* * *
Таких весёлых каникул у Гарри ещё не было. Когда двое мальчишек с пропеллером в попе доводили домовых эльфов до белого каления, их отправляли к Блэку. Сириус заваливал их подарками, разрешал абсолютно всё, и они ставили его дом на уши, заставляя Кричера — единственного домовика Блэков — плакать и молиться. Затем они опять отправлялись в Малфой-мэнор, чтобы эльфы не расслаблялись. И так до тех пор, пока не явился Северус Снейп и не засадил юных оболтусов за уроки. За неделю до начала учебного года из Гринготтса явился весёлый Люциус и стал рассказывать новости. — Директор провёл ритуал помолвки. Причём самый серьёзный, по которому обратного пути нет. Разумеется, у него ничего не получилось. Старый манипулятор догадался, что что-то не так, и бросился с вопросами в Гринготтс, заодно хотел денег снять с Гарриного счёта. Денег ему не дали, на вопросы не ответили. Директор пошел в министерство с претензиями. Мол, я — опекун, как они посмели… А в министерстве ему объяснили, что опекун Гарри — Сириус Блэк. Директор даже не знал, что его из Азкабана выпустили. Он явился к Сириусу. Кричит, мол, для общего блага срочно нужно устроить помолвку Гарри с Джинни Уизли. Сириус — не дурак, не сказал, что Гарри уже помолвлен. Зачем девочку под удар подставлять? Бродяга заявил, что его крестник женится только по любви. Дамблдор попыхтел, попытался ещё устроить штаб Ордена Феникса в доме Блэков или хотя бы денег на Орден выклянчить. Сириус заявил, что в доме проводится капитальный ремонт, и что денег и без того не хватает. Директор ушёл ни с чем. — В общем, крестник, держись! Теперь тебя будут амортенцией опаивать. — Это мне не грозит. Из-за крестража она на меня не действует. — Какого крестража? — вскинулся Блэк. Гарри посмотрел на Люциуса, тот пожал плечами. — Конфиденциальность кабинета Крюкохвата… — Ой, я разрешаю рассказать всё Сириусу. Люциус рассказал Блэку про крестражи Волдеморта, про крестраж в Гарри и про историю с василиском в другом ракурсе. Сириус выругался. — Так вот почему на него стирание памяти не подействовало… Старый козёл! — И зелья тоже… — А мы с Джеймсом верили этому старому маразматику. Правда, Лили в нём сомневалась, поэтому и в завещании отказала Дамблдору в опекунство над Гарри. Но он всё равно умудрился… Это же надо быть такой сволочью — готов убить собственного правнука ради наследства. Ему же уже больше ста лет… Сколько он жить собирается? Зачем ему Гаррино наследство? — Как мы выяснили, Джинни Уизли — его дочь. Видимо, для неё старается. — А чем же его Гарри не устраивает? Ведь тоже его кровь… — По всей вероятности, проблема была раньше. Его не устраивала Лили, почему — неизвестно. — Это мы уже вряд ли узнаем. Нам бы Гарри уберечь… — Сириус с грустью посмотрел на крестника. — Думаю, они будут давить на Гарри всеми силами, чтобы он сам захотел устроить помолвку с мелкой Уизли. Про Дафну им сообщать нельзя, иначе за жизнь девочки я не дам ломаного кната. — У ребят хватит ума сохранить это в тайне.* * *
На торжественном ужине в честь начала нового учебного года директор предсказуемо объявил, что защиту от тёмных искусств будет вести новый преподаватель — Римус Люпин. Выглядел он не очень — весь какой-то потрёпанный и как будто больной. Распределение первокурсников прошло, как обычно. Только, кроме одиннадцатилетних детей, распределялись и двое парней постарше. Это были два брата-близнеца — Мэтью и Джейсон Картеры. Как выяснилось, раньше они учились в Дурмстранге и перевелись сюда, потому что вместе с мамой переехали жить в Англию после смерти отца, загрызенного оборотнем. От этого же оборотня пострадал и Джейсон. У него на щеке остался шрам от когтей. Чем-то близнецы напоминали Гарри близнецов Уизли, но были темноволосыми и кареглазыми. Да и отличались тихим и спокойным характером. Распределили их на пятый курс