — Как я уже сказала, я дорожу своей репутацией. Но если девочки невзлюбили тебя, так тому и быть — ты сама в этом виновата. Однако моё сердце не каменное. Я предлагаю тебе уехать вместе с одним моим хорошим знакомым. Он возвращается на свою родину, в Париж, и ему не помешала бы компаньонка. Но ты должна возместить причиненный мне ущерб. Думаю, твоих сбережений будет достаточно. В этот момент в кабинет ворвалась запыхавшаяся Лаура. Она сочувствующе посмотрела на Нагайну, а потом перевела взгляд на хозяйку. — Миссис Тёрнер, неужели Вы… — возмущенно произнесла она, но женщина жестом показала, что не желает больше её слушать. — Моя дорогая Сапфира, все знают, что вы с ней два сапога пара, но я очень привязалась к тебе. Даю время на размышления до завтра, Рэйчел, — миссис Тёрнер поднялась из-за стола и подошла к окну, массируя виски, — Вы меня так утомили. Ступайте к себе, и чтоб без глупостей.

***

— Прости меня, — Лаура крепко обняла Нагайну. — Я должна была догадаться, что это козни Люсии, а миссис Тёрнер ей подыгрывает. Ничего, я отдам тебе половину своей выручки, чтобы задобрить старуху. — Тут нет твоей вины, — грустно улыбнулась Нагайна. — В конце концов, я уже давно не ребенок, и должна сама решать свои проблемы. Нужно было предугадать, что Веснушка не оставит меня в покое до конца моих дней, — попыталась отшутиться девушка, но Лаура лишь опустила голову и закрыла лицо руками. Нагайна поняла, что причина плохого настроения подруги кроется не только в подставе Люсии. Лаура Мишель, которую она знала, всегда держала себя в руках и никогда не раскисала. — Дорогая, — Нагайна погладила её по голове, словно младшую сестру. — Что с тобой приключилось? — О, Рэйчел! — Лаура бросилась к ней на шею. — Мне кажется, я беременна. Трэвис и раньше сюда заходил, мы могли… Что я ему скажу? Раздосадованная Нагайна ударила себя по лбу. Сколько раз она варила то проклятое зелье и ни разу не поделилась им с единственной подругой! — Он предложил мне встретиться через пару дней, — произнесла Лаура, вытирая слёзы со своих красивых глаз. — Но капитан не отпустит его с судна. Теперь моя очередь проведать своего мужа. Но я не могу бросить тебя наедине с такими проблемами! — Всё будет хорошо, — Нагайна погладила её живот. — Теперь тебе есть о ком беспокоиться. Трэвис порядочный мужчина, он не оставит тебя одну, ведь ты носишь под сердцем его дитя. Надеюсь, ребенок унаследует твои глаза. Эта шутка заставила Лауру улыбнуться. — Честно говоря, никогда не представляла себя в роли матери, — зевнула девушка. — Я слишком своевольная и упрямая. Вот ты — она указала на Нагайну. — Из тебя получилась бы отличная мамочка. Когда она была с мужчиной впервые, Нагайна жутко боялась, что породит на свет очередное несчастное создание. Но она заставила себя улыбнуться, прощаясь с Лаурой навсегда.

