ID работы: 10846503

Сон в осеннюю ночь, или Ускользающий сон злодея [том 1-2]

Слэш
NC-17
В процессе
949
автор
Benu гамма
Размер:
планируется Макси, написана 691 страница, 105 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
949 Нравится 855 Отзывы 560 В сборник Скачать

Глава 19. Грязь бывает разная

Настройки текста
      В секту Поднебесный Юйлун группа детей во главе с Ли Сяолуном вернулась быстро и без происшествий. Ему, как главному свидетелю, а также ответственному за поездку, пришлось первым делом направиться к главе в Цзылюцзинь с докладом. Письменную часть помог сделать Ха Жун, но во всём остальном старейшина должен был полагаться на самого себя.       Хи Шанг встретил Ли Сяолуна в собственном кабинете, по шею закопанный в бумагах. Стоило увидеть друга, как он оживлённо выскочил из-за стола и радостно бросился к нему. Прибывший не успел вовремя увернуться, за что получил крепкие мужские обнимашки.       — Шисюн, я тебя, конечно, уважаю, но обниматься с мужчинами не доставляет мне удовольствия. Вот если бы ты был большегрудой красавицей, тогда другой разговор. А так прекращай эти мерзости.       — Шиди, я рад, что ты вернулся невредимым! И твой колкий язык не испортит мне настроения.       — Да-да, а теперь будь добр отпустить меня.       Отстранившись, Хи Шанг потянул старейшину на балкон, где стояли два кресла да небольшой столик, на котором разместились: чайный набор, плоская ваза с различными фруктами и десертная тарелка с пирожными.       — Выкладывай, как прошла поездка.       Визитер, воспользовавшись привилегией, позволил главе за собой поухаживать. Чай, ароматный, насыщенный, вкусный, заставил его на некоторое время погрузиться в наслаждение. Хи Шанг хмыкнул, наблюдая за довольным лицом Ли Сяолуна. Он не стал его подгонять, ожидая, пока гость сам начнёт рассказ.       — Мы прибыли в Та Ся на пятый день. Встретил нас староста деревни Ти Шон со своей внучкой Ти Ха… — старейшина начал докладывать обо всём, что случилось в тот день. Дойдя до момента встречи с демоном, на секунду остановился, а затем решил быть честным: — Хоть демон и заявил, что мужчины живы, тем не менее я не мог их спасти. В той ситуации мне пришлось это сделать…       — Шиди, неужели ты… убил их?       Лицо Хи Шанга начало бледнеть, и Ли Сяолун пожалел, что поведал правду. Как бы хорошо глава ни относился к Ли Сяолуну из книги, но не стоило сильно полагаться на него. Однако уже было поздно сожалеть.       — М-м… да.       Хи Шанг растерянно посмотрел на старейшину, будто не мог поверить в подобное.       — Убил, значит… Что было потом?       Ли Сяолун продолжил рассказ, отведя взгляд в сторону. Глава внимательно наблюдал за другом, пытаясь найти в нём нервозность или что-то подобное. К концу рассказа он был сильно потрясён, но совсем не тем, что услышал, а полным спокойствием своего шиди.       — Шисюн?       — А?       — Ты чего в облаках витаешь? Я могу идти?       — Да… да, иди, мне нужно всё обдумать.       — Тогда я ухожу.       Хи Шанг с улыбкой помахал старейшине, но стоило тому скрыться за дверью, как лицо главы претерпело изменения.       — Эй, ты слышал? Он убил их… Убил! И говорит об этом так спокойно. Он не пытался быть спокойным, он в реале не думает о подобном, как о чём-то плохом.       Из-за угла вышел юноша с короткими ярко-рыжими волосами.       — Может, это не первое его убийство?       — Брось! Когда бы он успел? Наверняка убивал впервые. Ох, я не могу, меня подобное шокирует.       — Если тебя это шокирует, тогда почему твоя улыбка столь широка, что сейчас из лица выскочит?       — Ах, и правда, — Хи Шанг коснулся рукой уголков губ, после чего нервно засмеялся.       — Псих.       — Я просто думаю, мы недооценили нашего Седьмого. Сообщи общий сбор – стоит немного откорректировать планы.       — Ты серьёзно?       — Поспеши, — Хи Шанг отмахнулся.       Линь Цюши ничего не оставалось, как тяжело вздохнуть и уйти.