Гриффиндора. После ужина Гарри вызвал к себе директор. Включив «доброго дедушку», попытался выспросить у мальчика о Сириусе. Поттер притворился дурачком, ничего не ведающим и восторженным. От чая отказался, с легилименцией у Дамблдора номер не прошёл, на уговоры подружиться с Уизлями Гарри не купился… На следующее утро к проспавшему и опаздывающему Поттеру подошли близнецы и попросили показать дорогу к кабинету директора. Гарри вздохнул — видимо завтрак ему сегодня не светит — но отказать ребятам было неудобно. Он пошёл впереди, показывая дорогу. Уже на выходе из гриффиндорской башни Гарри почувствовал, как в спину ему ударило заклинание. Мальчик упал на четвереньки и увидел, как окружающая обстановка стала быстро увеличиваться в размерах. Обернувшись, прямо перед собой он увидел ноги двух великанов. Один из них протянул к нему огромную руку. Гарри попытался вскочить на ноги и убежать, но с ужасом обнаружил, что вместо рук и ног у него — мохнатые чёрные лапки с когтями. Попытался закричать — изо рта вырвалось отчаянное мяуканье. Его превратили в кота! Коридор не увеличился, это он стал маленьким. И великаны, стоящие перед ним, не кто иные, как близнецы. Пока Гарри разбирался с ситуацией, в которую попал, близнецы трансфигурировали из чего-то клетку и запихнули его туда. Мальчик оказался в ловушке, выбраться из которой у него не было шансов. Оставалось только смириться и наблюдать. Не будут же его вечно держать в клетке. Может, удастся сбежать. А близнецы понесли клетку с мальчиком к директору. Войдя в кабинет и поприветствовав Дамблдора, близнецы попросили разрешения сходить в Хогсмид, чтобы вернуть матери сбежавшего из дома котёнка. Директор разрешил, и жертву собственной глупости потащили в Хогсмид. В этой деревне Гарри знал только станцию, на которую прибывает Хогвартс-экспресс, поэтому дом, куда его принесли, был ему не знаком. Но рыжую тётку, забравшую у близнецов клетку, и адрес каминной сети, по которой тётка с клеткой отправилась, Поттер помнил прекрасно. Он снова очутился в доме семьи Уизли. Клетку с мальчиком поставили на подоконник, и он понял, что выпускать пленника никто не собирается. Клетку расширили, поставили туда мисочки с водой и кошачьим кормом и, к огромному стыду мальчика, лоток с песком. Похоже, он здесь застрял надолго. Одно радовало — раз заботятся, значит, убивать пока не собираются. Гарри подошёл к мисочкам, понюхал. Корм имел отвратительный запах и аппетита не вызывал. Ткнувшись в поилку, Поттер чихнул от попавшей в нос воды, но после нескольких попыток приспособился и немного попил. Почувствовав жжение в лапке, понял, что перстень работает даже в этой ипостаси, хоть он сейчас и невидим. Глупость рыжей тётки умиляла. Подливать зелье в кошачью мисочку… Она, что же, хочет, чтобы кот влюбился в её доченьку? Тётка гремела кастрюлями, видимо, готовила обед. От скуки и безделья Гарри лёг на пол клетки и, свернувшись клубком, задремал. Проснулся он от разговора. Говорила миссис Уизли с рыжим мужчиной — по-видимому, со своим мужем. Из рассказа Гарри понял, что новенькие — это и есть близнецы Уизли. Поттер притворялся спящим, надеясь ещё что-нибудь узнать, но больше ничего интересного супруги не сказали, кроме того, что выпускать из клетки его не собираются. Хотя это было и так понятно. Когда Уизли отправились спать, мальчик принялся изучать дверцу клетки, благо, будучи котом, видел в темноте прекрасно. Шансов открыть клетку не было, закрывалась она магией. Интересно, если действует перстень, может, и палочка тоже будет, ведь она же была в кармане, а одежда превратилась вместе с ним. Отчаянно мяукая «алохомора» и размахивая лапками, Гарри добился только того, что на его вопли явилась миссис Уизли и наложила заглушающее. Оставалось только ложиться спать. Утром, за завтраком, мистер Уизли зачитывал своей жене