Часть 6
12 июня 2022 г., 19:08
Примечания:
Приветствую отзывы, лайки и всё-всё-всё)
— Цзе-Цзе! Только попробуй умереть, слышишь?
Девушка в ответ только рассмеялась. Словно оба они знали, что она идёт на смерть. Последний взгляд и тёмные глаза её столкнулись с чернотой его глаз. Фэн Синь смотрел серьёзно, так и просил — «сдержи обещание». И она ничего не смогла ответить, кроме лёгкого:
— Конечно!
После чего сдалась вампирам на границе, которые обязаны были передать её страже в Пелеше.
На этом Лин Вэнь проснулась. Каждый раз ей снился один и тот же сон. Как она прощалась с генералом Фэн Синем, чтобы затем ощутить тяжесть песка и давящий страх. Вампиры всегда пользовались феромонами, подавляя людей и друг друга, но у некоторых человеческих созданий давно выработался иммунитет. Так, Лин Вэнь давно ощущала угнетающий страх лишь как некоторую тревогу. Она игнорировала её и успешно могла держать лицо, даже стоя рядом с Владыкой. К тому же, пять лет уже она представляла его и говорила от его лица. Казалось бы, человек ни за что не мог бы встать у власти в городе вампиров. Однако Император подарил ей этот шанс. Просто потому что ему нравилось издеваться над людьми.
Император выглядел властный ответственным человеком, в его руках находился целый мир. И только Лин Вэнь знала, насколько мелочным и злобным он бывает. На её руке, помимо следа от иглы катетера, также было два укуса. Император мог убить несколько человек за один приём пищи, коих было три, но её он исключительно мучил этими укусами.
Дело в том, что Лин Вэнь оказалась выдающееся девушкой. Изначально она была не более, чем часть ужина. Однако смогла избежать своей участи, поставив какого-то бродяжку, вкус которого оказался на удивление крайне приятным. Теперь она занималась трапезой Императора, лично отбирая людей. И всё же, Император отдавал предпочтение её крови. Он пил ровно столько, сколько мог, чтобы Лин Вэнь не умерла, а затем отпускал её выполнять различные поручения. Когда она не могла справиться с ними из-за плохого самочувствия, он кусал её, оставляя синяки и порезы, а после жалел и обрабатывал раны. Лин Вэнь всегда приходилось носить длинные рукава, но несмотря на сложившуюся ситуацию, несмотря на то, что Владыка смеялся над жалкими потугами людей победить вампиров, Лин Вэнь всё ещё чётко исполняла своё поручение. Каждое из них. Через пелену и тёмные пятна перед глазами, через холод и несгибаемость конечностей.
Она следила за пищей, следила за своим расписанием и, как правая рука Императора, следила за расписанием остального приближенного круга чиновников. А днём.... Спала? Нет. Заполняла бесчисленные отчёты, оставляя на сон не больше трёх часов. Четвёртый она кое-как могла выхватить между делами ночью. Лин Вэнь работала на пределе своих сил. Все пять лет. Будто бесконечная батарейка, вынужденная запускать огромный механизм. Но она не могла нарушить клятву.
Лин Вэнь знала. Стоит ей оступиться, и она умрёт. Однако клятва, данная Фэн Синю, была ей дороже всего. И она снилась ей каждый день, напоминая, за что она борется. Ведь когда она выберется, в скором времени от этого места не останется и следа.
В дверь послышался стук, и Лин Вэнь отвлеклась от причёсывания, тут же обернувшись. Было время завтрака, но она уже отправила несколько девушек в столовую. Каждая из них думала, что она счастливица, попавшая в гарем к Императору. Но все они забывали своё место. Владыке вовсе не нужны были люди ни для чего, кроме еды. Одна Лин Вэнь составляла исключение, работая вместо целого штаба сотрудников. Это смешило Императора. Но он также рассказывал ей свои мысли время от времени, чего он не смог бы себе позволить, будь на месте Лин Вэнь кто другой. Они хранили свои тайны за семью замками, но могли поделиться ими друг с другом, так как каждый из них чувствовал, что друг без друга им здесь будет тяжело. Лин Вэнь делилась информацией в обмен на такое высокое положение. Разве что, большую часть времени она врала. Она меняла каждую деталь рассказа, которая могла быть полезна так или иначе. Цзюнь У же лгать не было смысла. И он не скупился на красочные описания.