***

      Седьмой много думал на обратном пути, решив, что из-за его вмешательства развитие сюжетной линии ускорилось, – именно по этой причине ему повстречался демон. Значит, нужно набраться практических навыков, иначе в следующий раз его маленькая жизнь оборвётся. То же касалось и главного героя. У Седьмого, хоть он и считал того бессмертным, появилось недоброе предчувствие: если он не займётся практикой маленького главного персонажа как следует, в будущем ему это аукнется – страшно даже представить, что протагонист затаит на него обиду в этом вопросе.       Вернувшись к себе на гору, старейшина сразу столкнулся с Яо Юншэном. Взглянув на оживлённого ученика, который будто зверёк радостно бегал вокруг него, Седьмой почувствовал умиление. Если бы только сам он не был злодеем этой истории, если бы Яо Юншэн не был бы главным героем или же хотя бы не было проклятого названия «Этому герою в любом случае суждено почернеть», Ли Сяолун мог бы стать к нему добрее и внимательнее…       Старейшина прошёл мимо маленького ученика и сел в своё любимое кресло под навесом. Мальчуган встал рядом, ничего не говоря, но будто чего-то ожидая. Мастер потёр своё лицо и вздохнул. Было уже поздно пытаться что-то изменить, но, продолжив упрямиться, он сделает ситуацию реально плохой – в таком случае у него действительно не останется шансов на спасение.       — Завтра мы отправимся на Гору Мечей – пора тебе обзавестись собственным клинком.       — Учитель, вы не шутите?! — Яо Юншэн сделал круглые глаза, разинув рот от удивления.       — Если не хочешь – забудь.       — Нет-нет! Я хочу! хочу! Спасибо, учитель, я вас не разочарую!       Седьмой горько подумал: «Не обязательно меня не разочаровывать – просто не пытай в будущем. В любом случае твой истинный клинок ждёт тебя в Холодной Пустыне. Ничего страшного, если ты получишь что-нибудь невзрачное до того времени». Воспользовавшись пространственным кольцом, он извлёк оттуда потёртую книгу.       — Начни изучать её.       — Что это, учитель?       — Искусство Семь Шагов в Пустоту.       — Учитель, разве она не ваша?       Мастер отвернулся и посмотрел вдаль. Именно эта техника была разработана лаоши Ли Сяолуна. Проблема в том, что, как бы Седьмой ни пытался, он не мог справиться с этой техникой, подозревая, что и предыдущий хозяин тела также не сумел её осилить, ведь в ином случае книга не валялась бы среди хлама. Однако, когда Седьмой впервые увидел её, то вспомнил, что это искусство часто упоминалось в истории о почерневшем главном герое. Тут не надо быть провидцем, чтобы понять: техника предназначена для протагониста, в чужих руках она бесполезна.       В его кольце находились ещё две книги с продолжением: «Искусство Семь Прыжков в Пустоту» и «Искусство Семь Ударов в Пустоту», – только изучив все три, Яо Юншэн сможет стать сильнейшим воином в истории. Впрочем, Ли Сяолун не был столь обнадёживающим, чтобы верить, что сможет купить главного героя за миску каши и книжку с картинками. Проще говоря, он не собирался отдавать все три книги в кровожадные ручки.       — Теперь она твоя.       Яо Юншэн просиял. Он смотрел на учителя сверкающими глазами, взахлеб благодаря его раз за разом. Тот взглянул на счастливое детское личико и улыбнулся в ответ. «Милашка. Ах, как жаль, что он не может оставаться таким вечно». Собираясь уже прогнать ребёнка, старейшина услышал странный звук. Мальчик замер и покраснел.       — Ты голоден?       — Нет, учитель, я не голоден! — начал отнекиваться ребёнок, но желудок не согласился с его словами, вновь заурчав.       Ли Сяолун опять вздохнул: «Как же тяжело быть взрослым». Он и вправду начинал чувствовать себя стариком, изо дня в день вздыхая.       — Я что-нибудь приготовлю. И впредь будь ответственен, питайся как положено.       Яо Юншэн пристыженно опустил голову, но в душе был счастлив.       Пройдя на маленькую кухню, старейшина в ужасе остановился.       — Что это? — Маленький ученик ещё ниже опустил голову – он совершенно забыл, какую грязь развёл там. — Ты?..       Седьмой не мог не посмотреть на мальчика, в уме крутились разные мысли: «Разве главные герои не чистюли? По правилам, они даже готовят божественно, чем балуют свой гарем. Так почему же этот герой такой… такой… криворукий?» Кухня была не только грязной, но и провонявшей гнилью, причем не только овощной, – складывалось впечатление, что там кто-то сдох. Везде валялись неопознанные объекты, покрытые плесенью и слизью.       Ли Сяолун прикрыл нос рукавом. Не представляя, как ребёнок жил последний год, он почувствовал укол совести.       — Неси ведро с водой и тряпкой! Мы должны всё это убрать, иначе, боюсь, нашими соседями станут тараканы и крысы!       Яо Юншэн пулей выбежал из комнаты, а спустя минуту вернулся с деревянным ведром и ветошью. Старейшина уже закатал рукава, завязав нос и рот платком. Где-то в углу он нашёл пустой мешок из-под риса и начал собирать в него гнильё. Мальчишка поспешил помочь учителю, взяв ещё один мешок и повторяя за ним. Хватая склизкие вонючие «овощи», морщась от отвращения, Ли Сяолун с трудом сдерживал рвотные позывы. Он сжал зубы и ускорился, закидывая в мешок совершенно всё, чего касались его руки. Туда также были отправлены полностью чёрные кастрюли, сковороды, столовые приборы – не жалелось ничто!       Понадобилось немало времени для очистки помещения от инородных предметов, после чего в ход пошли мокрые тряпки, чтобы хорошенько отмыть стены, столы и печь. Использовать на кухне заклинание очищения было бесполезно: оно убирало мелкую грязь и пыль, но не такие объёмы загаживания. Вода менялась десятки раз, и наконец кухонька начала сверкать. Вот только от вони оказалось не так-то легко избавиться! Седьмой не знал, что делать, – в этом мире не было чистящих средств, а заклинаний на удаление смрада он не знал. Думать пришлось долго, в итоге он достал из кольца коробочку с благовониями, надеясь на их эффективность. Зажигая и расставляя их по углам, Седьмой, применив для себя заклинание очищения, всё ещё чувствовал от своей кожи и одежды отвратительный гнилостный запах. Как же хотелось помыться как нормальному человеку – под тугими струями горячей воды из душа, с ароматным гелем для тела и волос! За годы, проведённые в здешнем мире, подобное желание, сравнимое с одержимостью, впервые охватило всё его нутро. Седьмой готов был броситься прочь, но на выходе, наткнувшись на чумазого мальчишку, вдруг вспомнил, зачем устроил генеральную уборку, и стиснул зубы: желание помыться может подождать, а вот голодного ребёнка нужно срочно накормить.       Ли Сяолун прибегнул к заклинанию очищения на ребёнке. Увидев его чистую бледную кожу с лёгким румянцем, удовлетворённо кивнул, а затем достал из кольца свой походный набор: две кастрюли, две сковородки и столовые приборы. Убедившись, что их будет достаточно, также извлёк и провизию. Была у него такая привычка: всё всегда носить с собой, даже если не нуждался в еде, рассуждая, что в жизни может случиться всякое. И вот теперь это «всякое» случилось – значит, его усилия не пропали зря. Старейшина не стал долго возиться со стряпнёй, особенно после всего пережитого за последние два часа. Быстро приготовив рис, пару яиц с беконом, салат и компот, он уложил всё это на поднос, вынес во двор, расставил еду под навесом и уперся руками в бока.       — Сядь и ешь!       — Благодарю, учитель! — Яо Юншэн, неловко усевшись, принялся пробовать блюда старейшины.       