отрывки из «Ежедневного пророка». — Вчера с территории школы волшебства и чародейства Хогвартс исчез студент третьего курса. Возможно, происшествие осталось бы незамеченным, если бы не личность пострадавшего. Им оказался Гарри Поттер, Мальчик-который-выжил. Свидетелей произошедшего не было. Авроры опросили друзей Поттера, но они не смогли прояснить ситуацию. Нам остаётся только гадать о судьбе героя. Возможно, оставшиеся на свободе Пожиратели смерти сумели добраться до мальчика и отомстить за гибель своего господина. На фоне этой истории возникают некоторые вопросы. Где пресловутая безопасность школы, в которой учится будущее магического мира? Что делает директор школы, дабы оправдать себя перед родителями, доверившими ему самое дорогое — своих детей? Что делать магическому миру, у которого похитили надежду? Мы будем незамедлительно информировать наших читателей о ходе расследования. Искренне ваша, Рита Скитер. Судя по взглядам, которые бросали на мальчика супруги, эту статью зачитали для него. Зачем? Хотят побольнее укусить или намекают на безвыходность ситуации? Тяжело вздохнув, Гарри свернулся клубочком и уткнулся носом в свою тёплую шубку. Жизнь в качестве домашнего питомца не выглядела привлекательной. Тем более, что, сидя в клетке, он даже ходить разучится. Ещё и кушать очень хотелось. От стола Уизли доносились приятные ароматы жареного мяса. А мальчику они дали только кошачий корм. Вот умрёт он с голоду на радость Уизлям. Всё равно никому не нужен. С такими грустными мыслями Гарри уснул и проснулся только вечером. Супруги Уизли вновь разговаривали за ужином. — Он ничего не ест, — жаловалась мать рыжего семейства. — Может, ему не нравится корм? Миссис Уизли встала и положила ему в мисочку немного ароматного жаркого, но Гарри даже не пошевелился. — Не ест, — сделала вывод тётка. — Проголодается, съест. — А если не станет? — Его проблемы. Альбусу всё равно, что с ним будет. — А он не расколдуется? А то вдруг превратится в человека, и клетка его просто разрежет на куски, она же неразбиваемая. Представив эту картину, Гарри зажмурился от страха, но мистер Уизли его «успокоил». — Нет. Превратиться обратно можно только другим заклинанием. Ночью Гарри спать не хотелось. Днём выспался. Поэтому он просто лежал и думал. Значит, голодовкой он ничего не добьётся. Директору без разницы, живой он или мёртвый. Даже ещё лучше, получит наследство рода Гриффиндор, как единственный наследник. А Гарри просто зароют где-нибудь на заднем дворе, как бродячего кота. И никто никогда не узнает, где его могила. А ведь ему только тринадцать лет. От жалости к самому себе защемило сердце и заурчал живот — хотя нет, живот заурчал не от жалости, а от голода. А тут так аппетитно пахнет жаркое… Гарри встал и назло Дамблдору съел всё до крошки, и даже мисочку вылизал. Теперь его животик был приятно круглым, и довольный мальчик уснул. Проснувшись утром, Поттер стал обдумывать планы побега. Выбраться из клетки он не может. Значит, нужно сделать так, чтобы его отсюда вытащили, хоть ненадолго. Оглядев клетку, Гарри провёл инвентаризацию имеющихся в его распоряжении инструментов. Наткнулся взглядом на лоток — и его осенило. Клетка стоит на кухне. Уизли здесь едят. И вряд ли им будет приятно есть в компании вонючего кота. Они непременно захотят его вымыть, и тогда у него появится возможность сбежать. Радостно проорав «мяу», Гарри сделал лужу и тщательно в ней вывалялся. Оглядев свою тушку, он остался вполне доволен достигнутым результатом. Пленник был изумительно взъерошенным, мокрым и вонючим. Всё, как доктор прописал. Войдя в кухню, миссис Уизли обнаружила Поттера со слипшейся шерстью и благоухающего так, что все скунсы бы от зависти удавились. Зато морда просто светилась от счастья. — Тебя надо было не в кота превратить, а в свинью, раз ты так любишь жить