Emerald Star

Перевод
G
Завершён
172
1
переводчик
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 20 728 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 73 Отзывы 31 В сборник

Глава 11 - У Ангела Смерти нет лица

Настройки
Весь Род, а затем и некоторые представители соседних племен, начинают слоняться вокруг центрального очага. В большом (можно даже сказать колоссальном) котле кипит бульон из жира гаста. Рядом лежит целый хоглин, только что извлеченный из большой ямы горячего базальта. Мать Рода рявкает что-то на хорше суетящимся вокруг пиглинам, сильно ударяя себя в грудь мозолистой рукой. – Поклонитесь своим старшим! – Она улыбается, когда чувствует на себе пристальные взгляды толпы. – Посмотрите на свой Род. – Она поднимает руки вверх, позвякивая золотыми браслетами. – Взгляните на Мать Матерей, восседающую над нами, взгляните на ту, что благословила нас сытной пищей и доброй компанией. Это наша честь. Род склоняет головы. – Это наша честь. – Это наша честь, – бормочет сзади Техно. Почтенная мать хлопает в ладоши и замирает на несколько тиков, заканчивая этот странный ритуал. Затем все оживают, шуршат, передавая друг другу миски из искаженного дерева. – Мне кажется, я что-то пропустил, – шепчет Филза рядом с ним. – Сегодня какой-то праздник, или… – Хех? – Техно фыркает. – Ах, нет. Это обычное дело. Все просто собираются вместе, когда им есть чем поделиться. Филза хихикает, наблюдая за тем, как несколько детей пытаются отщипнуть немного мяса от хоглина, несмотря на протесты суетящихся рядом взрослых. – Похоже, порции будут щедрыми. – Что я могу сказать? Пиглины любят такое. Ты не имеешь права считать себя богатым, если не можешь поделиться своим богатством с другими. – Хм, – Филза задумчиво кивает. – Это… вообще-то очень мило. – Ты прав, – задумчиво соглашается Техно. Ему в руки попадает тарелка с тушеными грибами и мясом хоглинга, и он улавливает запах Надземных специй – тех самых, которые он легкомысленно предложил для обмена несколько часов назад. Теперь эти специи стали дополнением к еде, которая предназначалась для того, чтобы накормить весь клан. Это заставляет его сердце ныть от какой-то необъяснимой глубокой тоски. Техно отворачивается от своей тарелки из-за этих непонятных эмоций и скользит взглядом по толпе. Он замечает, что мать Рода смотрит на него, хотя её голова повернута к одному из старейшин. – Я вообще могу это есть? – хихикает Филза рядом с ним. – Выглядит великолепно, но твоя неразборчивость в еде всегда заставляла меня нервничать. – Это здоровая еда. Её готовят в том числе и для детей, так что твой детский желудок в безопасности. – У меня вполне нормальный желудок, – настаивает Филза, решительно хватая протянутую ему пустую тарелку. – Ты ходячая бездонная яма. – Приятель, не знаю, как тебе сказать, но сейчас ты окружен ходячими бездонными ямами. – Почему твой друг не ест? – бормочет рядом Хризопея. – Мама злится, когда гости отказываются от еды. – Он маленький и ест как ребенок, – успокаивает её Техно. – Дай ему немного времени, он разберётся. Хриз фыркает. – Мы дадим ему еду с детского стола. – Это правильно, – серьезно произносит Техно. Улыбка Хриз исчезает. – Дело не только в этом. Мама сердиться из-за того, что он… безликий? – Она пожимает плечами. – Они со священником обсуждают это с начала застолья. Ты понимаешь, что это значит? Ах. Да. Это… может быть проблемой. Техно тяжело вздыхает. – Вот радость то. – Технооо, – шипит Филза, возвращаясь с полной тарелкой в руках, – ты опять называешь меня ребенком? – Нет, – тут же уклоняется Техно. – Высокий ребенок, – дерзко отрезает Хриз, переходя на скрипт. – Высокий старый ребенок. Жаль, детский стол не подходит из-за высокого роста и ты не можешь бить детей своим… - Она колеблется. – …чанкла. Филза поднимает бровь. – Моим чем? – Длинная кость чанкла, для ходьбы. Техно хмурится, даже когда улыбка обнажает его клыки. – Дева, это трость. – Чанкла. Лучшее слово. – Не сомневаюсь, – снисходительно хмыкает Техно. Когда Филза снова уходит в поиски еды, он возвращается к хоршу. – Мы не хотим портить ужин. Если твою мать это беспокоит, мы подождем, пока все закончат трапезу, чтобы никому не мешать.

