Forks Cuisine

Перевод
NC-17
Завершён
2060
1
переводчик
Cl1veMacpAul бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
123 страницы, 37 212 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2060 Нравится 116 Отзывы 1072 В сборник

Часть 9

Настройки
      Не раздумывая, Эдвард с рычанием бросился вперёд, отталкивая человека прочь от Гарри. Схватив его за горло, Эдвард начал сжимать хватку, пока Гарри не наложил на вампира заклинание, вводящее тело в шокированное состояние, заставляя его хватку ослабнуть.       – Не надо, Эдвард. Ты пожалеешь об этом, как только вернёшь над собой контроль, – сказал ему Гарри, хватая рычащего вампира за руку, не обращая внимания на горящую щёку.       Зарычав на ошеломлённую фигуру, Эдвард отступил назад к Гарри и обнял его за талию в защитном жесте.       – Так это и есть та самая шлюха, ради которой ты меня оставил? Должна сказать, Эдди, я не принимала тебя за педика, – выплюнула Белла Свон, покачиваясь на не держащих её ногах.       – Сказала пьяная принцесска, которая даже недостаточно взрослая для того чтобы пить, – усмехнулась Розали, когда они с Эмметтом вышли на улицу, пока остальные члены семьи застыли в дверном проёме.       – Я разберусь с этим, – мрачно сказал Эдвард, глядя на свою бывшую и оскалив зубы. – Возращайтесь внутрь.       – Мы будем рядом в мгновение ока, если вдруг тебе понадобимся, Эдвард, – поддерживающе произнёс Карлайл, приглашая остальных членов семьи вернуться в дом.       – Белла, что ты здесь делаешь? – прорычал Эдвард.       – Я же сказала тебе тогда, что мы не закончили, а ты начал меня игнорировать. Это не то, что должен делать хороший бойфренд, – сказала Белла, запинаясь на некоторых словах.       Наклонив голову набок, Гарри изучающе смотрел на девушку, стоящую перед ним, и сказал:       – Значит Джейкоб тебя имел в виду. Беру свои слова назад. Ты наверняка сумасшедшая сука, раз ходишь и даришь людям пощёчины лишь за то, что они разговаривают с твоим бывшим.       – Он не бывший! – закричала Белла, вновь пытаясь на него наброситься.       – Белла, достаточно, – рявкнул Эдвард, схватив девушку за запястье и начиная сжимать, пока не увидел на её лице подступающее выражение боли.       – Отпусти меня, иначе я расскажу Джейкобу! – крикнула она, дергая на себя руку.       – Как по мне, ты просто используешь его, когда не получаешь того, чего хочешь, – сухо сказал Гарри, скрестив руки на груди.       – Заткнись ты, маленькая шлюха! Он мой, и он всегда будет только моим! А ты всего-лишь небольшая замена, пока Эдвард не решит приползти назад ко мне!       – Белла, я повторяю в последний раз – между нами всё кончено! Иди домой и проспись, и тогда я не скажу твоему отцу, что ты пришла сюда пьяная.       – Нет, – сказала она, скрестив руки на груди. – Я не уйду. И если ты попытаешься меня заставить, то я скажу Джейкобу, что ты причинил мне боль!       – О да, потому что это только заставит его вновь захотеть вернуть тебя обратно, – сухо сказал Гарри, до сих пор ощущая пульсацию от пощёчины. – Думаю, самое время тебе уйти домой.       – Ты не можешь говорить мне, что делать. Это не твой дом!       – Да, не мой. Но я не позволю тебе стоять здесь, оскорблять и расстраивать моих друзей. Кроме того, что бы подумал твой отец, если он вдруг узнает что ты напилась?       – Ты угрожаешь мне? – спросила она, глядя ему в лицо и пытаясь подойти к нему, но сделав шаг, она упала на землю без сознания       Тяжело вздохнув, Эдвард подошёл и поднял её.       – Полагаю, мне следует отнести её внутрь и дать отоспаться.       – Я думаю, что тебе стоит отвезти её домой и позволить её отцу позаботиться о ней. Она никогда не успокоится, если ты оставишь её здесь. Она будет продолжать думать, что ты действительно хочешь её вернуть и что ты просто играешь в недотрогу.       – Полагаю, ты прав. Я просто не хочу, чтобы у неё были проблемы. То есть, я ведь правда расстался с ней.       – И? Неужели то, что ты порвал с ней, даёт ей право преследовать и беспокоить тебя?       – Конечно нет, но...       – Тогда не вини себя. Сколько тебе лет? Ты ведь должен это понимать.       – Ну, я ни с кем не встречался, когда был человеком или после того, как меня обратили, – сказал Эдвард в своё оправдание.       – Ладно. А теперь отвези её домой, чтобы отец смог разобраться со своей дочерью. Хочешь, чтобы я поехал с тобой?       – Нет. Думаю, я справлюсь с этим.       – Уверен?       – Да. Ступай домой. Увидимся позже.       – Хорошо. Просто будь осторожен, ладно?       – Понадобится много сил, чтобы убить меня, Гарри.       – Может и потребуется много сил, чтобы убить, но совсем немного для того, чтобы разоблачить, – ответил Гарри, когда Эдвард отнёс Беллу к своей машине и усадил девушку на заднее сиденье.       Когда Эдвард вернулся, Гарри зашел в дом, чтобы забрать свои вещи, и попрощался с Калленами.       Через несколько минут Гарри уже надевал шлем и заводил мотоцикл. Следуя за Эдвардом по дороге, они разъехались на развилке в разные стороны.       Спускаясь вниз по улице, Гарри полностью погрузился в свои мысли и поэтому показалось, что он приехал к своему дому быстрее, чем обычно.       Только он переступил порог своего дома, как тут же заметил, что в камине ожил огонь, и как заиграло огненное послание, оставленное после пропущенного каминного вызова.       – Гарри, приезжай в больницу святого Мунго, как только прослушаешь это сообщение. Рон попал в аварию во время последнего матча с Пушками, – проговорила голова Гермионы. – Мы будем в палате, отведённой для ушибов и переломов. Его отпустят, как только подлатают, но это будет длиться несколько часов. Я знаю, что ты бы хотел быть здесь.       Бросив шлем и ключи на стол, он подошёл к камину и бросил в огонь горсть летучего пороха. Четко проговорив пункт назначения, Гарри шагнул в огонь и растворился в языках пламени.       Спотыкаясь, Гарри вышел из камина, расположенного в Святом Мунго, и быстро прошёл по коридору, не обращая внимания на взгляды врачей, медсестёр и пациентов.       Пробираясь к палате для ушибов и переломов, Гарри направился к небольшой группе рыжих людей, которые толпились около двери в одну из комнат.       – Что произошло? – Гарри слегка запаниковал, когда заметил, что Молли Уиззли в оцепенении обрушилась на своего мужа, сидящего на одном из больничных стульев. – Я думал, Гермиона сказала, что у него ничего серьёзного.       – Это так. Мама просто немного испугалась. Она просто вспомнила, как потеряла Фреда, Джорджа и Билла. Доктор дал ей успокаивающее зелье, – объяснил Чарли.       Печально улыбнувшись, Гарри съежился, когда вспомнил об их смерти. Билл был убит Фенриром Сивым, который безжалостно перерезал старшему рыжему горло, а затем оставил его на крыльце родительского дома в качестве больной прелюдии к предстоящей битве.       В Джорджа попало случайное смертельное проклятие на глазах у его матери всего за несколько секунд до конца битвы.       Фред последовал за своим братом всего через несколько дней, покончив с собой из-за молчащей связи, которую он разделял со своим близнецом. Он оставил записку с просьбой простить и понять, что он не сможет жить с постоянным молчанием от другой стороны его связи.       – Разве Перси не должен быть здесь?       Нахмурившись, Чарли ответил:       – Этот придурок отправил сову с письмом, в котором написал что, вероятно, Рон заслужил то, что с ним произошло.       – Что с ним не так? – возмутившись, спросил Гарри.       – Он переживает смерть братьев. Он вновь возвращается к прежнему "Я", постоянно одержим работой и игнорирует свою семью. Я думаю, это то, что действительно довело маму до крайности.       Покачивая головой, Гарри поднял глаза, когда дверь в комнату Рона открылась и тот, хромая, вышел вместе с Гермионой, поддерживающей его.       – Что случилось с мамой? – спросил Рон, чуть ли не падая на кресло рядом с матерью.       – Мама просто переволновалась за тебя, – сказал Чарли, зная, что если он поднимет вопрос о Перси и его письме, то характер Рона возьмёт своё, и он бросится разбираться с Перси за то, что тот натворил.       – Ма, – позвал Рон, встав перед мамой на колени, содрогнувшись от явного протеста со стороны костей.       Встряхнувшись с ошеломлённым взглядом, Молли обняла Рона и запричитала:       – Мой маленький Рон. Ты в порядке.       – Я в порядке, мам, – ответил ей Рон, успокаивающе поглаживая свою мать по спине. – Это было всего лишь небольшое падение. Ничего страшного, – сказал ей Рон.       – Сломать четыре ребра, все кости ноги и обеих рук – это не "ничего страшного", Рональд. Тебе лучше не лгать матери, – сказала Молли, мягко хлопнув Рона по затылку.       – Извини, мам, – сказал Рон и его голос в этот момент звучал безумно виноватым тоном.       – Все в порядке, Рональд, – сказала она и повернулась к своему мужу. – Артур, дорогой, я бы хотела пойти домой и отдохнуть несколько часов.       – Конечно, Молли, – ответил Артур, помогая жене встать.       – Я заеду к вам чуть позже, – прошептал Рон своему отцу. – Но я сначала позвоню по каминной связи, на случай, если она будет спать.       Кивнув, Артур обнял Молли за талию и сказал:       – Пойдём, дорогая.       – Мне тоже нужно вернуться в заповедник. Как бы я ни хотел остаться, но десять наших драконих готовы родить, – задумчиво произнёс Чарли, глядя на удаляющиеся спины родителей. – Если маме станет так же плохо, как и в первый раз, то позвони мне, и я вернусь.       – Я свяжусь с тобой позже и сообщу, как у неё дела, – ответил Рон, медленно поднимаясь с колен, на которых стоял до сих пор.       Сразу же двинувшись вперед, Гермиона позволила Рону опереться на неё, чтобы парень случайно не перенёс свой вес на больную ногу.       – Насколько всё плохо? – спросил Гарри, как только Чарли ушёл.       – Док сказал, что если бы я упал с высоты хоть на фут выше, то я сломал бы себе позвоночник, чего невозможно было бы исправить даже с зельями. Сейчас мне очень повезёт, если я смогу избавиться от хромоты.       – А что насчёт твоего места в Пушках? – спросила Гермиона у своего мужа.       – Я уезжаю на остаток этого сезона, доктор назначил мне пройти маггловскую физиотерапию. Тренер сказал что не заменит меня, пока мы не будем знать точно – смогу ли я сыграть в следующем сезоне.       – Но ведь тебя исцелили? Почему ты не уверен насчёт игры в следующем сезоне? – спросил Гарри.       – Потому что мои кости всё ещё будут слабыми после этого случая. Лечебная физкультура поможет мне нарастить мышцы, и я буду пить кальций для укрепления своих костей.       – Не волнуйся, Рон. У тебя все будет хорошо в следующем сезоне, – сказала Гермиона, поцеловав его в щеку. – Гарри, я ненавижу тебя беспокоить, но не мог бы ты съездить завтра в один город ради меня? Думаю, что учитывая ситуацию с Роном и нервный срыв у мамы, нам с ним лучше будет провести некоторое время с Молли.       – Конечно, Миона. Что ты хочешь, что бы я посмотрел?       – Помнишь я дарила тебе видеокамеру на прошлое Рождество? Возьми её и сними всё, что будешь видеть. Город в который тебе нужно съездить, это Хэнфорд, штат Вашингтон. Это где-то в районе пяти или шести часов езды от Форкса, но там расположена старшая школа, которая до сих пор стоит, и она огромна... Если верить тому, что написано в интернете, – начала объяснять Гермиона. – Это так же и хорошо, потому что место полностью закрыто, за исключением нескольких пешеходных дорожек, но люди стараются туда не ходить, потому что очень близко к этому месту раньше было построено несколько ядерных реакторов. Последний из них был выведен из строя более пятнадцати лет назад. И даже если что-то может остаться в воздухе, то несколько щитов вполне справятся с этой проблемой.       – Я должен сказать, Миона, что на такой короткий срок у тебя довольно многое запланированного, – строго сказал Гарри, качая головой.       – Это легкая часть. Пока что я только осматриваюсь. Труднее будет уже выбрать подходящую территорию, написать несколько слов о школе, нанять учителей, закупить принадлежности, найти... – начала перечислять Гермиона, прежде чем её прервали.       – Мы поняли, Миона, – остановил её Рон, поцеловав в щеку. – Всё остальное будет довольно тяжелой работой.       – Только для этого, ты будешь искать информацию в книгах для меня, – сказала Гермиона, посмотрев на него.       Застонав, Рон прошептал:       – Я и мой большой рот.       – Это всегда сводит тебя с неприятностями, приятель, – сказал Гарри со смехом, когда Рон и Гермиона остановились около главного стола, чтобы забрать порт-ключ, который доставит их домой.       – Когда я уже научусь?       Посмеиваясь, Гарри последовал за ними в комнату с камином, после чего сказал:       – Я отправлюсь завтра, после того как окажусь дома и начну снимать фильм, чтобы тебе было что посмотреть.       – Спасибо, Гарри. Я правда очень ценю то, что ты пришёл.       – Никаких проблем. Думаю я съезжу с утра, потому что мне нужно будет ещё открыть ресторан завтра.       – Это не проблема, Гарри. Ты же знаешь что я встаю каждый день в шесть утра.       Кивнув, Гарри бросил в камин немного летучего Пороха и четко проговорил место назначения. На прощание помахав Рону и Гермионе, парень сделал шаг в пламя, которое быстро унесло его в дальнее путешествие.
2060 Нравится 116 Отзывы 1072 В сборник
Отзывы (2)