в грязи, — сказала рыжая мамаша и наложила на него очищающее заклинание. Зелёные глаза Гарри чуть не вывалились из орбит от удивления. Зато шубка стала пушистой и блестящей от чистоты. Ой, дурак! Он забыл, что живёт в магическом мире. Выкупают его, как же! Размечтался! Гарри плюхнулся на бок и погрузился в тягостные размышления. Весь день мальчик спал, жевал и думал. И наконец придумал. Нужно притвориться мёртвым. А когда его вытащат, чтобы закопать, он убежит. К приходу миссис Уизли тщательно продуманная мизансцена была готова. Гарри вытянулся в клетке, насколько позволяли её размеры, закатил глаза и оскалил зубы. Увидев этот натюрморт, миссис Уизли хрюкнула и перекрестилась. — Не приведи Мерлин, приснится! Вставай, актёр погорелого театра! Покойники хвостом не машут. Поттер чуть не заплакал от досады. Дурацкий хвост жил своей жизнью и болтался, когда и как ему хотелось. Ну не было раньше у Гарри хвоста, не привык. Мальчик грустно созерцал своё имущество. Номер с лотком он уже проверил, а с мисочками можно разве что черепаху изобразить. Сквозь решётку можно только лапы просунуть, да и то по одной в каждую щель. А что он может достать лапой? Штору или какой-то древесный кактус, стоящий рядом в горшке. Оставшееся время до ночи Гарри гипнотизировал кактус, мысленно измерял свои лапы и прикидывал, сможет ли до него дотянуться. Дождавшись ухода супругов Уизли, принялся осуществлять задуманное. Просунул в щель лапку, помахал ею, сумел только царапнуть когтем горшок. Может, задние лапы длиннее? Он подтянулся на пузике и высунул задние лапы. Пощекотав пятками горшок, еле вполз обратно. Посидел. Подумал. Погипнотизировал кактус. Внизу он может зацепить только горшок, а он скользкий и твёрдый — когти не вгонишь. Значит, нужно цепляться за сам кактус, а он высоко. Если бы встать повыше… Жаль, что он не сова, и у него нет жердочки для насеста. Он — кот, и всё его имущество заключается в лотке и двух мисках. И тут его осенило. Если всё это поставить друг на друга, то можно дотянуться до кактуса. Перетащить лоток было легче всего, а вот сложить пирамидку из мисок кошачьими лапками совсем не просто. Наконец, упорство и трудолюбие маленького котёнка было вознаграждено. Гарри вскарабкался на пирамидку, подтянулся вверх насколько сумел, вытянул через решётку лапы, растопырив когти и вцепился в кактус мёртвой хваткой. Какое это было наслаждение! А потом из-под лапы выскользнула верхняя миска, потащив за собой нижнюю, и Гарри повис на когтях, вцепившись в кактус. Первая мысль была: «Ой, надо держаться крепче, а то упаду!». А вторая: " Ой, я дурак, зачем мне сдался этот кактус! " Столько усилий потратил, чтобы добраться до кактуса, который ему и даром не нужен. Ну, чем он может ему помочь в побеге? Миссис Уизли входила в кухню с опаской, не зная, какой сюрприз приготовил ей пленник на этот раз. Но к такому её нервная система была не готова. Увидев Гарри, который, растопырив лапы, висел под потолком клетки, вцепившись в кактус, она не выдержала и, плюхнувшись в кресло, расхохоталась. — Ну а кактус тебе зачем нужен? Как ты собирался его использовать? Если бы Гарри сам это знал… Но в этом был весь Поттер — сначала делает, а потом думает. Когда Гарри отцепили от кактуса, он отполз в угол переживать свой позор. В состоянии чёрной меланхолии мальчик просидел целый день. Вечером миссис Уизли поменяла ему лоток и ушла спать. И тут Гарри заметил, что она забыла закрыть дверцу клетки заклинанием. Прислушавшись и не заметив ничего подозрительного, котёнок толкнул дверцу и выбрался на волю. Окно в кухне закрывалось только зимой, и Гарри скатился по подоконнику на улицу. А потом бросился прочь от дома, отчаянно работая маленькими лапками. Стараясь побыстрее убежать, Гарри не оглянулся на окно, через которое выбрался на свободу, поэтому не увидел стоящую