ID работы: 10789744

Mo Li Hua

Гет
NC-17
Завершён
22
автор
Размер:
25 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 3. Чистокровная

Настройки текста
Нагайна с нетерпением ждала прихода ночи, словно маленький ребенок своих именин. Желая впечатлить всех присутствующих, девушка перешила свой китайский наряд, сделав его более скромным и украсив лиф золотыми узорами. В тот день Нагайна отослала всех посетителей, сославшись на ежемесячную боль и сообщив об этом своей хозяйке. Том предупреждал, чтобы она молчала о предстоящем событии, но был в «Цветке Жасмина» человек, с которым она желала поделится своей радостью несмотря ни на что. — Лаура, — Нагайна тихонько постучала в дверь, прислушиваясь. — Ты здесь? Это я, Рэйчел. Мне нужен твой совет… Послышались шаги и на пороге показалась её подруга. Нагайна даже не сразу узнала в этой девушке с растрепанными волосами и черными кругами под глазами ту самую Лауру. Она осмотрела Нагайну с ног до головы, словно тоже не узнавала её. — Входи, — сухо произнесла девушка, оглядываясь по сторонам, будто они плели какой-то заговор. Окна в комнате Лауры были зашторены, а единственным источником света была старая лампа на столе. Её подруга суетливо бегала по комнате в одной ночной рубашке, хватая разбросанную одежду. Видя беспокойство Лауры, Нагайна поспешно затворила дверь на засов. Приглядевшись, она увидела темнокожего мужчину, лежавшего на кровати. — Что это значит? — спросила Нагайна, подойдя к нему поближе. — Кто этот человек? — И как я могла проспать? — бранилась Лаура, игнорируя её вопросы. Она подбежала к спящему мужчине и дернула его за ухо. Тот недовольно скривился и перевернулся на другую сторону, что-то пробормотав. — Вставай, Трэвис, — прошипела она, пытаясь разбудить его. — Свидание окончено. Нам пора приниматься за работу, дорогой. Мужчина нехотя поднялся с кровати и с удивлением уставился на Нагайну. Девушка отвернулась, чтобы не смущать его своим присутствием. — Быстрее одевайся и проваливай отсюда, пока старуха тебя не увидела, — Лаура бросила Трэвису его шляпу, а потом ласково прошептала: — Не хочу, чтобы она украла у меня такого красавца. Не бойся — Рэйчел нас не выдаст. — С нетерпением жду, когда морская дева Сапфира снова похитит меня с палубы моего корабля, — Трэвис засмеялся. — У тебя нет никакого корабля, — рассмеялась в ответ Лаура, открывая окно. — Надеюсь, юнга Трэвис не боится высоты? Тот отрицательно покачал головой, надевая свой серый пиджак и шляпу. — Тогда лезь поживее, а то тебя вышвырнут отсюда, как котенка, — суровым голосом произнесла Лаура, но печальный взгляд синих глаз выдавал её истинные чувства. — До встречи, мой драгоценный сапфир! — Трэвис улыбнулся во весь рот, подмигнул своей возлюбленной и спрыгнул прямо в кучу мусора, лежавшую под окном. Послав ему воздушный поцелуй, Лаура затворила ставни. — Так это и есть твоя любовь из прошлого? — Нагайна присела рядом с подругой, когда та стала делать свой утренний макияж. — А тебе какая разница? — Лаура умело подделала обиженный голос. — Ты ведь не рассказала мне о своём британце. Думаешь, одной тебе везет? — Он вовсе не… — начала Нагайна, но Лаура не дала ей договорить. Сердитое выражение лица пропало, уступив место улыбке. — Как зовут-то его? — спросила она, хихикая. — Том, — нехотя произнесла Нагайна, откинувшись на спинку кресла. — Я думала он какой-то Винсент или Грегори, — разочаровано произнесла Лаура, накрасив губы помадой. — У нас не может быть никаких отношений, — заверила её Нагайна, сама, не веря своим словам. — Он ведь на целых три года младше меня. Этой зимой ему исполнилось восемнадцать лет. И не думаю, что кто-то всерьёз станет любит меня такую… — Ну конечно, — протянула Лаура, расчесывая волосы. — Вы что же, прошлой ночью упились чаем до смерти? Мы все созданы для любви, не так ли? Разозлившись, Нагайна запустила в неё подушкой. Лаура уже застегивала своё «рабочее» платье. — Вот и я сначала так думала: у меня не может быть никаких отношений с ним, — девушка присела рядом с Нагайной, словно неосознанно искала поддержки. — Трэвис работал у нас на конюшне. День и ночь возле лошадей, ему было не до свиданий с дамами. У меня же голова была забита девичьими мечтами о свадьбе и большой семье, благо отец отыскал мне подходящую партию среди наших земляков-французов. Когда мой будущий супруг, некто по имени Марсель, явился повидаться со мной, было видно, что предстоящий брак ему не в радость. Он осыпал комплиментами горничных, моих камеристок, даже мою мать. В общем, кого угодно, но только не свою невесту. Когда он убрался восвояси, я выбежала в сад и рыдала навзрыд, и розовые кусты были единственными свидетелями моего горя. К сожалению или к счастью, Трэвис услышал мой плач. Он затащил меня к себе на конюшню и впервые налил мне вина. Сам будучи в подпитии, Трэвис признался, что любил меня ещё с тех самых пор, как маленьким мальчишкой поступил к нам на службу. Он даже подарил мне куклу-вуду, которую сплела ему мать из его родной Луизианы, если будущий муженек меня достанет. Само собой, мой отец не одобрил бы мою связь с черным мужчиной. Поэтому я решила идти напрямик. Прямо в кабинете отца я сказала ему всё, что думаю о браке с этим казановой, и что не буду закрывать глаза на каждую его измену. Отец пригрозил мне лишением наследства, но финансовые вопросы никогда меня не интересовали. Тогда он при всех отрекся от непутевой дочери, и приказал мне убираться, пока он не вздернул эту «черную лошадку», — последние слова Лаура будто выплюнула. — С тех пор я здесь, а Трэвис всё таскается по морям. Но даже так, он остается верным своей клятве, произнесенной в старой церквушке. Запомни: не верь тем, кто говорит, что такие падшие женщины, как мы, не заслуживают быть любимыми. Право ведь, когда-то и мы были стыдливыми девчонками, краснеющими от комплиментов. Нет, мы такими и остались. — Том… кое-куда пригласил меня, — начала Нагайна. — Думаешь, он не будет стыдиться меня? Мои глаза, моя одежда… Ведь у меня даже нет подходящих украшений. — О чем разговор, — Лаура достала свою шкатулку с драгоценностями и протянула ей пару золотых серег, украшенных маленькими рубинами. — Хорошо проведи время, и не дай тем снобам себя сожрать!