Ли Сяолун внимательно следил за ребёнком, не понимая, почему тот столь счастлив. «Неужели ему доставляет удовольствие заставлять меня работать?» Подобная мысль расстраивала, но видя, с каким наслаждением малыш уплетает его кушанья, он невольно смягчился, подумав, что вот так проводить с кем-то время совсем неплохо. Седьмой расслабился, с улыбкой наблюдая за Яо Юншэном: щёчки ребёнка перекатывались как шарики, напоминая хомячка. Стоило мальчику поесть, как к нему тут же пододвинули компот и пирожные, после чего собрали тарелки, намереваясь всё помыть.       — Учитель, позвольте мне!       — Ну уж нет! Это значит позволить тебе их разбить. Сиди и ешь!       — Учитель… — жалобно запричитал малыш, на что получил строгий взгляд от мастера.       — И ещё: не смей больше заходить на кухню! С сегодняшнего дня готовлю я.       — Ммм, — Яо Юншэн неловко отвёл взгляд.       Седьмому показалось это странным: разве главный герой не должен был начать спорить, уговаривать, останавливать его? Что-то подозрительно. Он сощурил глаза, но мальчик ещё больше опустил голову, пытаясь скрыть своё смущение.       — Пей компот, а после… — Ли Сяолун хитро улыбнулся, — я проверю, как обстоят дела с порядком в твоей комнате.       Яо Юншэн вскинул на учителя удивлённый взгляд, будто совсем недавно не пытался скрыться от его острых глаз. Мастер развернулся и направился к колодцу, а мальчик со сложными эмоциями на лице провожал стройную спину. Отхлебнув из кружки, он почесал носик и задумался, испытывая ощущения, необычные и непривычные для него, но определённо приятные. Облокотившись на стол, Яо Юншэн посмотрел на небо. Доброта мастера была редким ядом для этого ребёнка, он бы мог спокойно жить, не чувствуя её и не зная о ней, но теперь, когда он узнал, то уже не сможет отпустить. Положив голову на руки, продолжая смотреть в том направлении, где скрылся старейшина, малыш произнёс: «С учителем так сложно…», хотя думал совершенно о противоположном.       Некоторое время спустя Ли Сяолун с Яо Юншэном за спиной ворвался к нему в комнату, будучи удивлённым тем, насколько тут чисто, особенно по сравнению с кухней. Тайно он начал подозревать, что у мальчишки имеется особая нелюбовь к кухонной утвари, поэтому поспешил ещё раз напомнить:       — На кухню ни ногой!       Видя серьёзный и строгий вид мастера, ребёнок невольно улыбнулся, догадываясь о чём тот думает. И не сказать, что мысли его совсем не верны: Яо Юншэн и правда ненавидел кухню, а точнее кухню, где нет Ли Сяолуна. Он даже не пытался поддерживать там порядок или учиться готовить, ожидая, что мастер рано или поздно зайдёт туда и увидит всё. Да, немного перестарался: кто ж знал, что учитель решит заглянуть на кухню только спустя год? Последние месяцы даже Яо Юншэн туда не наведывался, поэтому было сложно догадаться, во что превратилось внутреннее пространство.       Ли Сяолун лишь раз окинул комнату своего ученика взглядом. Этого было достаточно, чтобы увидеть всё что возможно. Комнатка казалась слишком пустой: один деревянный простенький стол, стул и кровать – больше ничего не было, только серые обтёртые стены. Он схватился за лоб и покачал головой. Была ли это его вина или вина ребёнка? Седьмой вынес беспощадный вердикт: «Моя вина». К тому, чтобы завтра найти для главного героя временный меч, прибавился ещё один пункт: обустроить комнату.       — Ха-х, почему мой ученик так бедно живёт? Позор на мою голову, — тихо простонал он, однако мальчик услышал.       — Учитель?       — Яо Юншэн, ты же первый ученик Северной Лань Хэпин! Зачем было этого добиваться, если в итоге ты обитаешь в подобных условиях? Эй, где твоя дощечка, покажи!       