***

В ту ночь Нагайна не смогла сомкнуть глаз. В порыве гнева она оборвала обои, исписанные иероглифами. Заливаясь слезами, она была готова разбить старый цинь, но что-то её остановило. Девушка прижала к себе сияющую красную розу. Ей казалось, что заколдованный цветок источает спасительное тепло, в котором она так нуждалась. Девушка не собиралась становиться игрушкой старого богача, и в её голове уже созрел план мести. Нет, она будет бороться за свою жизнь и не выберет позорную смерть, как сделал её отец, оставив дочь одну. Повернувшись к окну, девушка увидела сову, терпеливо ожидавшую, пока её впустят. Эта птица прилетала к ней каждую ночь, в назначенный час, и, не дождавшись ответа, жалобно ухала и улетала прочь. На этот раз Нагайна решила написать ответ, не желая больше страдать ни за что. Её месть должна была свершиться. Дождавшись пока Люсия покинет свою комнату вместе с посетителем, Нагайна пробралась внутрь и спряталась в шкафу. Из одежды на ней был только длинный плащ, скрывавший её покрытое чешуей нагое тело. «Какие приятные воспоминания, — фыркнула девушка, оставляя маленькую щель в дверцах. — Но сегодня тебе стоит бояться меня, а не злобного пьяницу». Просидеть внутри пыльного шкафа ей пришлось больше часа, и Нагайна уже хотела бросить эту затею и просто сбежать в магический квартал, прихватив с собой деньги Люсии в отместку, но гордость взяла верх над ней, и девушка продолжила ожидать своего врага. В коридоре послышались голоса, и Нагайна затаив дыхание, замерла, словно каменная статуя. В комнату вошли двое: Люсия и ещё одна девушка, лица которой она не разглядела. — Ляг на мою кровать, — Люсия помогла ей снять одежду и заботливо укрыла теплым одеялом. — Доктор сказал, что твоя болезнь почти отступила, но не стоит слишком напрягаться. — Люси, — прошептала та слабым голосом. — Спасибо, что подменяла меня всё это время. — Это ерунда, Дейзи, — Люсия присела на кровать рядом с больной и взяла её за руку, погладив девушку по голове. — Мы ведь пришли в эту дыру вместе, вместе и уйдем. Сейчас ты как себя чувствуешь? — Живот немного болит, — призналась Дейзи. — Но кровотечение уже остановилось. Не знаю, где бы я сейчас доживала свои дни, если бы от меня заразился кто-то из посетителей. — Ну зато ты не брюхата, — пошутила Люсия. — Та узкоглазая стерва недолго здесь пробудет. Из-за её славы воровки богачи к ней больше не заходят. Хоть убей, не верю я, что Рэйчел Фонг невинная овечка! Она явно проверяла их кошельки, пока они отсыпались. — Но мне жалко малышку Патти, — призналась Дейзи, приподнявшись на локтях. — Она такая весёлая, хоть о ней и ходят слухи, что она слабоумная. — А эта дурёха сама виновата, — Люсия махнула рукой и подала Дейзи чашку с чаем. — Носилась с тем кольцом, словно с реликвией какой-то! Но если это поможет тебе выздороветь, я пойду на всё. А пока спи, Дейзи. Нагайна всегда считала Люсию напыщенной идиоткой, думающей только о собственной выгоде. Но в тот момент она до безумия походила на Лауру, которую терпеть не могла как раз из-за Нагайны. «Но ты ведь знаешь, что это их не оправдывает, — прошептал чей-то голос из глубин её сознания. — Они всего лишь магглы, и не стоят жизни чистокровной волшебницы». Нагайна смотрела, как Люсия наполнила ванну, стоявшую у стены, и сбросила с себя голубое платье. Она добавила туда лепестки роз и погрузилась в воду, наблюдая за спящей Дейзи. — Что, решила похвастаться плодами своих дел? — ехидно произнесла Нагайна, вылезая из своего укрытия. Люсия от удивления раскрыла рот, опешив. Придя в себя, она схватила маленький нож со стола и направила его в сторону Нагайны, но та лишь расхохоталась. — Поосторожнее с этой вещицей, Веснушка, — проговорила она, сбрасывая свой плащ на пол. — К тому же, ты ведь не хочешь, чтобы все узнали о странной болезни Дейзи. Ты же добавила ей в чай снотворное, чтобы она своими криками не мешала тебе спать. Нагайна подошла к кровати и погладила бледное лицо спящей девушки. — Ты совсем спятила! — Люсия вся дрожала от холода, крепко сжав рукоять ножа. — Дейзи стоит сотни таких маленьких бродяжек как ты! — О нет, — произнесла Нагайна, медленно перевоплощаясь в змеиный облик. — Ты поплатишься за свой поступок… — последние её слова превратились в змеиное шипение. Люсия вскрикнула от ужаса и медленно попятилась от пресмыкающейся твари. Споткнувшись о туалетный столик, девушка упала на пол. Нагайна обвила свою жертву, наслаждаясь каждым мгновением её страха. — Ты чудовище! — Люсия скулила, словно избитая собака, не в силах вырваться из её мертвой хватки. —  Да, — прошипела змея, высунув свой раздвоенный язык. —  Но именно ты создала это чудовище. Четыре острых клыка вонзились в грудь рыжеволосой красавицы. Нагайна продолжала терзать тело своей жертвы, пока яд не дошел до её сердца, и жизнь Люсии оборвалась. Вернувшись в свой первоначальный облик, Нагайна несколько минут сидела на полу, уставившись на труп своего врага. Ей казалось, что первое в жизни убийство должно сопровождаться эйфорией, но почему-то из её глаз текли слёзы. Нагайна злобно смахнула их. — Эта лживая шлюха не стоит того, чтобы её оплакивали. Нагайна подошла к кровати, на которой спала Дейзи. На секунду девушка прониклась к ней жалостью, увидев бледное измождённее лицо и ломкие каштановые волосы, обрамлявшие его. Но она тотчас отогнала эти мысли прочь. — Ты всё равно обречена, — Нагайна взяла подушку и прижала её к лицу спящей Дейзи. — Будет лучше, если вы уйдете отсюда вместе. Взяв горящую свечу со стола, она поднесла её к лицу мертвой девушки. Рыжие волосы, липкие от крови, вспыхнули как солома, а комната наполнилась дымом и запахом горящей плоти. Нагайна аккуратно вложила ей в руки красную розу. Она с ужасом и благоговением смотрела, как она распускается, впиваясь шипами в мертвое тело.