Однажды он рассказывал Лин Вэнь о бойне рядом с Пелешем. Сама она в нём не участвовала, но слышала о том, что там происходило. Часть города была подорвана людьми, однако вампиры всё ещё считали себя победителями. Так вот Цзюнь У рассказывал, как было приятно в подобном замесе побывать. Как он когтями разорвал человека пополам, как кровь стекала у него от макушки и до пят, и он дёргался в конвульсиях, задыхаясь в собственной кровавой пене. Другой твари известная вампирша Сюань Цзы вырвала череп, заставив сорвать глотку от невыносимой боли. Поле боя было заполнено визгами и воплями, а вампиры терялись в стойком аромате крови. Ужасно для человека, но столь прекрасно для упыря, что Цзюнь У рассказывал об этом с невероятным восторгом, горящем в глазах.
Тогда Лин Вэнь захотелось отомстить. И она рассказала, как в их штабе о ловили вампира и подвесили его на серебряных цепях у стены. Тот брыкался и молил о пощаде, но люди продолжали «пытать» его. В ход шло всё, от пуль и до святой воды. В конце концов, вампир умер. Он обблевал всё вокруг себя и об своё плечо расчесал раны на лице. Это были невероятных размеров волдыри, которые лопались и растекались гноем и кровью. Он был отравлен серебром и вскоре умер, хрипло зовя на помощь кого-то из своих товарищей. Всего маленького бутылька было достаточно для этого эффекта.
И конечно Император припомнил не такой давний случай с отравлением шести вампиров. Он предполагал, что если Инь Юй будет спасён, то окажется среди товарищей Лин Вэнь, но его это совершенно не заботило. Что один человек, что два, что пятнадцать — каждый из них был не более чем мусорным отродьем. И куда больше его заботил вампирский мальчишка, читающий людские романы. Уж такого юношу Цзюнь У не мог упустить из виду. Даже если Лин Вэнь ему не докладывала ничегошеньки о нём, он уже знал. Этот малец хочет помочь людям. Хочет спасти простых людей. И в этом они с ним были похожи. По крайней мере, когда-то Император не был так категоричен к человеческой расе. Но он хотел посмотреть, как Се Лянь потерпит точно такое же поражение, как он получит пощёчину от жизни, и поймёт, что люди и вампиры ничего не стоят.
— Доброй ночи, Лин Вэнь, — это был его голос. Тихий, но уверенный. Как сильней из вампиров, он вёл себя подобающе. И Лин Вэнь также отвечала его наигранной вежливостью.
— Владыка соизволил проведать свою служанку.
Вместо того, чтобы встать, она продолжила заниматься своей причёской. Ей ведь ещё появляться перед другими чиновниками. Что всегда казалось довольно опасным. Владыка встал позади неё и придержал за плечи. Иногда Лин Вэнь казалось, что они женаты. Ведь в хорошем настроении, как сегодня, Цзюнь У мягко целовал её в макушку и помогал расчесаться. Будто всего прошлого между ними не существовало. Он любовно проводя гребешком по её тёмным локонам и помогал сплести причёску, крепя на волосах драгоценные цепочки. Странно. По-другому это было просто не назвать. Будто кто-то вселялся в тело Владыки и этот кто-то непременно был любвеобильным. А затем, сам Император возвращался.
— Я хочу, чтобы сегодня ты навестила не только чиновников, но и графа Се. Передай Сяньлэ это, — он оставил на столике конверт, а сам тихо вышел из покоев. Лин Вэнь наконец выдохнула.
Владыка нервировал её, больше, чем кто-либо за всю жизнь. На других она могла злиться или обижаться, но его стоило побаиваться. И в этот раз она была готова быстро исполнить его волю и испариться из его поля зрения, как минимум до обеда. Ведь на обед он наверняка потребует её собственной крови. И тогда Лин Вэнь придётся сдать её, наполнив пакетик тем, что успел выжать её организм с прошлого раза.
Крови у девушки словно становилось меньше и меньше. Её бледная кожа была всё более блеклой, а синяки под глазами уже перешли в тёмные круги. То, что видели другие вампиры — лишь маленькая ложь. Потому что эти синяки она старательно замазывала, чем придётся. Сквозь слои косметики проглядывал только лёгкий фиолетовый оттенок.
