ID работы: 10898252

The Date

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
514
переводчик
sunny bun бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
514 Нравится 25 Отзывы 72 В сборник Скачать

two

Настройки текста
      — Ты когда-нибудь был у портного? — спрашивает Тони, когда их проводят в роскошное помещение, принадлежащее любимому портному Старка.       Питер качает головой.       — Обычно я просто покупаю одежду в магазинах. Так проще, — нет смысла тратить деньги, которые он действительно должен экономить, в конце концов.       — Но ничто не выглядит лучше, чем сшитый на заказ костюм, — парирует Тони, но отвлекается. Их приветствует невысокий опрятно одетый мужчина, нос которого задран довольно высоко. — Джеймс! Рад тебя видеть.       — Мистер Старк! Очень рад.       — Спасибо, что уделили нам время. Мне нужны три консервативных костюма и смокинг для моего юного друга.       — Будет готово, — мужчина кивает.       — К завтрашнему дню, — быстро проговаривает он, потому что это может стать проблемой.       — Конечно, — портной оценивающе взглянул на Питера.       Он провожает их в маленькую, более уединённую комнату, и напыщенно щёлкает пальцами. Входит ещё один парень, примерно на год старше Питера, с планшетом и измерительной лентой. Портной поворачивается к Питеру.       — Пожалуйста, сними рубашку и джинсы.       Питер хмуро смотрит на Тони, когда тот начинает напевать мелодию для стриптиза, но всё же расстегивает свои джинсы.       — Не возражаешь?       Миллиардер бросает на него невинный взгляд.       — Прости, что?       Питер закатывает глаза и что-то бормочет себе под нос, когда пение возобновляется.       — Иисусе…       Но Тони не единственный, кто уставляется на тело Питера, когда тот стягивает футболку. Портной с шумом втягивает в себя воздух, а его помощник бледнеет. Питер пожимает плечами, глядя на свою грудь, где рваный шрам тянется от левого плеча вниз по груди и через живот, исчезая на правом бедре. Он привык к такой реакции.       — Ага. Не беспокойтесь. Он старый.       — Откуда он у тебя? — спрашивает Старк, двигаясь, чтобы лучше разглядеть шрам.       Он правда старый: линии с годами стали белыми, нет красноты, которая ясно проявляется на новых шрамах. Тони хорошо это известно.       — Авиакатастрофа, в которой погибли мои родители, — сухо отвечает Питер, и Тони с шумом сглатывает, уставляясь на парня большими глазами.       — Ты был в том самолёте? — испуганно спрашивает он, и парень кивает.       — Я сидел между ними, — Питер грустно улыбается. — Я помню, как они говорили мне, что место между ними — это самое безопасное место в самолёте, и, должно быть, так оно и было. Я заснул где-то после взлёта и очнулся в больнице.       — Это невероятно.       — Да, — он поворачивается к портному, давая понять, что разговор окончен, и Старк видит, как парень вздрагивает. — Что мне делать?       Портной шагает вперёд, его помощник тоже, и Тони отступает назад, чтобы дать им пространство. Пока Тони разглядывает парня, портной делает несколько замеров и озвучивает их своему помощнику. Его работа быстрая и эффективная, но, когда он заканчивает, у Питера по коже бегут мурашки.       — Это всё, — улыбается портной. — Можешь одеваться.       Помощник протягивает Питеру джинсы, и Тони смотрит, как тот одевается.       — Мне нужно будет послать кого-нибудь за костюмом? — деловито спрашивает Тони, сложив руки за спину, но портной только мотает головой.       — Мы доставим сами.       — Хорошо, — Тони смотрит на Питера, тот уже полностью одет и готов идти. — Добавьте штук шесть рубашек, если у вас есть время, и где-то двенадцать пар боксеров, шёлковых. Пришлите мне счёт.       — Я позабочусь об этом, — обещает портной.       — Не забудьте добавить в него щедрые чаевые для вас и ваших сотрудников.       — Благодарю, — портной довольно улыбается и кивает.       Тони выходит, даже не глядя, следует ли за ним Питер, хотя придерживает для него дверь, когда они выходят на улицу, направляясь к камердинеру.       — Ты голоден? — спрашивает Тони, когда его машина останавливается возле них.       — Ты меня и кормить решил?       Тони ждёт, пока Питер наконец сядет в автомобиль, а затем залезает следом, прежде чем ответить.       — Нам нужно хоть немного провести времени вместе, не так ли? Если мы собираемся сойти за пару, я, вероятно, не должен выглядеть шокированным, когда ты снимаешь рубашку и показываешь такой шрам. Есть ещё что-то, о чём мне следует знать?       — Ещё один у меня на бедре.       — Хм. А эта дрожащая фигня? — он тыкает пальцем Питера, и тот мгновенно покрывается мурашками. Он определённо сверхчувствителен, но Тони всё равно спрашивает. — Что всё это значит?       — Я не очень хорошо регулирую температуру своего тела, — быстро отвечает Питер. — Я легко простужаюсь. Когда тепло, как сегодня, это обычно не проблема, но зимой я всегда мёрзну.       — Видишь? Это то, что я должен знать, верно?       — Может быть. Что насчёт тебя? Что я должен знать?       Миллиардер ухмыляется.       — Если бы ты был двенадцатилетней девочкой, ты бы уже всё знал.       Это заставляется Питера усмехнуться.       — Ты можешь угостить меня обедом, и мы поговорим.       — Che Faursa? — спрашивает Тони.       — Я думаю о чём-нибудь менее причудливом, — Питер морщит нос.       — Макдоналдс?       — Как насчёт чего-нибудь среднего? — он выгибает бровь. — IHOP?       — Хочешь блинчиков? На обед? — Тони удивлённо выгибает брови.       — У них есть и другие блюда, но да. Считаешь, что ты слишком хорош для IHOP?       — Да, — Тони протягивает руку и включает обогреватель, хотя в машине не так уж холодно. Питер замечает этот маленький жест. — Но если ты хочешь блинчики, то мы едем в IHOP.

><><><><

      Тони Старк не ходит в IHOP. Очевидно. Он ходит в модные рестораны и ест с чопорными людьми или в своём очень узком кругу друзей и знакомых. Он не ходит в обычные забегаловки, где не требуется громкое имя и не нужно заказывать столик на несколько месяцев вперёд. Поэтому его даже не узнают, когда полчаса спустя они с Питером входят в IHOP.       Для всех он просто красивый мужчина в костюме, чуть красивее обычного, в сопровождении молодого человека, который недостаточно похож на него, чтобы сойти за его сына, но, возможно, он является родственником. Или, может быть, они миссионеры, планирующие свою следующую кампанию за поздним завтраком. Их провожают за столик в углу, и они заказывают кофе.       Здесь довольно шумно, что не позволяет им быть услышанными другими людьми. Питер забирает свой кофе у официанта, но отказывается от меню. Он наблюдает, как Тони хмурится, когда ему тоже протягивают меню.       — Просто оставь его на столе, ладно?       Официант кивает и делает, как ему было велено, обещая, что вернётся чуть позже, чтобы принять их заказ.       — Тебе не нравится, когда тебе что-то передают в руки? — спрашивает Питер, доказывая, что он такой же наблюдательный, как и Тони.       — Ага, это не одна из моих лучших странностей, знаю.       — Ха, — Питер улыбается, и Тони цокает языком.       — Не начинай свой психоанализ, Паркер.       — Я всего лишь сказал «Ха».       — Это просто бзик.       — Я понял, — он мягко улыбается.       Тони чувствует, словно он должен защищаться, хотя в выражении лица Питера нет ничего похожего на нападение. В конце концов, он берёт меню.       — Дай угадаю, — Тони хмыкает, бегая глазами по блюдам на страницах. — Ты не нуждаешься в меню, потому что ты знаешь его наизусть?       Питер улыбается.       — Я не нуждаюсь в меню, потому что я достаточно часто хожу в IHOP и знаю, чего хочу, даже не глядя в него.       — И чего именно ты хочешь?       — Блинов, — говорит Питер, сложив руки под столом и выглядя таким невинным и язвительным одновременно.       — Мог бы придумать что-нибудь более оригинальное, — фыркает Тони. — Я куплю.       Питер ухмыляется.       — Это Международный дом блинов. А что ещё я должен выбрать?       — Я не буду есть блинчики, — ворчит Тони, закрывая меню.       — У них есть черничный сироп, — Питер наклоняет голову и хлопает своими ресницами, пытаясь соблазнить Тони на этот выбор.       Старк кладёт меню на стол и принимает задумчивый вид. Он стучит пальцем по подбородку, а затем снова смотрит на Питера.       — Ну что ж, в таком случае, — он вздыхает, а затем закатывает глаза. — Я не буду есть блины.       Мальчик усмехается, но всё же ничего не говорит, давая Тони возможность просмотреть меню. Это не занимает много времени, но тот явно не в восторге от возможных вариантов. Официант возвращается и спрашивает, готовы ли они сделать заказ. Питер заказывает блины, омлет с сосисками и апельсиновым соком. Затем он смотрит на Тони, и официант тоже переводит на него взгляд. Миллиардер с хлопком закрывает меню.       — Я буду бургер.       — Вам в один чек или разные?       — Один, — отвечает Питер. — Я оплачу.       Официант кивает и уходит, забирая меню. Тони фыркает.       — Я не добавлю его к твоей сотне тысяч долларов.       Питер фыркает в ответ.       — Я и не ждал, что ты это сделаешь, — он слегка наклоняется вперёд. — Расскажи мне о себе. Что-то, что я должен знать, чего не знают другие.       — Не так уж много чего можно рассказать, чего не знают другие. От момента, как я был просто Тони Старком, до момента, как я стал Железным Человеком, нет ничего, что было бы неизвестно всей общественности, — он хмурится, вспоминая, что Питер даже не знал его по имени прошлой ночью. — В основном.       — Значит, ты богат, знаменит и знаешь Мстителей. Как ты развлекаешься?       — Я делаю деньги.       — На печатном станке?       — В бизнесе. Много денег.       — Которые ты тратишь на... — Питер выгибает бровь, и Тони бросает на него прищуренный взгляд. Парень лишь пожимает плечами. — Что? Конечно, если зададут такой вопрос, думаю, я смогу придумать ответ. Скажем: «А как Тони развлекается?». «О, он занимается синхронным плаванием и любит плести корзины».       — Я конструирую всякое, — всё же отвечает Старк, цокая языком. — Роботы, техника и самый невероятный искусственный интеллект в мире.       — ИИ в костюме Железного человека?       — Да. Роботы помогают мне строить другие вещи.       — Это интересно, — Питер делает глоток кофе. — Что ещё? Что–то действительно личное, о чём я мог бы посплетничать, если бы у меня, конечно, были друзья, с которыми я мог бы посплетничать о тебе.       — Никто не будет сплетничать с тобой, Питер, — фыркает Тони. — Они проведут весь уик-энд, пытаясь поболтать со мной, чтобы заставить меня подписать контракт на какой-нибудь проект, деловой или политический, а ты просто будешь рядом, чтобы помешать им затащить меня в постель.       В глазах парня тут же мелькает раздражение. У него действительно красивые и очень выразительные глаза.       — Отлично, потому что если кто-то увидит меня с тобой и скажет себе: «Эй, там симпатичный парень тусуется с Тони Старком. Интересно, где они познакомились?» и если вдруг кто-то спросит, я просто скажу им, что встретил тебя в баре, где ты заплатил мне за то, чтобы я с тобой потусовался, и отвёл к портному на 156–й улице, потому что это буквально всё, что я о тебе знаю, — раздражённо выпаливает Питер.       — Я люблю танцевать, — перебивает его Тони. — Медленные танцы. И я наслаждаюсь тихими прогулками по пляжу при лунном свете, хотя прошла целая вечность с тех пор, как я делал это с кем–то, кроме как сам с собой. Я люблю быструю езду, и, если меня хорошенько попросить, могу сделать довольно неплохой массаж. Так лучше?       — Да, — Питер, довольный, откидывается на спинку.       — Теперь ты.       Питер пожимает плечами.       — Меня воспитывали тётя и дядя. Я собираюсь стать кардиохирургом. Я играю на пианино, умею танцевать, люблю рисовать, а если напьюсь — пою караоке.       Это заставляет Старка улыбнуться.       — У тебя есть особая песня?       — Я пою по заявкам.       Их прерывает официант, вернувшийся подлить кофе, и, когда он уходит, Питер снова говорит:       — Расскажи мне об этом приёме. Это же целый уик-энд?       — Верно. Мы вылетаем завтра вечером, но в первую ночь у нас будет время, чтобы просто обустроиться. На следующий день проходят аукционы, а вечером состоится официальный ужин. Суббота свободна, и у нас будет время пообщаться с другими людьми или просто поделать то, что захочешь, а в воскресенье вечером объявляют результаты аукциона во время коктейльной вечеринки. Я должен присутствовать на ней, но мы можем прилететь обратно сразу после или можем остаться там до понедельника.       Питер слегка бледнеет.       — Мы полетим?       — Это в Сент-Питерсберге, во Флориде, — но до него вдруг доходит, что самолёт, возможно, не самый любимый вид транспорта парня, так что он спешит его успокоить. — Это короткий перелёт, Питер. Мы взлетим и пробудем в воздухе пару часов, а потом сразу приземлимся.       — Точно, — Питер кивает. — То есть да. Не беспокойся.       — Ехать слишком далеко, — говорит Тони. — В противном случае, я…       — Нет. Всё в порядке. Действительно, — прерывает его Питер.       — Да?       — Да. Я и раньше летал. Я не собираюсь сходить с ума из-за тебя или что-то в этом роде, — он пытается разрядить обстановку, прячась за шутками.       — Хорошо, — Тони явно продолжает придумывать что-то, что могло бы его успокоить. — Это мой личный самолёт, так что на борту будем мы, пилоты и стюардесса. Всё прекрасно. Ты даже не почувствуешь, что находишься в воздухе.       Питер снова кивает и выдавливает из себя улыбку.       — Хорошо.       — Итак, я полагаю, мы можем добавить «Страх полёта» в твой список симпатий и антипатий?       — Не то чтобы я боюсь, просто опасаюсь летать… Да.       — Не волнуйся, — заговорщически отвечает Тони, как раз когда они их прерывает официант, ставя на стол еду. — Я буду держать тебя за руку всю дорогу.       — Осторожнее с обещаниями, — хмыкает Питер, неуверенно улыбаясь миллиардеру, прежде чем повернуться к официанту. — Я ведь могу и попросить тебя сделать это.