***

— Ты в порядке? — спросил её Том, когда она вошла в кабинет миссис Тёрнер. — У тебя на лице кровь. Вижу, ты прекрасно справилась без меня. Он обнимал за плечи миссис Тёрнер, которая сидела в своём кресле и, казалось, ничего не замечала вокруг. Увидев вошедшую Нагайну, она протянула к ней свою толстую руку, но тут же закашлялась, не в силах даже слово вымолвить. Пытаясь подняться, старуха упала на пол, извиваясь, словно в судорогах. Её начало рвать, смерть от яда была неизбежна. Том с отвращением переступил через неё, будто бы невзначай опрокидывая свечу со стола. Огонь перекинулся на занавески, жадно пожирая всё вокруг, как голодный зверь. Его глаза стали алыми, словно какой-то жаждущий крови демон овладел им снова, но Нагайна больше не чувствовала страха. Теперь она свободна.

***

В ту ночь почти весь город говорил о страшном пожаре в борделе. Суеверные люди говорили, что здесь, безусловно, были замешаны потусторонние силы, но полиция не воспринимала их заявления всерьёз. — Но как же так! — говорила кривая Бет, торговка рыбой. — Почему тогда никто не смог выбраться из огня? А хлипкую входную дверь не смогли выбить трое сильных мужчин. Мой муж сам был в числе тех, кто пытался выбить окно, но стекло было такое горячее, словно расплавленное железо. Будто бы сам ад вырвался наружу в ту ночь. Нет, старуха Аманда явно была ведьмой, раз её постигла такая страшная кара!

***

Доехав до небольшой деревни, они расплатились деньгами «одолженными» у миссис Тёрнер и продолжили свой путь пешком. Голова Нагайны раскалывалась от боли. С той кровавой ночи она не сомкнула глаз. Ей всюду мерещилась Люсия с обгорелым лицом и огромной дырой в груди. Она протягивала к ней свои бледные руки, покрытые ожогами, и хотела задушить, пока её жертва ещё спит. Нагайна просыпалась с криком, вся дрожа от страха и холода. Она всё время боялась, что сейчас в её комнату в отеле ворвутся вооруженные полицейские, или, что страшнее, авроры с волшебными палочками наготове. Прогнав от себя дурацкие мысли, Нагайна укрывалась с головой одеялом и пыталась побороть бессонницу, но тщетно. Будто какой-то злой дух высасывал из неё все силы. Она почувствовала, как кто-то обнял её за плечи и чуть не закричала, но знакомый голос прошептал ей на ухо: — Не стоит бояться мертвых, Нагайна. Им больше нечего делать в этом мире, такова судьба всех смертных. Но наше время никогда не закончится, и вместе мы сможем победить смерть. Нагайна обняла Тома за плечи и мирно уснула, как в те времена, когда отец ещё был жив.