***

— Просто идеально, — восхищенно произнесла Нагайна, разглядывая себя в зеркале. Подол её платья теперь был ниже колен, длинные широкие рукава украшали золотые узоры в виде языков пламени. Девушка частично распустила свои волосы, собрав остальную часть в пучок и украсив его китайскими заколками. Она была благодарна Лауре за подаренные серьги, и уже наносила тени, как услышала стук в окно. Вспомнив ситуацию с Трэвисом, Нагайна поправила прическу и открыла окно. Том был одет во всё черное, не считая зеленого галстука у него на шее. Из-за бледности в темноте он мог бы сойти за призрака, но Нагайне был чужд страх таинственного. Напротив, он манил её и притягивал к себе, словно магнит. — Ты пришел вовремя. Так куда же именно мы пойдем? — спросила она, взяв духи с туалетного столика. — Одна знаменитая особа, — произнес Том Реддл, — устраивает званый ужин в честь праздника летнего солнцестояния. Она нездешняя, но очень хочет понравиться магическим семьям Нью Йорка. — Впрочем, как и мы, — Нагайна пригубила заранее приготовленный бокал вина. — Не хочешь, для храбрости? — Пожалуй, откажусь, — юноша взял её за руку. — Трезвая голова мне сегодня пригодится. — Тогда не будем заставлять её ждать эту знатную особу, — Нагайна оставила бокал на столе и взяла Тома за руку. Она зажмурила глаза, а когда открыла их, увидела, что стоит на лужайке возле роскошного особняка. По всему саду стояли статуи, изображавшие индийских богов, а позади них появлялись другие гости. Нагайна с удивлением смотрела на женщин с разноцветными перьями в волосах и мужчин-шаманов в мехах, несмотря на летнее время. «А я-то думала, что буду выделяться, — подумала девушка, поймав на себе взгляд Тома. — Нужно вести себя прилично, иначе они решат, что я какая-то деревенщина». Но через пару минут она засмотрелась на мраморные колонны, украшенные драгоценными камнями, поднимаясь по крутой лестнице. На встречу им шла смуглая женщина в голубом сари с переброшенной через плечо черной косой. — Я рада приветствовать Вас и Вашу спутницу в моем доме, мистер Реддл, — на лице у неё появилась елейная улыбка. Том опустился на одно колено и поцеловал её тонкую руку, унизанную кольцами. Взмахнув волшебной палочкой, он протянул ей букет красных роз, появившихся прямо из воздуха. Нагайна почувствовала, как в ней постепенно зарождается неприязнь к мисс Варме. Она что, ревнует? — Довольно напыщенная дама, — прошептал ей на ухо Том, когда они отошли от хозяйки дома, — хвалится тем, что её родословная восходит к одному индийскому радже. Может, ей вместо домовых эльфов прислуживают джинны? Как-то в разговоре со мной она упомянула, что хотела бы выйти замуж за достойного мужчину, который любит искусство. Что же, пусть себе ищет. В любом случае, она не стоит твоего внимания, Нагайна. Нагайна отвернулась, чтобы скрыть появившийся румянец у неё на щеках. — Не буду вас долго задерживать своими речами, — щебетала мисс Варма, расхваливая наряды своих подруг, — прошу вас к столу, пусть древние духи будут довольны! Она хлопнула три раза в ладоши, и по всему залу загорелись свечи, а на стенах, вместо изображений божества со слоновьей головой появились кельтские руны, сменяющие одна другую. Такое изобилие Нагайна видела впервые в своей жизни. Она старалась не налегать на различные деликатесы и внимательно изучала всех присутствующих. За исключением манеры одеваться и творить магию, эти люди ничем не отличались от обычных нью-йоркских