за прозрачной шторой миссис Уизли. Женщина, смахнув слезу, помахала ему рукой и прошептала: — Удачи тебе, малыш! У неё самой были дети, и такое стремление к свободе заслуживало уважения. Конечно, она не забыла о заклинании, но Гарри это знать было не обязательно. Поттер бежал всю ночь. Под утро он увидел чьё-то поместье. При доме имелся сад с незнакомыми Гарри растениями. Забравшись под один из кустов, котик с наслаждением вытянул натруженные лапки и уснул. Проснулся он уже под вечер. Очень хотелось кушать. Диковинные плоды Гарри пробовать не решился и отыскал обычную яблоню, под которой валялись несколько яблок. Выбрал самое красивое, укусил — и принялся плеваться. Ну надо же, забыл, что коты яблоками не питаются! Вдруг за спиной раздался голос: — Малыш, ты кушать хочешь? Гарри пулей шмыгнул за куст и уже оттуда храбро выглянул. Вначале ему показалось, что перед ним мистер Малфой. Человек, обращающийся к нему, был таким же высоким, особенно с точки зрения кота, голубоглазым блондином. Но, присмотревшись, мальчик увидел и различия. Выражение лица мужчины не было холодно-спокойным, как у Люциуса. Этот человек был как будто не от мира сего, какой-то потерянный, и очень добрый. Такой точно не станет обижать маленького котёнка. Гарри вылез из-за куста и подошёл к незнакомцу. — Не бойся, маленький. Пойдём, я налью тебе молочка. При упоминании о молочке у котёнка заурчал животик. Когда Гарри отвалился от миски с молоком, пузико его было приятно круглым, и его стало клонить в сон. Мужчина взял его на колени и принялся чесать за ушком. Гарри с ужасом понял, что непроизвольно мурчит от удовольствия. «Совсем окотился… Или окошатился… Как там правильно?» — подумал Поттер. — Малыш, ты слишком умный для кота. Может, ты анимаг? Не будешь возражать, если я проверю? Гарри не только не возражал, а был всеми четырьмя лапами и хвостом «за». Неужели он сейчас станет человеком? Но надежды не оправдались. Заклинание не помогло. И настроение несчастного котёнка сразу же упало ниже плинтуса. Волшебник с подозрением посмотрел на расстроенного котёнка, потряс головой, пробормотал что-то типа: «Мозгошмыги…» и, ссадив Гарри в кресло, ушёл. Ну что же, можно здесь немного пожить, пока не подвернётся возможность попасть в Хогвартс. Мальчик потоптался лапками в кресле, делая себе гнездо, свернулся клубочком и уснул. Так Гарри и поселился, как выяснилось, у мистера Лавгуда. Человек он был добродушный, рассеянный и немного странный. Он любил вечерами посидеть в кресле, гладя Гарри и рассказывая о своей жизни. Оказывается, его жена погибла пять лет назад, и мистер Лавгуд сам воспитывал дочь Полумну, которая сейчас находилась в Хогвартсе. Гарри действительно припомнил беленькую девочку на год младше него, попавшую в Когтевран. Она бродила по школе с таким же, как у отца, восторженно-потерянным видом и ловила невидимых зверюшек. Поттер всеми силами пытался донести до мистера Лавгуда мысль о том, что он не настоящий котёнок. Всё, что у другого человека вызвало бы шок и подозрения, у мистера Лавгуда вызывало только умиление. Демонстрация некошачьих способностей привела к тому, что Гарри стали считать очень умным котиком и заверили, что Полумна будет от него в восторге. Только такой неадекватный волшебник, как мистер Лавгуд мог давать Гарри свежие газеты после того, как заметил интерес мальчика к прессе. Ага, конечно, читающий кот — это просто умный кот и ничего больше. Из газет Гарри узнал, что его исчезновение свалили на Пожирателей, погоревали и забыли. И только иногда некая Рита Скитер прохаживалась по репутации Дамблдора, у которого из-под носа утянули национальное достояние. А само «национальное достояние» тем временем ело от пуза, спало в мягком кресле и даже пыталось ловить мышей. Оказалось, мистер Лавгуд был издателем журнала «Придира», такого же странного, как