***

— Я навел справки о нашем общем знакомом, — Том указал на особняк, огражденный высоким забором. — Это загородный дом, где проживает мистер Дэвис со своим наследником. Они приехали сюда на пару дней чтобы поохотиться. Наш с ним разговор не завершен. Нужно успеть, пока не начался учебный год и молодой господин не уехал в школу. — С нетерпением жду этой встречи, — зрачки Нагайны вытянулись, словно у хищной рыси. Место, где её родила Миранда Дэвис, казалось пустым и заброшенным. Как и предполагал Том, мистер Дэвис со своим сыном охотились в этих лесах. Они наблюдали издалека, как отец с сыном пили бренди и весело смеялись, пока их лошади щипали траву. Такая забава была распространена у чистокровных волшебников Америки. Том смотрел на молодого Дэвиса с неприязнью и… завистью. Нагайна понимала его чувства: мальчишка с малых лет жил в роскоши и богатстве, не заботясь о том, что ему принесет завтрашний день. Но самое главное — у него был любящий отец, какого у Тома Реддла никогда не было. — Пора бы подобрать тебе подходящую партию, Калеб, — мистер Дэвис задумчиво посмотрел в даль. — Тебе ведь скоро исполниться семнадцать лет, и нужно думать о карьере. Ты — единственный наследник нашего дома, эта ответственность скоро ляжет на твои плечи. — Отец, ты слишком часто говоришь о таких вещах, — ответил молодой человек, со скучающим видом допивая свой бренди. — Лучше скорее объяви о своей женитьбе с госпожой Вармой, пока какой-то нищий бродяга не похитил её! Я был бы не против новой матери… Далее пошел разговор об учебе Калеба и его предстоящих экзаменах. Дождавшись пока Дэвисы разъедутся в разные стороны, они последовали вслед за Калебом. Было видно, что мальчишка держался в седле неуверенно и стал гнать свою лошадь. Переложив арбалет в левую руку, он остановился, чтобы перевести дух. — Глупая кляча! — Калеб стукнул лошадь по крупу, и та жалобно заржала. — Ты чуть меня не сбросила! Тут юный Дэвис замер, увидев, как к нему приближается бледный юноша — В нашу первую встречу ты был очень заносчив, — проронил Том, награждая Калеба испепеляющим взглядом. — Изволь, но я не намерен терпеть подобную грубость. Неужели в Ильверморни теперь принимают бездарей? Как хорошо, что в Хогвартсе ещё до такого не опустились. — Ты… — прошипел Калеб. — Мой отец здесь, ты не смеешь мне угрожать! Он выхватил свою волшебную палочку, наставив её на противника. Руки Калеба дрожали, рядом с Томом он казался неуверенным ребенком, стащившим палочку у отца. — Позвольте, я помогу Вам слезть с лошади, чтобы наша дуэль наконец началась, — юноша, не успев ничего сказать, свалился наземь. Нагайна поняла, что теперь настала её очередь. Она бросилась к той поляне, на которой ждал сына Джейкоб Дэвис, держа в руках подстреленную лису. — Что Вы здесь делаете, мисс? — мужчина нахмурился, увидев её. — Я не отниму много Вашего времени. Думаю, Вам будем интересно поговорить со своей падчерицей. Джейкоб Дэвис с широко раскрытыми глазами уставился на Нагайну. Он истерически засмеялся, хватаясь за голову. — Значит, эта шлюха и правда наставила мне рога! — он весь дрожал, словно в припадке. — Родила ублюдка на стороне, неблагодарная! Он занес руку, пытаясь дать ей пощечину, но Нагайна высунула свой раздвоенный язык и зашипела, так что мистер Дэвис потерял равновесие и рухнул прямо на траву. Нагайна медленно подошла к нему и наклонилась. — Вы угрожали моему отцу? — спокойно спросила она, но глаза её пылали от ярости. — Хао Фонгу? — Этот извращенец преследовал мою жену, я должен был вмешаться! — вскричал мистер Дэвис. — И хорошо, что он наконец сдох! Жаль, что тебя успел сделать! Не успел он договорить, как её клыки впились в его шею. Она поздно заметила, как Дэвис нацелился своей палочкой прямо ей в грудь. Нагайна кричала от боли, царапая своё горло. Ей казалось, что такая адская боль, должно быть способна свести человека с ума. «Нужно терпеть, — шептала она себе, извиваясь. — Иначе оно пожрет меня». Наверное, прошла вечность, когда её яд подействовал. Заклинание старика спало, а сам он лежал без чувств на холодной земле, впитывавшей его кровь. Жадно глотая воздух, Нагайна заметила что-то белое в кустах. Подойдя поближе, она увидела змею, мирно дремавшую на камне. Открыв глаза, она посмотрела на мертвого Дэвиса, и перевела взгляд на его убийцу. —  Вот как распорядилась судьба, моя дорогая Рэйчел, — прошипела белая змея. — Как видишь, мой почтенный супруг отказал мне в последней милости. Говорил, что привязался ко мне, но что это ему дало? Я благодарна судьбе, что моя смерть наконец явилась в лице моей давно позабытой дочери. Давай же, прикончи непутевую мать! —  Твоя жалкая жизнь ничего не стоит для меня, — Нагайна всем сердцем желала искусать её. — <i> Скажи лучше: твоя мечта сбылась? Тот мальчишка, Калеб, он твой сын? —  Его родила женщина, не связанная узами брака с Джейкобом, — призналась змея, ранее носившая имя Миранды Дэвис. - Но, несмотря на все правила, он взял его к себе и объявил законным наследником. Мальчик до сих считает, что его мать умерла, когда он был ребенком. Но я полюбила его всей своей душой, а он — меня. И если тебе дороги те воспоминания, когда мы все играли в семью, прошу, пощади это дитя! Исполни мою последнюю просьбу! —  Какая же ты жалкая, — Нагайна испытывала отвращение к этому существу. — Твой яд давно иссяк, ты совершенно бесполезна. Ты не искала выхода, а лишь покорилась своей судьбе, моля о сыне. Но я не ты, и не собираюсь прожить всю оставшуюся жизнь в клетке на потеху жадным богачам, таким, как твой ныне покойный супруг. Я оставлю эту страну, возможно побываю на родине моего отца. Отныне, ты больше не моя мать. Но позволь напоследок показать тебе то, чего ты добилась. Приняв человеческий облик, Нагайна набросила плащ и выхватила волшебную палочку из холодных рук Дэвиса. Она направила её на белую змею, применив обездвиживающее заклинание. Словно ребенок, получивший в подарок игрушку, она с триумфом подняла её в воздух и направилась к месту их с Томом встречи. Выйдя во двор, она увидела, что Том склонился над Калебом. Тело юноши было покрыто ожогами, а лицо было изуродовано до неузнаваемости. — Значит, палочка перешла к тебе, — Том улыбнулся, увидев на что способна Нагайна. Хмыкнув, девушка ослабила своё заклинание. Упав на землю, змея подползла к телу Калеба и обвила его, словно проявляла свою скорбь. Ненависть захлестнула Нагайну. И она бросила собственного ребенка ради этого ничтожества, неспособного даже защитить себя? — Так отправляйся же следом за ним! Третье непростительное само слетело с её уст. Она молча смотрела, как змея упала замертво у её ног, рядом с телом своего сына. Ещё мгновение — и огонь охватил их обоих.