обывателей. Они передавали из уст в уста различные сплетни и новости, позабыв о летнем солнцестоянии и древних духах. Нагайна пригубила вино, чувствуя, как оно опьяняет её. Нет, этот напиток совсем не был похож на то пойло, которым угощала их Аманда Тёрнер и пьяницы-любовники. Когда праздничный ужин был окончен, хозяйка предложила устроить танцы. Все гости разбились на пары. — Вы позволите? — Том протянул ей свою руку. Удивительно, но в особняке этой иностранной дамы Нагайна чувствовала себя словно рыба в воде. Будто бы она всю жизнь прожила в такой роскоши. Бальные танцы дались им обоим очень легко, ведь миссис Тёрнер лично учила своих воспитанниц, на случай если попадется клиент из высшего общества. Нагайна улыбалась, ловив на себе восхищенные взгляды окружающих. Девушка и не заметила, как настало время меняться партнерами. Том оказался в паре с темнокожей женщиной с множеством мелких косичек, Нагайна же осталась одна и решила вернуться за праздничный стол. — Вас тоже утомляют подобные мероприятия, милая? — услышала она звонкий голосок мисс Вармы. — Пойдемте лучше на свежий воздух. Уверяю, Ваш спутник не отличается ветреным характером. Женщины вышли на балкон, желая насладиться тишиной и спокойствием. Хозяйка села рядом с ней на скамейку, взяв её за руку. — Мне нравиться Ваш вкус, дорогая, — сказала женщина, обратив внимания на её ногти, окрашенные в красный цвет. — А Ваши серьги очень подходят к платью. — Вы слишком добры ко мне, мисс Варма. — О, прошу, зовите меня Рани! — отмахнулась волшебница. — Мистер Реддл рассказывал мне о Вас. Он отмечал, что Вы очень умная девушка и хороший слушатель. Вы должно быть из чистокровных! Я слышал о некоторых чистокровных семьях Азии, — Накамура, Фонг, Ли… Вы случайно не из… Ох, простите! — мисс Варма ударила себя по лбу. — Это такие нескромные вопросы! Не желаете ли послушать мою игру а арфе? Не дожидаясь её ответа, Рани Варма достала из кармана палочку и произнесла заклинание. Арфа тут же явилась, и довольная женщина взяла её в руки. Игра мисс Вармы была безупречна, однако голос её был писклявым и фальшивым. Её песню прервал возмущенные крики внизу. — Ты что, хочешь сказать, что я ничтожество? — паренек с копной рыжих волос был вне себя от ярости. Он уже выхватил волшебную палочку из кармана своего пиджака, но Том, с легкостью разоружил неопытного мага. Остальные гости беспокойно смотрели на них, не смея вмешаться. Юноша хотел что-то сказать, но не мог даже рот открыть. — Калеб, сынок! — к нему подбежал мужчина в черном костюме. — Что Вы себе позволяете, молодой человек? — Разве ученикам Ильверморни позволено пользоваться палочками на каникулах? — язвительно произнес Том. — В таком случае, советую Вам лучше воспитывать Вашего сына, мистер Дэвис. Всего Вам доброго. Он взглянул на застывшую от ужаса мисс Варму, которая делала вид, что они совершенно незнакомы. Услышав имя этого человека, Нагайна чуть не лишилась чувств. Вот он, убийца её отца. Тот, по чьей вине она столько лет прозябала в грязном борделе. Она посмотрела на него взглядом, полным ненависти и презрения. Дэвиса словно отбросило взрывной волной к стене. Все присутствующие со страхом уставились на девушку, а мисс Варма, вся дрожа, отпрянула от неё. — Нам здесь нечего делать, — Том подошел к ней и крепко сжал её руку — Мы уже уходим. Благодарим Вас за гостеприимность, мисс Варма. Нагайна последний раз взглянула на перепуганную женщину, прежде чем бальный зал исчез.