Покончив с прихорашиваниями девушка первым делом отправилась к графу Пэю. Ведь его она хотела видеть меньше всего. Этот бабник бросался на всех девушек вокруг, особенно если те обладали «простым» темпераментом. Ему нравились болтушки и хохотушки, и так он не выносил рядом с собой женщину, которая была выше его по должности. За этой взаимной неприязнью они колко шутили друг над другом, и в некотором смысле это проходило на очень непонятный вид дружбы.
— Госпожа Лин Вэнь, — дверь ей открыл дворецкий, который тут же указал вглубь дворца. — Господин Пэй Мин занят, но он оставил в вашем распоряжении своего наследника.
Наследником этим был холодный и отвлечённый Пэй Су. Ходили слухи, что когда-то он был яростным солдатом и даже участвовал в битве при Пелеше, однако теперь от его пылкой натуры, похоже, ничего не осталось. Он вышел в зал неторопливой походкой так, словно он был хозяином дворца, и чуть поклонился.
— Госпожа Лин Вэнь. Прошу, проходите.
Девушка кивнула и присоединилась к этой неспешной прогулке по чужим владениям. Её тон оставался мягким и дежурно дружелюбным:
— Господин Пэй Мин точит клыки и пока не готов меня видеть?
— Ну что Вы, — Пэй Су едва заметно улыбнулся такой шутке. Словно его маленькое ледяное сердце оттаяло на миг, однако затем его лицо снова стало прекрасным, но неподвижным, как лик статуи.
Таким образом, Лин Вэнь отдала ему пару свитков с отчётами, прежде чем перейти к следующему чиновнику. А точнее сразу к паре таковых. Ши Уду и его прелестная, но заводная сестрёнка Ши Цинсюань. Уж очень она увлеклась превращением всех подряд в вампиров противоположного пола, поэтому их дом Лин Вэнь хотела оставить позади как можно скорее.
— Лин Вэнь! Привет, проходи, проходи-проходи, не бойся. Хочешь чай или кофе?
Цинсюань встретила её более чем радостно. Она вообще не испытывала никаких отрицательных чувств к людям, в отличие от брата. И конечно, этот самый брат едва терпел в их дворце обращённого Мин И. Терпел и слава богам, ведь Лин Вэнь также имела свиток и для него. Вовсе не от Императора. Так вышло, что они узнали друг друга, оказавшись в подобной ситуации, и два года обменивались записками под видом отчётов, обещав поддерживать связь хотя бы друг с другом, пока никто из них не мог удачно сбежать.
— Нет, благодарю. Передай эти два господину Ши Уду, — Лин Вэнь указала конкретные свитки.
— А почему всем по два, но А-И всего один?
На некоторое время повисла неловкая тишина. Лин Вэнь не знала, что ей сказать. На миг эта маленькая догадка её напугала, но когда она уже было открыла рот, Мин И перебил:
— Что за глупый вопрос? — Он мягко ударил Цинсюань свитком по макушке, и та обиженно прошипела в ответ. — Сколько Владыка велел дать, столько и есть. Вечно всякую чушь говоришь.
Они начали перепалку, а Лин Вэнь второй раз за ночь облегчённо выдохнула. Оставалось посетить не так много мест. Но следующее было самым нелюбимым для неё. Если в поместье Пэй Мина худшее, что ей угрожало, это секс с самым мерзким вампиром в Пелеше против её воли. То в следующем доме шёл вечный пир, и человеческая жизнь там была в настоящей опасности.
— А, это ты, пф, — вампир цокнул языком и почти закатил глаза, но он не имел такой привычки. Этот граф, любящий зелёный, был кузеном младшего графа Се, однако благодаря своей жестокой натуре, он добился любви и лояльности со стороны Императора. — Давай, блять, сюда свои ёбаные свитки, потаскушка. И катись отсюда к чёрту, иначе от тебя останутся только ебучие косточки, усекла?!
Лин Вэнь легко улыбнулась, поклонилась и отдала свитки. И смылась оттуда быстрее, чем один из них полетел в неё.
