ID работы: 10874376

Часть моей души

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
513
переводчик
FotinaF бета
Ivan Pekonkin гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 335 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 919 Отзывы 328 В сборник Скачать

Глава 7. Шестой курс. Декабрь 1996 года

Настройки текста
      Гермиона снова патрулировала коридоры седьмого этажа и бесцельно брела, погруженная в свои мысли. Прошел почти месяц с тех пор, как она спала с Малфоем, и снова жаждала его прикосновений. Они были вместе всего две ночи, но Гермиона ощущала какую-то странную связь с ним. Она не знала, как это объяснить, но замечала его повсюду. Конечно, он всегда выделялся из толпы, благодаря своим фирменным платиновым волосам и высокому росту, но она чувствовала присутствие Драко, даже когда стояла к нему спиной.       Не знаю почему, но я чувствую, что нуждаюсь в нем, а он во мне.       Она так увлеклась своими размышлениями, что не услышала, как кто-то появился рядом.       — Эй, Грейнджер, у тебя есть минутка? Я искал тебя.       Испуганно дернувшись, Гермиона повернулась к Кормаку МакЛаггену.       — Конечно, Кормак, я сегодня патрулирую. Тебе нужна помощь?       — Я знаю, что тебя пригласили на рождественскую вечеринку к Слизнорту, и ты должна была взять с собой Рона Уизли, но он сейчас занят языком Лаванды в своей глотке.…       Гермиона скрестила руки на груди.       — Я определенно не собираюсь брать Рона на вечеринку, потому что не хочу оказаться третьей лишней.       Кормак усмехнулся.       — Ну, я тоже иду на вечеринку. Я подумал, что мы могли бы пойти вместе, раз уж ни у кого из нас нет пары.       — Давай я отвечу тебе утром, Кормак. Хочу немного подумать, пока буду патрулировать замок, — ответила Гермиона.       Кормак взял ее руку и поцеловал пальцы.       — Я буду настоящим джентльменом, и, уверен, мы повеселимся. Я знаю, что ты любишь слишком много думать, но, пожалуйста, не стоит. Ты мне нравишься, Гермиона, и я бы очень хотел пойти с тобой на свидание.       Гермиона покраснела, отмахиваясь от него. Она уже направилась к лестнице, чтобы спуститься на следующий этаж, когда кто-то схватил ее за руку и потащил в нишу. Она сразу поняла по запаху, что это Драко. Более того, сначала она ощутила его губы на своих губах, а уже потом увидела. Мятный аромат был всепоглощающим, и она удивилась его силе.       — Я уверен, что он с удовольствием залезет в твои трусики после этого свидания, Грейнджер, — прорычал Драко.       — Перестань! Как будто я когда-нибудь подпущу к себе этого мальчишку-переростка! — огрызнулась она.       Его руки сжимали ее зад под юбкой, большие пальцы нежно гладили кожу. Она быстро теряла рассудок. Гермиона знала, что должна оттолкнуть его и сказать, что он не имеет прав ни на её трусики, ни на что-то другое.       Но он потрясающий, и я хочу ему угодить. Я хочу, чтобы он прижал меня к стене прямо здесь. Я хочу, чтобы он пометил мою кожу, и пусть все узнают.       — Я ни с кем не делюсь, Грейнджер, — сухо сказал он.       — Ну, а я, черт возьми, не принадлежу тебе, Малфой, — ответила она, хотя ее разум сопротивлялся. Может, она и не принадлежала ему, но мысль об этом не вызывала у нее отвращения. Она понятия не имела, что это значило на самом деле.       Драко быстро схватил ее руки, переплел пальцы и прижал их над головой к стене. Он наклонился и впился в ее губы самым собственническим поцелуем, который она когда-либо испытывала. Гермиона заерзала, неуверенная, пытается ли она оттолкнуть его или притянуть ближе.       Она посмотрела ему в глаза. Сейчас они были темно-серыми, его зрачки расширились от гнева и возбуждения.       — Даже если я пойду на вечеринку с Кормаком, ничего из этого не выйдет. Он вряд ли имеет достаточно мозгов, чтобы заполучить меня, просто пытается самоутвердиться… но, на самом деле, выглядит это ужасно. Ты считаешь меня глупой девчонкой, которая просто отведет его обратно в гриффиндорское общежитие и встанет на колени, потому что мы вместе пошли на вечеринку?       