Ребёнок неловко помялся, а затем отвязал от пояса белый нефрит и протянул мастеру.       — Ты знаешь, что она не для красоты? — Ли Сяолун помахал светлым камнем перед его носом.       — Ммм, — Яо Юншэн кивнул в ответ.       — О, бог мой, что за ребёнок! Ладно, моя вина, я должен был об этом позаботиться, — мастер бросил дощечку на кровать. — Одежда у тебя только эта?       Он многозначительно посмотрел на мальчика. Ему не нужен ответ, он и так знал его, но, услышав кроткое «да», Седьмой почувствовал себя ужасным подлецом, неожиданно осознавая, что ничего не делать и не замечать равносильно худшему злодеянию. Заставлять главного героя ходить в обносках, питаться невесть чем (а то и вовсе голодать) и проживать в ужасных условиях! «М-да, истинный злодей!» Если бы он сегодня не зашёл на кухню, тогда бы ничего из этого не узнал. Мысленно он уже видел сцену будущего, как Яо Юншэн кусочек за кусочком отрезает ему плоть, приговаривая: «Учитель, вы правда ничего не знали или не хотели знать? Я питался отходами, жил в дыре и носил рваные одежды. Всё это ваша вина – так примите ж своё наказание!» Представив подобное, Седьмой почувствовал мороз по коже, от ужаса его всего передёрнуло. «С сегодняшнего дня я должен быть внимательнее!»       — Подумай, что тебе нужно, – завтра по дороге зайдём на торговую улицу.       — Торговую улицу?       — Да. Ты же ещё не был в городе Гуйлинь?       — Нет, ученикам запрещается покидать гору без сопровождения, потому я никогда там не был.       — Я тоже там никогда не был. Может, Ха Жуна позвать?.. — задумчиво пробормотал Седьмой.       — А? Учитель, а почему вы там не были? — Яо Юншэн очень удивился словам старейшины.       — Что? Кто сказал, что я там не был? — поняв, что сказал вслух то, чего не стоило говорить, Седьмой быстро включил дурака.       — Вы же только что…       — Я такое говорил? Ты не так услышал.       — Да? — подозрительно посмотрев в стойкие глаза мастера, Яо Юншэн склонил голову и почесал носик.       — На сегодня всё. Иди прочитай книгу, которую я тебе дал.       Ли Сяолун спокойной вышел и поспешил в лес, находящийся в трёхстах метрах от хижины.       Ещё находясь под барьером, в первый год, как он очутился в этом мире, Седьмой открыл для себя восхитительный вид в глубине этих деревьев. Тогда он впервые понял, почему его гора называлась Северный Синий Мир, а герб его школы изображал снежинки. Сначала он думал, что это было связано с его ледяными корнями, но потом нашёл истинную причину.       Пробираясь через деревья и кустарники, Ли Сяолун погружался в темноту. Свет не проникал сквозь густые пышные верхушки. Понадобилось около десяти минут, прежде чем он вышел на просторную поляну, сплошь покрытую льдом. При дыхании появлялся пар, но холода не чувствовалось, будто этот лёд был его собственным продолжением. Ли Сяолун прошёл к центру поляны, где стояло белое облако марева, улыбнувшись, снял с себя одежды и погрузился в тёплые воды озера – среди ледяной поляны, этого маленького снежного мира, находился горячий источник. Поначалу Седьмой часто сюда приходил, особенно ему нравилось купаться здесь ночью, когда небо усыпали многочисленные звезды. Но потом он постепенно привык к заклинанию очищения и забыл об этом месте. Сегодня же он чувствовал себя настолько грязно, что невольно вспомнил о горячем источнике и поспешил к нему.       Ли Сяолун лёг и расслабился, все мысли покинули его голову как по волшебству, остались только умиротворение и спокойствие…