Это определённо была удачная неделя. Она не встретила ни Пэй Мина, ни Ши Уду, и даже визит к Сяо Цзину оказался очень быстрым и приятным, если говорить относительно прошлых. В первые разы, когда она заглядывала, он постоянно пытался укусить её. Не просто укусить. Этот достопочтенный обладал настолько отвратительным вкусом, что ел людей целиком. И для Лин Вэнь было яркой угрозой такое поведение. Несмотря на это, Владыка продолжал посылать её к Сяо Цзину, и никто из них не мог нарушить волю Императора. Лишь потому он не трогал Лин Вэнь, что стелился перед Цзюнь У как собака на тугой привязи.
Теперь же ей осталось лишь посетить поместье графа Се. Тот относился к людям с презрением, однако ничего об этом не говорил, но так как Лин Вэнь собиралась посетить Се Ляня и передать ему послание, то она предполагала, что это обрадует семейство. Не каждому вампирскому детёнышу везло получить послание от самого Владыки. Что там в конверте — не столь важно, однако это настоящее письмо от Императора с его личной печатью.
— Чем могу быть полезен? — Дверь открыл седой мужчина в костюме, и Лин Вэнь тут же ему улыбнулась. Эта дежурная вежливость выросла в её мозг корнями за последние пять лет. И на каждую фразу она отвечала расплывчато, обходными путями выискивая то, что может быть важно ей самой.
— Прошу. Ничем, господин. Я ищу графа Се младшего. Владыка оставил ему послание.
— Боюсь, его нет в поместье сейчас. Но я обязательно ему передам, — мужчина протянул руку, чтобы забрать конверт, однако Лин Вэнь не шевельнулась.
— Нет, спасибо. Я разыщу ег-
— Отдай конверт.
Лин Вэнь могла чувствовать, как быстро улыбка спала с лица. Она не могла бы драться с вампиром. Шансов победить без оружия не было, к тому же тот использовал феромоны. К счастью, после Цзюнь У она совершенно этого не ощущала. Девушка отступила на шаг.
— Владыка передал конверт младшему графу Се.
Она настаивал на этом, пока вампир надвигался на неё. Он явно хотел вскрыть послание сам, но Лин Вэнь не знала, что там, и сомневалась, что это должно попасть в посторонние руки. Возможно, если конверт будет вскрыт не тем, то Лин Вэнь сама лишится головы, а у неё ещё были планы на свою жизнь, пусть она и провела в этом месте пять лет. Ничего. Она вернётся к своим товарищам. И вернётся к генералу Фэн Синю, сдержав ту глупую клятву.
К счастью, эту ситуацию разрешил внезапно вернувшийся Се Лянь.
— Отец? Госпожа Лин Вэнь, Владыка что-то передал? — Он будто уже знал, чего ждать.
— Да. Конверт.
Девушка без лишних слов отдала послание и ушла.
Такими приключениями были наполнены её будние дни. А не будних у Лин Вэнь просто не существовало. Когда она вернулась в дворец Императора, то тут же должна была организовать для него обед. И после него, конечно, он пришёл к ней. Цзюнь У мерным шагом вошёл в её покои. Чтобы испить её крови, ему требовалось дождаться, пока наполнится пакетик. И Лин Вэнь тихо, смиренно лежала на постели, пока настоящие служанки-вампирши возились с её веной. Лин Вэнь не могла сдавать кровь так уж часто, но Цзюнь У всё ещё хотел этого, а потому ей ничего не оставалось, кроме как повиноваться. Когда пакетик был готов, Владыка придержал её руку. Он ласково погладил её и вытянул иглу из вены. Лин Вэнь никогда не знала, в какой момент это безмятежное состояние превратится в гнев, однако жизнь давно научила её ничего не спрашивать и терпеть. И вытерпеть она могла многое, даже отношение Пэй Мина и ругательства Сяо Цзина. И даже эти приторно нежные улыбки Императора и его касания. По сей день Лин Вэнь казалось, что с подобным они походят на женатую пару. Пока наконец сегодня не поняла. Он смотрит на неё, как на любимый деликатес.
Она — точно так же еда, как и все остальные. Еда, занимающаяся государственными делами, это ли не смешно? В самом деле.
Лин Вэнь покачала головой. Рано или поздно она вернётся домой. Туда, где ей самое место. Туда, где отчёты будут касаться её людей из отряда, а не этих невыносимых графов.
Генерал, Цзе-Цзе ещё жива!
Примечания:
Если вы спросите, зачем тут целая глава о Лин Вэнь, то всё просто. Лин Вэнь — богиня🙏