Драко нахмурился.       — Ну, Грейнджер, я и на вечеринку тебя не водил…       — Лучше остановись, прежде чем скажешь вещи, о которых потом будешь чертовски сожалеть, Малфой. Если ты начнешь называть меня шлюхой или любым другим синонимом этого слова, я никогда больше не прикоснусь к тебе. Ты понял?       Он немного сдулся.       — Мне невыносима мысль, что ты пойдёшь к Слизнорту с этим придурком.       — Осторожнее. Я могу пойти с ним только для того, чтобы свести тебя с ума, — поддразнила Гермиона.       В ее голове постоянно звучала фраза: «Я хочу только тебя, я не хочу, чтобы кто-то еще прикасался ко мне», но она не произносила ее вслух, считая, что это не имеет никакого смысла. Он продолжал раздражать ее.       Драко застонал.       — Грейнджер, мы можем потрахаться прямо сейчас? Мои яйца болят просто от того, что я стою здесь и разговариваю с тобой. Ты так охренительно пахнешь.       Гермиона чувствовала, как ее трусики становятся мокрыми. Их странная реакция на запахи друг друга и грязные словечки Драко заставляли ее сходить с ума от желания. Его высокий рост и широкие плечи заставляли ее чувствовать себя крошечной и беспомощной, но она знала, что в ее руках большая часть власти. Если она сейчас скажет ему «нет», он либо будет умолять ее, либо уйдет, кипя от злости. Она помнила о том, что должна быть ответственной и завершить патрулирование, и знала, что необъяснимый магнетизм между ней и Драко был не только глупым, но и невероятно опасным для них обоих. Тем не менее, впервые в своей жизни Гермиона Грейнджер хотела быть безрассудной и безответственной и не собиралась отказываться от него.       — Да, Малфой, я хочу тебя. Пойдем, — сказала она хриплым голосом, не похожим на ее собственный.       Он проверил коридор, а затем поднял Гермиону на руки, усиливая ее возбуждение еще больше. Она прижалась губами к его шее и начала лизать и сосать ее, не способная больше ждать ни минуты, чтобы ощутить вкус его кожи.       Мне это очень нужно. Нужно, чтобы он хотел меня. Нужно, чтобы он был внутри меня. Мне нужно доставить ему удовольствие, чтобы все оставалось как прежде.       — О, Грейнджер, ты сама виновата. Я покажу тебе, почему ты не должна идти на вечеринку с МакЛаггеном. К твоему сведению, я гораздо лучше в постели, чем он.       Гермиона не стала спорить; она не могла оторваться от шеи Драко, сосредоточив все внимание на том, чтобы завести его. По мере того как её возбуждение росло, она обнаружила, что не обращает внимание на подобные заявления. Она действительно наслаждалась его проявлением собственнического инстинкта по отношению к ней.       Когда они вошли в комнату, он опустил ее на кровать и сразу же начал снимать одежду.       — Раздевайся, — приказал он. — Я не могу больше ждать.       Черт. Я тоже не могу больше ждать. Ты мне нужен.       Драко использовал свои руки и губы, доказывая Гермионе, насколько хорош в сексе, после каждого оргазма отпуская комментарии о том, что МакЛагген никогда не сможет доставить ей столько удовольствия, что этот придурок не потратит времени, убеждаясь, что она сходит с ума от желания, прежде чем войдёт в нее. Доведя её до такого состояния, когда она всхлипывала и умоляла, чтобы он взял ее, он прижал ее руки над головой, как в коридоре, и наконец вошел в нее. Ее мозг был настолько затуманен похотью, что она едва могла вспомнить собственное имя.       Гермиона посмотрела в его глаза и увидела, что радужка светится интенсивным, ярким серебристым цветом. В этот момент произошло нечто странное. Она поняла, что он проник в ее сознание, и все ее эмоции хлынули наружу — желание, радость, неуверенность и трепет. Как только она взяла происходящее под контроль, ощутила наплыв эмоций Драко, почти зеркально отражающих ее, одновременно осознавая волнение и печаль.       — Ты все это почувствовала? — ахнул Драко.       