***

Осенний дождь лил как из ведра. Небо было затянуто темными тучами, словно на дворе был конец октября. «Терпеть не могу такой холод, — подумала девушка с длинными черными волосами, сидевшая на подоконнике. — Погода в Англии в это время года мне явно не по душе». Она пригубила вино из хрустального бокала и углубилась в чтение свитка о свойствах крови единорога. — Ты пьешь слишком много вина, — раздраженно произнес бледный юноша в черной мантии, сидевший на ветхой кровати. — Оно путает чувства и дурманит разум. Нагайна фыркнула и свесила ноги с подоконника. — И как мне по-другому согреться, если в этих развалинах даже нельзя разжечь камин? Мы можем перебраться вон в тот особняк на холме. Это ведь твой дом, так ведь? Том нахмурился. Он всегда так делал, когда кто-то смел перечить ему. — В дом на холме перебрался один из моих дальних родственников, — с недовольством произнес Том. — Кажется, двоюродный брат отца. Он наслышан о дурной славе этого поместья, но залез в долги решил залечь на дно, пока всё не уляжется. Два странных убийства в проклятом доме — это слишком подозрительно. — Но кто говорит об убийстве? — Нагайна зажгла маленький огонёк на кончике своей волшебной палочки. — Ведь нам нужно, чтобы от просто убрался прочь, и заодно разнес славу о нехорошем доме. — Тогда проберись к нему в комнату и съешь его, пока он спит, — пожал плечами Том, снова обращаясь к своим книгам, но Нагайна понимала, что ему самому надоело сидеть в этом «родовом гнезде». Девушка улыбнулась, мысленно пожелав удачи незадачливому обитателю старого дома.