><><><><

      Они едят довольно долго, болтая о празднике и о том, кто там будет. Кто-то из важных политиков и бизнесменов, а ещё некоторые знаменитости. Или люди вроде Тони, сочетающие в себе всё перечисленное. У Старка нет настоящего списка, но он бывал на многих подобных мероприятиях и знает, кто обычно туда приезжает.       — Иногда туда съезжаются люди, ищущие выгодную партию для своих дочерей или для себя, — говорит он Питеру, когда они допивают кофе. — Вот тут-то ты и войдёшь в игру. У меня нет ни малейшего желания выходить с этого праздника с женой или даже любовницей. Если кто-то хоть приблизится ко мне, твоя работа — убедить их, что я занят.       — Мной?       Тони закатывает глаза.       — Да. Тобой. Ты можешь быть убедительным, верно?       Питер ухмыляется, и внезапно его зрачки, кажется, становятся немного шире, немного темнее, а взгляд — намного сексуальнее, когда он протягивает руку и проводит кончиками пальцев по тыльной стороне ладони Тони, лежащей на столе. Большой палец парня касается большого пальца Тони, и он не перестаёт смотреть в глаза миллиардера.       — Итак, я должен заставить их понять, что ты принадлежишь только мне? — тихо говорит он. — Что в конце вечера я отведу тебя в твою комнату, раздену и буду водить руками по всему твоему телу, пока ты не захочешь меня во всех смыслах?       Тони облизывает пересохшие губы, не в силах оторвать взгляда от молодого человека, потрясённый ответом и немного позабавленный (и раздражённый?), понимая, что он действительно возбуждается.       — Да… — его голос хрипит, и он откашливается. — Да. Именно так, — отвечает Тони, вытаскивая свою руку из-под ладони Питера. — Дерьмо.       Питер ухмыляется, и его глаза снова наполняются этими весёлыми огоньками.       — Думаю, мне удастся их убедить.       — Портной доставит тебе новые костюмы и смокинг, — говорит Тони, всё ещё чувствуя этот эффект от демонстрации способностей Питера. — Не забудь взять их все. Я путешествую в обычной одежде, и ты тоже можешь, джинсы, или брюки, что угодно.       — Хорошо.       — Я пришлю за тобой машину. Собери вещи на четыре дня. Захвати плавки, может быть, мы найдём время поплавать.       — В океане? — глаза Питера загораются, и Тони фыркает, не упуская шанса закатить глаза.       — Нет, в моём бокале, — ворчит он. — Мы будем на белом песчаном пляже.       — Я пас, — Питер мотает головой.       — Тебе не нравится океан?       Кому не нравится океан?       — Я смотрел «Челюсти», — Питер хмурит брови.       — Это же кино, — Тони смотрит на него своим самым скептичным взглядом.       — Я видел медицинские истории нападений акул, — добавляет Питер. — А ещё медузы, скаты! Одному парню бактериальный микроб заплыл в уретру и заразил мозг. Я смотрел документальный фильм о природе на BBC, который показывал акул, ожидающих косяк рыб прямо в трёх метрах от пловцов. Спасибо, океан мимо меня.       Старк закатывает глаза.       — У нас будет бассейн.       Питер пожимает плечами.       — Хорошо.       — Ещё вопросы? — спрашивает Тони, когда Питер отдаёт официанту кредитную карточку и чек.       — Нет. Похоже, это будет хороший отдых.       — Это скукота, — возражает Тони, когда они выходят на улицу под послеполуденное солнце. — Но я думаю, ты сумеешь скрасить это время.       — Это мое кредо, — саркастически отвечает Питер, хотя и улыбается, когда Тони останавливается у машины и открывает ему дверь. — Скрашивать скучные гала-вечера.       — Будем надеяться, — Тони ждёт, пока Питер сядет на роскошное сиденье, а затем закрывает дверь, обходит машину и садится за руль. — Тебе нужно где-то остановиться, пока я здесь?       — Меня так и подмывает сказать тебе, что мне нужно в «Уолмарт», просто чтобы узнать, имеешь ли ты понятие, где это, но я не могу придумать ничего, что мне действительно нужно, так что спасибо.       — Хорошо, — Тони заводит машину и задним ходом выезжает с места, прежде чем включить передачу и выехать со стоянки немного опрометчиво, доказывая ту часть истории, где ему нравится быстрая езда. — И к твоему сведению, я знаю, где находится «Уолмарт». Я просто никогда там не был.       Питер ухмыляется и старается не цепляться за приборную панель, когда они резко заворачивают за угол.       — Не забудь, — бормочет он, стиснув зубы. — Я нужен тебе живым на эти выходные…       Старк усмехается.       — Я отличный водитель, — отвечает он, но всё же сбавляет скорость, и Питер выпускает вздох облегчения.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.