Она кивнула в ответ, и он ускорил движения. Гермиона переместила ноги как можно выше по его спине, чтобы он вошёл ещё глубже, и задрожала под ним, кончая.       — О, Драко, да!       Он присоединился к ней, а затем перевернулся на спину, привлекая ее к своей груди, пока они переводили дыхание.       Через несколько минут она спросила:       — Что это было?       — Я думаю — это была непреднамеренная легилименция. После того, как твои чувства вышли наружу, ты ощутила мои?       — Может быть, подсознательно, но я чувствовала себя немного рассеянной, — ответила Гермиона.       Его руки скользили вверх и вниз по ее спине.       — Интересно, почему мы оба можем пробиться сквозь щиты друг друга? Я знаю, что ты хороший окклюмент.       — Ты гораздо лучше меня. Я с трудом достучалась до тебя, когда захотела вновь назначить встречу.       Драко поцеловал ее в макушку.       — Меня учили с детства. Мой отец считает, что это жизненно важный навык для Малфоя, даже если совершенно не разбирается в этом.       Гермиона замерла. Они не должны были говорить о его семье или войне. Она хотела поддержать разговор, но понимала, что должна действовать осторожно.       — Ну, это может быть полезно. Гарри и Рон тоже в этом не разбираются. Я пыталась заставить их попрактиковаться.       — Ты просто гениальна, Грейнджер. Если кто-то и может научить их, то это определенно ты, — прокомментировал он.       — Спасибо, — она была искренне тронута комплиментом. — Послушай, я знаю, что это прозвучит не совсем круто, но увижу ли я тебя снова перед каникулами?       — Если у меня будет время, я дам тебе знать. Ты уйдёшь раньше сегодня? Мне просто нужно еще несколько минут, чтобы прийти в себя.       — В половине девятого я должна заниматься Трансфигурацией с четвёртым курсом в Гриффиндорской гостиной. Если я не приду, то они спросят Гарри, где я, и он найдет меня на своей карте, — пробормотала она.       — Карте? — спросил он.       Гермиона замерла. Дерьмо.       — Да, она показывает, где в замке находятся определенные люди, как заклинание поиска. Мы придумали это вместе в прошлом году для Отряда Дамблдора, чтобы легче было найти друг друга.       Она не могла поверить, как легко ложь слетела с ее языка. Драко выглядел умиротворенным, глядя на часы.       — Уже девять, тебе, наверное, пора одеваться, — он не сделал ни малейшего движения, чтобы отпустить ее.       — Я хотела бы остаться и заняться сексом ещё раз, но только в том случае, если мы сможем сделать это быстро. Мне нужно отправить Гарри Патронус.       Гермиона взяла палочку с прикроватного столика, не высвобождаясь из его объятий. Драко с трепетом наблюдал, как серебряная выдра вырвалась из кончика ее палочки, чтобы принять послание. Когда она уплыла по воздуху, Гермиона уловила выражение его лица.       — Что? Ты никогда раньше не видел Патронус?       Драко покачал головой.       — Видел у Поттера, когда мы разыграли его на третьем курсе. Я не думал, что сообщение так легко отправить.       Она ухмыльнулась.       — Ну, сейчас я чувствую себя особенно счастливой, поэтому все получилось легко. Нужно думать о счастливом воспоминании и сосредоточиться на нем, когда вызываешь Патронус. Это гораздо труднее сделать, когда вокруг дементоры, по крайней мере, так говорит Гарри.       — Точно, — сказал Драко.       Гермиона посмотрела на него.       — Если честно, у меня обычно возникают проблемы с этим заклинанием. Сегодня мне почти не нужно было сосредотачиваться на счастливых воспоминаниях, потому что я была очень довольна и с нетерпением ждала второго раунда.       Драко повернулся и осторожно опустил ее на кровать.       — Ну, Грейнджер, я почти готов. Я думаю, что должен провести остаток времени между твоих ног, ты согласна?       Гермиона застонала, и ее мозг отключился, когда она увидела, что белокурая голова Драко опускается вниз к ее бедрам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.