***

      Ночью, когда луна находилась в зените, ярко освещая землю, в зале собраний на горе Цзылюцзинь двери плотно закрылись и никто не смел и близко в это время подойти к помещению. Внутри же собрались люди. Разбросанные в разных частях зала, они чего-то ожидали. Во главе всей этой сцены стоял улыбчивый рыжеволосый юноша.       — Чего вы такие угрюмые? Своими кислыми мордами портите всё настроение.       — Третий, заткнись! — крикнула пышногрудая красавица. — Зачем этот сбор?       — Ох, разве ты не сказала мне заткнуться?       — Бесишь! Твой персонаж намного приятнее.       — Ну-ну, не надо ссориться. Все в сборе, давайте начнём.       — Первый, в чём срочность встречи? Я думал: всё идёт по плану, — из тени вышел высокий мужчина, с небольшой бородкой, привлекательной зрелой внешности.       — Пятый, не спеши, скоро всё узнаешь. Сначала начнём с малого: что там с Четвёртой и Восьмой? Ещё нет никаких признаков пробуждения?       — Нет, они полностью соответствуют характерам персонажа.       — А что насчёт Девятой и Десятого? Есть новости?       — С ними всё так же. Мы до сих пор не знаем, где они могут появиться и не появились ли они уже.       — Плохо. Очень плохо. Если мы не сможем их найти, все наши планы могут утратить стабильность. Хорошо, продолжим с поисками, а сейчас перейдём к самому важному. Седьмой недавно отправился на миссию и вернулся с удивительными новостями. Ранее мы списали его со счетов, предполагая, что он слишком мягкий и глупый, но этот случай заставил меня взглянуть на него по-другому.       — Первый, только не говори, что собираешься его просветить. Он полностью игнорирует характер персонажа, он опасен для нас и нашего плана! — заговорил мужчина в синих одеждах, ярко сверкая тёмными глазами.       — Шестой, не нервничай. Я согласен с тобой: он полностью игнорирует сюжет, что доставило нам немало хлопот.       — Немало хлопот? Ты шутишь! Он несколько раз чуть не испоганил все наши планы! Мы с трудом вытягиваем его роль. А после того, как он принял главного героя в ученики, мы даже вздохнуть толком не можем, — закричала Вторая.       — Это не только его вина, мы тоже виноваты. На самом деле, я думаю, стоило ему изначально всё рассказать – тогда бы у нас не было многих проблем.       — Первый, ты же знаешь, почему мы этого не сделали.       — Да! Именно поэтому сегодня я вас и собрал. Третий, расскажи им.       — Наш Седьмой на миссии убил одиннадцать мужчин.       — Быть не может! — воскликнул Пятый, а затем прикрыл рот рукавом. — Ты уверен?       — Да, я лично проверил. Но это не самое удивительное. Он не только убил их, но и считает убийства естественными. Его не мучает ни совесть, ни терзания, будто он не людей убивал, а мух.       — Вот же псих!       — Неплохо подмечено. Изначально мы дали неверную оценку Седьмому.       — Тогда собираемся ли мы ему всё рассказать?       — Не спешите, — остановил разговор Первый. — Для начала проверим его. Если он пройдёт проверку, мы всё ему расскажем, если же нет – продолжим управлять им из тени.       — Первый, не хотел бить тебя по больному, но им не получается управлять! Он же со своей горы не спускается, ни с кем не общается и всех игнорирует!       — Шестой, ты забываешь: иногда не обязательно кем-то хорошо управлять, достаточно вовремя подкинуть грязи.       — Ты хочешь скинуть всю вину на Седьмого? Первый, он же один из нас, не слишком ли жестоко? — засомневалась Вторая.       — Используем это только в крайнем случае. Если план будет выполнен должным образом, мы все сохраним свои маленькие жизни и продвинем сюжет ко второму тому.       — Ах, как всё сложно. Это вина Десятого! Когда мы найдём его, я заставлю его страдать! — не унималась Вторая.       — Первый, как ты собираешься проверить Седьмого? — уточнил Пятый.       — Скоро будет Собрание Союза Клинков – неплохо было бы разыграть сцену…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.