и его хозяин. Но мышам было всё равно, что жевать, и они изрядно вредили бизнесу Лавгудов. И наш герой решил приносить пользу. Отыскав мышиную норку, Гарри устроил возле неё засаду. Просидев какое-то время без толку, «охотник» нагло уснул и проснулся только утром. Сделав для себя выводы, Гарри выспался днём, а ночью опять пошёл на работу. На этот раз ему повезло. Краем глаза мальчик заметил выскочившую из норки мышку и на животе пополз за ней. Или это у Гарри так обострился слух, или кот из него получился ненормальный, но шума от волочащего своё пузо по полу и загребающего лапами котёнка было, как от работающего бульдозера. Вспугнутая мышка бросилась к куче рулонов бумаги и принялась карабкаться наверх. Гарри, поняв, что слизеринец из него никакой, решил действовать по-гриффиндорски. С боевым кличем «мяу» он рванул за мышью. Со всей дури налетев на кучу рулонов, котёнок не успел вовремя затормозить и прицельно вышиб лбом нижний рулон из аккуратной стопки. Результат был предсказуем. Растянувшегося на пузе котёнка завалило рулонами бумаги — а сверху оказалась мышь, как вишенка на торте. Пристукнутый рулоном, Гарри попытался свести в кучку разъехавшиеся глаза и обнаружил мышку, сидящую неподалёку. Вяло трепыхая всеми лапами, Поттер попытался плыть в бумажном море, но либо коты не умеют плавать, либо стиль плавания он выбрал не тот. В результате, вместо горизонтального движения получилось вертикальное, и незадачливый пловец ушёл на дно. Самое время было заняться дайвингом, но опыта подводного плавания у Гарри не было. Поэтому пришлось, уподобившись черепахе, ползти, раздвигая чугунным лбом рулоны с бумагой. Последний рулон оказался особо неподъёмным и двигаться не хотел. Уперевшись в него лбом, Гарри пыхтел, грёб лапами, выгибал спинку, но ничего не получалось. — Малыш, ты уверен, что с тобой всё в порядке? — послышался над головой голос мистера Лавгуда, и мальчик понял, что пинает головой его ботинок. Ой, как стыдно! Помог, называется. И мышь не поймал, и комнату разгромил. Поджав уши и хвост, Поттер уполз в угол, переваривать свой позор и наблюдать, как хозяин убирает результаты его диверсии. Мистер Лавгуд был добрейшим человеком и вместо наказания налил котёнку молочка и дал почитать свежую газету. После прочтения Гарри впал в депрессию. Он узнал, что Драко Малфой с тяжелейшими травмами был доставлен в больницу святого Мунго. Причиной назвали падение с лестницы, но по характеру травм определили, что упасть с лестницы Драко помогли. Люциус Малфой поднял ажиотаж, развернув авроратское расследование. Оказалось, что случай с Драко был не единственный. Имелись другие жертвы неуклюжести: Невилл Лонгботтом, Гермиона Грейнджер, Грегори Гойл и Теодор Нотт. Все они попадали в больничное крыло по очереди. Но из-за серьёзности травм Драко, тем более, зная, кто его отец, мадам Помфри отказалась лечить мальчика самостоятельно и, несмотря на протесты директора, вызвала целителя из Мунго. К сожалению, расследование зашло в тупик. Гарри был в отчаянии. Избавившись от него, близнецы принялись за его друзей. Никто не знает, что это — близнецы Уизли. И пока он здесь ловит мышей и лакает молоко из блюдечка, его друзья находятся в большой опасности. Но как попасть в Хогвартс и сообщить кому-нибудь, если ты — кот? Говорить он не умеет, жестами показать не получается. Стоп! Можно попробовать написать. Выбрав для эксперимента ночь, чтобы никто не мешал, Гарри отправился в кабинет мистера Лавгуда. Вскарабкавшись на стол, он развернул чистый лист пергамента. Дальше было сложнее. В одной лапе держать перо не получалось, а попробовав зажать его между двумя лапами, Гарри шлёпнулся вместе с пером, опрокинув чернильницу. Зажав перо в зубах, он стал пробовать окунуть его в чернильную лужу, но только морду испачкал. Обозвав себя идиотом, он окунул в