***

Они оказались на огромном лугу, освещенным ярким полумесяцем. Нагайна ещё не совсем осознала, что же произошло в особняке. — Даже в том мире, где правит магия, всё решают деньги, — Том будто говорил с самим собой, совсем не обращая на неё внимания. Нагайна не могла с ним не согласиться. Та же миловидная Рани Варма теперь вызывала у неё отвращение своей трусостью и бесхребетностью. — Куда ты нас привел? — спросила Нагайна, осматривая пустырь. — Хочешь почувствовать настоящую магию летнего солнцестояния? — произнес Том, вглядываясь в ночное небо, усеянное звездами. Нагайна крепко сжала его руку и кивнула головой в знак согласия. — До полуночи всего десять минут, — сказал маг, опускаясь на колени. Нагайна последовала его примеру. — Нужно приготовить подношение духам. С этими словами, он бережно достал из своего рукава алую розу и положил её прямо к подножию старого дуба. В другой руке у него появился нож. Острое лезвие дотронулось до его бледной кожи, оставляя за собой кровавый след. Закончив, он передал его Нагайне рукоятью вперед. Последовав его примеру, девушка наполнила своей кровью маленькую стеклянную бутылочку и вылила содержимое на землю, где лежала роза. Вдруг, высоко, возле самой кроны дерева появился маленький огонёк, за ним другой, третий… Ствол покрылся странными рунами, сменяющими друг друга, как картинки в калейдоскопе. Они окружили их и начали безумно плясать. Блуждающие огоньки, души погибших, пронеслось у неё в голове. В этот момент она взглянула на Тома и чуть не обомлела от ужаса. Сейчас бледный юноша больше походил на демона, чем на человека, а его красные глаза жадно искали жертву. Нагайна почувствовала, как эти маленькие духи наполняют её своей силой, и страх отступил. Но вот, полумесяц скрылся за облаками, и магия исчезла вместе с ним. Они сидели у подножия дерева до утра, ни о чем не разговаривая, но Том решил нарушить молчание. — Почему ты бросилась на Дэвиса? — В его темных глазах читалось подозрение. — Это ведь не ради меня. Все люди — эгоисты, и думают в первую очередь о себе. — Этот человек, — Нагайна не хотела называть его по имени. — Он…лишил меня семьи. — Вот значит как, — Том по привычке вертел в руках свою волшебную палочку. — И ты хочешь отомстить ему? Нагайна пожала плечами. — Всё-таки убийство — это всегда убийство, не важно с какой целью его совершить. Я не уверена, что смогу забрать чью-то жизнь. Меня замучит совесть. И похоже, я из чистокровной семьи волшебников, но признаться, денег у меня из-за этого не прибавится. Я бы не работала за гроши на Аманду столько лет, если бы мисс Варма была моей закадычной подружкой. Услышав имя её хозяйки, Том дернулся, как от пощечины. — В чем дело? — спросила девушка. — Вы что, знакомы? — Нет, но я очень близко знаком с её тезкой, — отмахнулся Том, но руки его задрожали. — Миссис Коул, директриса приюта, была одержима мной… Если твоя Аманда будет слишком надоедать, ты легко сможешь отравить её своим зельем. Нагайна нервно засмеялась. История Тома поразила её, но она не стала расспрашивать его о болезненном прошлом. Ей и самой не хотелось вспоминать первые дни на службе у миссис Тёрнер. Возле старого дуба они и встретили рассвет. — А теперь, нам пора прощаться, — сказал Том, вложив ей в руку алую розу, напитанную волшебством духов летнего солнцестояния. — Я покину эту страну через пять дней, и хотел бы, чтобы ты составила мне компанию. Госпожа Ирида не слишком хочет со мной прощаться. Поверь, не обязательно уметь читать мысли, чтобы понять, что тебе надоела жизнь среди магглов. Просто сожги эту розу в пламени свечи, если хочешь ещё раз напитаться их энергией. Может случиться, что духи помогут тебе подольше остаться человеком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.