-<>♥<>-

Хриз находит Надземного старца, суетящегося вокруг груды золота, оставленной в одной из кузнец. Вокруг шумят эти маленькие странные чёрные гасты, некоторые из них даже взбираются на него. – Ребенок-мужчина ворует? Что я вижу? – Я пытаюсь остановить этих маленьких ублюдков от воровства, – настаивает мужчина с ветками на голове. Хриз понимает 20% из того, что он говорит. Да. Ублюдок. Это слово она уже слышала. – Тебе нужно поговорить с мамой, – Скрипт всё ещё непривычно вертится у неё на языке. – Несчастный. – Ой. – Скрюченные когти (как у эндермена) хватают маленькое черное существо, остальные такие же замолкают. – Мы что-то сделали не так? Хриз неуверенно потирает шею. – Я не знаю. Надземный старик гудит. – Ты уже сказала Техно? – Маме нужен только ты. Хриз думала, что он начнёт нервничать. Но вместо этого все его эмоции просто исчезают. Тонкая улыбка на его лице становится удивительно пустой. – Нужно взять с собой Техно, – бесцветно говорит он. – Я почти не могу говорить на хорше. Крис фыркает. - 𐏂𐎤𐎢𐎧𐎭𐎮𐎡𐎫𐎠𐎣𐎤 , – поправляет она неправильное произношение Фила, несмотря на всю четность своих усилий. – Хорошо. Думаю, она будет не против. В любом случае его не трудно найти. Он сидит на корточках перед группой детей, которые озадаченно рассматривают золотые сердца на его обнаженных запястьях. Надземный старец отводит глаза и хмурится, когда его взгляд падает на эти следы. Техноблейд поднимает голову, замечая их. – Ну всё, ребят, бегите дальше играть. – Он встаёт с легким ворчанием. Он бормочет что-то на скрипте Надземному старцу, Хриз не может разобрать контекста. Мать и священник Альбедо одинаково хмурые, когда они приходят к святилищу. – Друг странника, – нараспев произносит мама. – Покажи мне своё лицо. Техноблейд напрягается и с шипящим вздохом опускает плечи. Он говорит что-то Надземному старцу, и тот смущенно поднимает вуаль шляпы. – Полностью, – добавляет священник. Когтистые руки теребят полосатые поля шляпы. Ветки на его голове шевелятся как живые, и Хриз понимает, что это действительно часть его тела, когда он продевает их через шляпу и снимает её. И его лицо. Это… … невозможно описать. Невозможно понять. Невозможно увидеть или воспринять в какой-либо форме. Это словно тень, пустота, смотрящая сквозь золотые ресницы и лазурные глаза, которые могли бы принадлежать скорее животному, чем человеку. У него нет лица, у него и вправду нет лица… Надземный старец снова надевает шляпу. Его рот сжат в плоскую линию, щеки окрашены каким-то чужеродный цветом. Вуаль снова скрывает лицо. Хриз не совсем понимает, что он шепчет, но тон достаточно ясный. Мне жаль.

-<>♥<>-

Дело идёт к драке. Ему так кажется. Он не уверен. В них летят какие-то обвинения, но Техно держится. (Пока что.) Чат нежно трётся клювом о его лицо, издавая тихие шуршащие звуки. Всё в порядке, всё будет хорошо. МЫ УМРЁМ! Кричит еще одна птица. О БОГИ, О ЧЁРТ, МЫ УМРЁМ! МЫ УМРЁМ, МЫ МЕРТВЫ, ОНИ УБЬЮТ НАС. СЪЕДЯТ НАС ФИЛ УМРЁТ, А ПОТОМ ТЕХНО УМРЁТ, И ВСЕ УМРУТ Всё в порядке, всё ещё упорно настаивает тот, что рядом с его лицом, осторожно почесывая перья на ушах. Тише, тише. Всё в порядке, Фил. Доверься Техно Мы все умре-е-е-ем Филза нервно смеётся, крепче сжимая трость. – Чат, вы хотите, чтобы моя голова раскололась пополам? – хрипит он себе под нос. Он может просто убежать. Это было бы легко… легче легкого, учитывая шустрые термальные потоки Преисподней. И он мог бы сбежать, но Техно не может, и это чертовски важно. Он не собирается его бросать. Поэтому он ждет. Он пытается разобрать хоть что-то в хаосе витающего вокруг хорша и панических криков своей стаи. Старший пиглин рявкает что-то в командным тоне. – Подойди ближе, – подсказывает его разум. Голос Техно становиться ровным. Это тот самый тон, который он приберегал для разочаровавших его солдат и гонцов. Одна рука покоится на рукояти меча – не обнажая его, но уверено сжимая гарду. Филза размышляет о мече, вложенном в его трость. Он хорошо знает как сражаются пиглины, благодаря тренировкам с Техно. Ему следовало бы запаниковать, но, вместо этого, он чувствует какое-то странное опьяняющее спокойствие. Его рога неустойчиво звенят, красные пятна заволакивают периферию зрения. Его стая поворачивает проницательные взгляды на окруживших их пиглинов, и он вскользь задаётся вопросом, скольких из них он сможет убить прежде, чем Техно расстроится… … и крики стихают. Больше никто не спорит. Два пожилых пиглина обмениваются ещё несколькими словами, кивая в его сторону, в ответ Техно хлопает его по плечу с уклончивым рычанием. И Техно уводит его. Это хорошо. Значит, никакой драки не будет. Глаз Фила дергается, и звенящее красное ощущение отступает. – Священник тебя раскусил, – объясняет Техно. – Понял, что ты бог. – Золотистые глаза скользят по Филу из-под тени маски. – Лицо тебя выдало. – Оу. Прости, что так вышло. Была причина, по которой он при первой же возможности обзавёлся шляпой с вуалью. Эти неопределенные взгляды просто ему… не нравились. Смертным было легче смириться с куском полупрозрачной ткани, чем с непостижимой тенью на его лице. (Ему самому было легче, когда не приходилось постоянно натыкаться на свое отражение.) – Всё в порядке, – продолжает Техно. – Я прикрыл тебя. – Что ты им сказал? – Что ты был моим другом ещё до того, как стал богом. Я поручился за тебя своей головой. Смех Фила звучит почти тоскливо, когда он обхватывает свободной рукой руку Техно. – Спасибо, приятель.
172 Нравится 73 Отзывы 31 В сборник