чернила лапку и вывел на пергаменте: «Я — Гарри Поттер». Буквы получались неуклюжими и корявыми. Дописав фразу, Гарри отошёл, чтобы увидеть свой шедевр в целом, и чуть не заплакал. То, что он писал одной лапкой, тут же затаптывалось тремя оставшимися. И тут вошёл мистер Лавгуд. Оценив Гаррины художества, он тяжело вздохнул, потом очистил котёнка заклинанием и ссадив на пол, придал ускорения шлепком по пятой точке. Оскорблённый таким пренебрежением к себе, Гарри убежал в свой угол и там обижался до самого утра. Так они прожили вдвоём до рождественских каникул. Из Хогвартса приехала Полумна. Увидев котёнка, девочка была им очарована. Теперь он забыл, как пользоваться лапками и только ездил верхом на Полумне. Оказывается, они с мистером Лавгудом очень хорошо жили до сих пор. Мальчик был затискан, затаскан и зацелован. Но чего не вытерпишь ради высшей цели. Полумна заявила, что заберёт его с собой в Хогвартс. Выяснив, что у котёнка нет клички, она восполнила этот пробел и назвала его Гарри. Как оригинально! Видите ли, у котёнка, как и у Поттера — чёрные волосы и зелёные глаза. Жаль, что коты не умеют смеяться… Когда перед отправкой в Хогвартс Гарри попытались посадить в переноску, он устроил дебош. Уж очень не хотелось опять лишаться свободы. Его долго ловили, а когда он в панике залез под мантию Полумны и вскарабкался по её телу вверх, решили оставить свободолюбивого котёнка в покое. Вылезать он не захотел, пригрелся на груди девочки и уснул. А проснулся уже в поезде. Вначале не понял, где он, а когда сообразил… Это был очень смущённый котёнок. К счастью, коты не краснеют. Но выбрался он на волю очень быстро… Так Гарри поселился в башне Когтеврана. Правда, ненадолго. В первую же ночь он удрал и со всеми предосторожностями отправился к Снейпу. И надо же было по пути напороться на близнецов! Так быстро Гарри в ипостаси кота ещё не бегал. О том, что Снейп может отсутствовать у себя, не хотелось даже думать. Толкнув дверь, он пулей влетел в комнату и только успел юркнуть под стол ошалевшего от такой наглости профессора, как в дверь постучали. Северус посмотрел на перепуганного котёнка, который мотал головой, словно прося не открывать. Сам не понимая своих действий, профессор открыл дверь в спальню и, поманив котёнка, запер там. Потом открыл дверь. — Вы что-то хотели? — Профессор, к вам забежал наш котёнок. Можно его забрать? — Где вы видите здесь котёнка? Близнецы осмотрели комнату. — А за этой дверью можно посмотреть? — Он у вас умеет открывать двери? И замыкаться изнутри заклинанием? — Но… — Мистер Картер и мистер Картер! Я не терплю подобных шуточек! За обман и за ваше блуждание по школе после отбоя я назначаю вам неделю отработок у мистера Филча. И пятьдесят баллов с Гриффиндора! Унылые близнецы ушли, а Северус запер входную дверь и отправился в спальню. — Так, а теперь иди сюда и объясни, если сможешь, почему я соврал близнецам и украл у них котёнка? Профессор сел в кресло, а Гарри с печально опущенной головой уселся у его ног. Ну, не умеет он говорить! Северус взял котёнка на колени. — Они тебя обижали? Котёнок кивнул. Снейп почувствовал себя актёром в театре абсурда. — Не понял… Ты меня понимаешь, что ли? Котёнок опять кивнул. — Что же ты такое? Ах, ну да, ты же не ответишь. Ты — кот? Котёнок покачал головой. — Ты — человек? Котёнок кивнул. — Обалдеть! Они тебя заколдовали? Котёнок кивнул. — Ты — студент? Котёнок кивнул. — Но все студенты вроде на месте. Неужели… Ты — Поттер? Котёнок закивал, как китайский болванчик. — Так вот куда ты пропал… Профессор принялся накладывать на Гарри заклинание за заклинанием, но ни одно не действовало. — Значит, трансфигурация. И отменить может только тот, кто накладывал. Котёнок приуныл. — Не волнуйся. Подключим Люциуса. У него имеется свой счет к близнецам. Из-за них пострадал Драко, но доказать