***

В ту ночь Генри Реддл проснулся от неясного шума. Протерев сонные глаза, он окинул взглядом свою спальню. Раньше это была комната его кузена, Тома. Отношения их отцов были натянутыми, и они редко виделись пока были мальчишками. Генри считал его надменным снобом, которого интересуют лишь верховая езда и хорошенькие барышни. Отец говорил, что после одного такого случая его рассудок помутился, и Том годами не покидал своей комнаты. А потом произошло то странное убийство… Мужчина отогнал от себя мрачные мысли и хотел снова погрузиться в сон, но тут заметил, что кто-то стоит возле окна. Ночной гость обернулся, и Генри вскричал от ужаса, хватаясь за сердце. Перед ним стоял кузен Том, восставший из могилы. Он был необычайно бледен, словно живой мертвец, а его глаза пылали огнем из преисподней. — Прошу… — вскричал Генри, задыхаясь. — Не забирай меня… прошу… Тут он увидел, что рядом с ним на кровати лежит женщина. Из одежды на ней была лишь белая рубашка, длинные черные волосы скрывали её лицо. Тут она с силой вцепилась в его руку, притягивая его к себе. На секунду Генри даже показалось, что кожа этой женщины покрыта черной чешуей. Два хищных змеиных глаза смотрели на него в темноте. Неужели кузен Том вернулся из ада вместе с этим демоном, чтобы отомстить ему за детские обиды? Юноша-призрак дотронулся до его плеча своей бледной рукой. На его лице появилась улыбка, он будто бы упивался его страхом и беспомощностью. — Тебя здесь не ждали, — прошептал он, наклоняясь над ним. — Уходи, — нежно промурлыкала женщина, обняв его за шею. — Или останешься здесь навсегда. Вырвавшись из её дьявольских объятий, Генри пулей вылетел из комнаты в коридор, босой и в ночной рубашке. В таком виде он выбежал на улицу, спрятавшись в старой пустой конюшне и до утра не смел даже взглянуть на семейный особняк.

***

Нагайна зажгла огонь в камине с помощью волшебной палочки и открыла бутылку французского вина, которого, к счастью, было предостаточно в погребе. Они не стали долго задерживаться в комнате отца Тома и перебрались в гостиную. — У твоей бабушки определенно был вкус, — произнесла девушка, рассматривая пышные платья и украшения с драгоценными камнями. — Хочешь, оставь себе, — Том пожал плечами, пододвигаясь поближе к огню. — Ей-то они всё равно больше не понадобятся. Странно, что многочисленная родня не растащила всё после смерти хозяев. Выбрав себе несколько платьев и прочих женских безделушек, Нагайна положила на колени свой цинь и начала играть старинную песню о зеленых рукавах*. — Прекрати! — закричал Том, подорвавшись с кресла. — Ты ведь знаешь, что меня раздражают вино и дурацкие песни о любви! Нагайна опешила. Она знала, что Том не разделяет её увлечений музыкой и тем более пристрастие к вину, но он никогда не позволял себе одергивать её. Девушка помнила, как много раз пыталась сблизиться с ним, но получала лишь отказы. Нагайне казалось, что лишь она видит за образом сильного и могущественного мага испуганного и брошенного мальчика, который был не нужен даже родителям. С годами в погоне за силой и возможностью очистить проклятую кровь, она стала такой же, как и Том Марволо Реддл. Нагайна вспомнила, в Риме, когда они нашли очередное место силы и принесли жертву духам, Том сказал, что в детстве он часто видел сны о своей матери. О женщине с темными волосами, которая одиноко стоит на мосту, ожидая своего возлюбленного, который никогда не вернется. Тогда Нагайна не придала значения его словам, но теперь через неё словно прошло смертоносное заклятие. Вот почему их отношения так и остались той странной дружбой. Том не хотел расставаться с болезненными воспоминаниями о жизни в приюте, ненависть поглощала его. Из ненависти он черпал свои силы. Юноша никогда не признавал свою неправоту и не просил прощения, это не укладывалось в его картину мира. — Я ухожу, — бросила Нагайна, поднимаясь по лестнице. — Мне пока ещё нужен сон. — Завтра мы снова принесем жертву, — ответил ей Том, будто бы ничего не произошло. — Будь к этому готова. В зеркале Нагайна видела, что её глаза окончательно приобрели золотистый цвет. После очередного ритуала она уже не могла отличить свои чувства от желаний своих покровителей. «Но оно того стоит, — утешала себя девушка, после очередного убийства, будь то маггл или даже чистокровный, как она сама. — Даже если я стану змеей окончательно, я не повторю судьбу матери. Я не позволю, чтобы меня так легко забыли».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.