«Зуль Мей Гут»
Эльза, которая пристально наблюдала за компанией тёмных магов, неожиданно для всех обернулась, оскалившись. Та же участь постигла и остальных членов «сильнейшей команды». Грей, оклемавшись быстрее всех, обратил внимание на довольно-таки громкий шум, доносящийся с посадочной платформы. Пара щелчков пальцами, и на Грея смотрели и Эльза, и Люси с Хеппи. Нацу предпочёл продолжить поиски невидимого наглеца, который посмел его оскорбить и нагло уйти в небытие. — Гляньте… Один за одним бездыханно падали ругающиеся маги, но, стоило кинжалу убийцы блеснуть в солнечном луче в паре сантиметров от горла Эригора, как Джи’зив получил тяжёлый удар под дых, отлетев на несколько метров и позорно скатившись к подножью лестницы вокзала. — Жалкая мошка! Как ты смеешь?! — Джи’зив! Ой… — Так-так… Кто это с тобой? — маг взмахнул рукой в сторону источника звука, и одна из колонн разлетелась на небольшие камушки. С арочного потолка посыпалась мелкая пыль. — Эльза! Какая встреча. Ты привела с собой друзей? Похвально… Только я плохо себе представляю, откуда ты смогла откопать этого? — с насмешкой выпалил Эригор, указывая на хватающего ртом воздух каджита и добавил. — Жалкое зрелище… — Я знаю, что ты задумал! Я пришла тебя остановить! — Остановить!.. — смесь удивления и восхищения с толикой презрения играла в голосе мага. — Зря стараешься, Эльза. Всё уже началось. Тебе не остановить ход судьбы! — Посмотрим! — Как пожелаешь… Двумя лёгкими прыжками Эригор достиг верхушки разветвлённого граммофона. — Зачем тебе это? — А ты как думаешь? Снаружи собралась не одна тысяча человек. А если громкость выкрутить, может, и весь город охватит! — Тебе всё равно не вернуться в Альянс! Особенно после всего того, что вы натворили! — На кой мне правила? Теперь, когда у меня есть Колыбельная, я получу всё! Славу. Признание. И власть! С властью я смогу изменить мир! — Я устал от них! — выкрикнул кто-то из толпы. — Прощайте, мошки! С этими словами из пальцев мага потянулись вязкие тени, которые застыли сотней пик в ударном замахе. — Ой-ёй… Выдержав недолгую паузу, тени рванули вниз смертоносным дождём, с головой накрывая всех четверых. Весь зал затмила багровая вспышка, а тени рассыпались в сумрачном снегопаде. — Всё-таки это твой голос! — воодушевлённо выкрикнул Нацу. — Мне надоело ваше общество. Мальчики, развлекайтесь! Эригор в один мощный прыжок достиг второго этажа и скрылся где-то в коридорах станции. — Нацу, Грей! Давайте за ним! Джи’зив, ты живой? — Как новенький! — когда команда обернулась на каджита, на нём не было ни царапинки. — Быстро ты… — А то! Кого тут Обливион заждался?! Двое из противников сразу смылись вслед за Саламандером и Фуллбастером. Джи рванул в кучу врагов, громоподобно произнеся «Тид КЛО УЛЬ«. Смертоносный порез поперёк артерии на шее, взмах лезвием по глазам, два удара по сухожилиям: по коленям и груди. Двое упали, прыснув багровой кровью, третий упал на вдохе, четвёртый и пятый напоролись на собственные магические копья, ещё три заклинателя грохнулись на кафельную плитку с головой на проворот. Когда ресницы Эльзы, наконец, сомкнулись, каджит стоял рядом с ней, рассматривая свою собственную картину… кровью. — Делов-то! — Что?! — Люси, которая в это время не моргала, узрела некое расплывчатое видение-мираж, в котором её новый друг в одно мгновение перерезал дюжину квалифицированных магов. — Нет времени! Нужно найти этого… ну который… — Эригор, — дополнила Эльза. — Его самого. Вперёд! Команда побежала на второй этаж, откуда уже доносился шум боя. — Что ты сделал? — спросила Люси, когда их четвёрка минула лестничный пролёт. — Крикнул, — спокойно ответил каджит. — Крикнул? — переспросила девушка. — Ну, кричать, в общем-то, не обязательно, достаточно произнести нужные слова, — усмехнулся Джи’зив и добавил — Но крик придаёт виду. — Вот почему я ничего не поняла… — заключила Хартфилия. — Я же говорила, — учтиво подытожила Эльза.***
Неделю назад
Прошло несколько часов после ухода Макарова. Джи сидел за небольшим книжным столом, пытаясь понять хоть что-нибудь из очередного писания. Книга, без сомненья, была умная и несла в себе уйму полезной информации, но для каджита она имела чисто любопытственный интерес. В глубине библиотеки, наконец, раздалось тихое шорканье старческой поступи. — Джи’зив? — тихо спросил старик. В раскрытой книге-переводчике всплыла очередная строчка. — Я создал вещь, которая поможет тебе говорить и слышать нашу речь. — В самом деле? — Вот эта подвеска будет твоим личным полиглотом, — заключил Дрейяр, протягивая каджиту аккуратный амулет. — Попробуй. Джи просунул громоздкие уши сквозь чёрную верёвочку и уложил тело амулета в ямку между ключицами, пожав плечами. — Скажи что-нибудь, — тихо сказал старик. — Mara'ga, — вместе с тем как звуки сорвались с губ Джи’зива, амулет внятно продублировал текст на чужом деалекте. — Мара’га? Это имя? — Да… имя… — Всё в порядке? — Да, да… просто голова немного… кружится. Всё нормально, скоро пройдёт. Не беспокойтесь. — В твоём положении это обычное дело. — Что вы имеете в виду? — Несмотря на то, что наши миры находятся в относительной близости, вам пришлось преодолеть десятки, а то и добрую сотню магеполей. Это непосредственно сказывается на внутреннем течении маны. — Говорила мне Мара’га, что магия до добра меня не доведёт, — усмехнулся каджит. — Так вы маг? — Не совсем… Я изучал магию, но не боевую. Невидимость, лечение. Не более. — Интересно, очень интересно… — Тем не менее, я воин. Убийца. Правда, магия моя тут не работает. — Не работает? — Когда я только сюда попал, я хотел раствориться в тенях, но что-то помешало мне произнести заклинание. — Возможно, ваша магия не соответствует структуре нашей. — И что? — А то, что наша магия была придумана в нашем мире в соответствии с законами маноплетения нашего мира. — Ясно, — Джи усмехнулся самому себе, так как ничего не понял. Но ради приличия согласился со стариком. — Кстати, а кто такая Эльза? — О-хо! Это одна из самых сильных магов в нашей гильдии! — Понятно. Спасибо вам за эту штуку. — Не за что. Обращайся, если будет что-нибудь интересное. Сможем как-нибудь в шахматы сыграть… — амулет никак не перевёл это странное для Каджита слово. — Можно спросить? — Пожалуйста. — А как мне читать книги? — Ну, для книг, всё-таки, придётся учить язык. — Ahzis… — это слово амулет не перевёл. — А? — Не-не, ничего! — Ну ладно. Туговат я стал на ухо… С этими словами старик направился к выходу из библиотеки. — Пойдём, а то заблудишься, — с доброй улыбкой сказал Дрейяр.