ничего не смогли. Через пять минут профессор вместе с Гарри были в Малфой-мэноре. Разбуженный Люциус сонно уставился на Снейпа с котёнком на руках. — Северус, ты решил подарить мне кота? Почему ночью? Или это — запретный тёмный кот? — Почти… Его нужно расколдовать. — А ты сам не можешь? И как он заколдован? Вроде кот как кот. — Это не кот… — Ты что, теперь так студентов наказываешь? Да ты зверь! — Это — Поттер. — Так вот куда он пропал! А зачем ты его заколдовал? — Люциус очумело уставился на друга. — Это не я, это — близнецы. А он от них сбежал и прибежал ко мне. — И ты уверен, что это он? — Задай ему какой-нибудь вопрос. — Какое заклинание на тебя наложили? Котёнок уставился на него круглыми, как у совы, глазами. Если бы смог, то покрутил бы лапкой у виска. — Люциус, ты в своём уме? Как он тебе ответит, он же — кот? — Сам сказал, чтобы я вопрос задал. — Вопрос, на который он сможет жестами ответить. — А… Ты — Поттер? Котёнок кивнул. — Понятно. И ты всё это время был в школе? Котёнок покачал головой. — Где-то прятали, гады… А на Драко тоже они напали? — Откуда ему знать, если его в Хогвартсе не было? Но тут они заметили, что котёнок кивает. — Говоришь, не знает… По-моему, он о них много знает. Они — те, за кого себя выдают? Котёнок покачал головой. — Кто они? Ты знаешь? Котёнок кивнул. — Назови настоящую фамилию этих тварей! Круглые зелёные глаза в ответ. — Люциус, успокойся! Как тебе кот может сказать фамилию? — Придумал! Я буду называть буквы, а ты кивнёшь на нужной. Люциус стал перечислять алфавит. Много времени для определения не понадобилось. — Близнецы Уизли? Котёнок кивнул. — Директор всё же впихнул их в Хогвартс. — Думаю, ненадолго. Я позабочусь об этом. Наутро Люциус с котёнком отправился в министерство. Но к тому времени, как авроры явились в Хогвартс, близнецов там уже не было. Пока авроры добирались в Нору, пока привозили в министерство близнецов вместе с родителями, Гарри мирно спал на коленях у министра, налопавшись сосисок. Близнецов заставили произнести обратное заклинание, и впервые за полгода Гарри наконец то смог встать на ноги, дрожащие с непривычки. Министр был в ярости. — Вы знаете, что за такое вам светит Азкабан? Принудительная трансфигурация человека в животное с лишением его воли. Когда мистер Поттер подаст иск… — Не подам, — тихо сказал Гарри. Всё это время он смотрел в глаза миссис Уизли. Ему вспомнилась так вовремя оставленная открытой дверца клетки. И все кусочки паззла сложились. Женщина не одобряла действий Дамблдора, но перечить ему боялась. Не за себя боялась, а за детей. При всех её недостатках, она очень любила своих детей, какими бы они ни были. Она не забыла закрыть дверцу, она дала ему шанс на спасение. И Гарри не мог причинить боль этой женщине, которая помогла ему. — Я не буду подавать, — повторил мальчик уже более уверенно. — Каждый имеет право на свой шанс. И пока Фадж открывал и закрывал рот, как рыба на воздухе, Гарри вышел из кабинета министра. На улице он сел на лавочку возле входа и стал ждать лорда Малфоя. На пороге показалось семейство Уизли. Один из близнецов заржал. — Как мы зашугали Поттера, что он боится вякнуть против нас. И тут же заткнулся, получив от матери подзатыльник. — Спасибо ему скажите. Пожалел он вас, придурков. Гарри хотелось сказать, что не их он пожалел, а её. Несложно полюбить хорошего, послушного ребёнка. Но нужно быть Матерью с большой буквы, чтобы знать, что твои дети — сволочи, и всё равно любить их всем сердцем. Может, когда-нибудь они сумеют понять, какое огромное богатство им досталось — материнская любовь. Лишь бы только не поздно они это поняли и сумели сказать спасибо матери. Гарри бы многое отдал, чтобы сказать своей маме спасибо за её великую жертву, но у него уже не было такой возможности. А у них ещё была… Каждый имеет право на свой шанс…