ID работы: 10929158

A Smile and a Gun

Джен
Перевод
R
Заморожен
20
переводчик
Two P. S. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник Скачать

Philza достигает успеха:[Боевая раскраска]

Настройки текста
      Вы бы не точно не стали искать в таком месте пару старшеклассников, достаточно умных, чтобы переиграть международную преступную организацию. Было видно, что квартира дешёвая.       Однако если вы достаточно проницательны, то даже не обратите внимание на пятна от воды и потрескавшийся гипсокартон, а увидите лишь свидетельства того, что дом покидали чисто и эффективно. Эвакуация проходила более организовано, чем большинство тех, свидетелем которых был Фил.       Обычно, когда кто-то узнавал о его приезде, то они проносились по дому вихрем, не заботясь об оставленных вещах. Здесь, конечно, грязно, но грязно так, как и бывает в доме мальчиков — подростков.       Фил прошёл мимо куртки, брошенной в прихожей, и углубился в квартиру. Там стоял провисший диван, на котором были разбросаны стопки учебников. Он открыл обложку одного из них, пробежав глазами список с именами учеников, которым выдавали этот учебник. Там, в самом низу, он заметил знакомый почерк. Томми.       Их вор.       В другой стопке были книги, предназначенные для «Тоби». Значит, это книги обоих мальчиков. Они уехали вместе, вероятно, со своим опекуном, старшим братом Томми, Уильямом или как его там.       Фил готов был восхищаться этим человеком за то, что он так долго присматривал за детьми. Ведь это отнюдь не легкое дело. И он уж точно оценил тот факт, что парень явно был готов бросить все ради этих двух мальчишек и бежать.       И всё же, было совершенно очевидно, что мальчики успели сбежать от Фила.       Он вышел из гостиной, заглянул на кухню — несколько шкафов были открыты и пусты, в них остались только парочка коробок с макаронами. Умно, взять с собой еду. Большинство людей об этом не думает.       Ванная комната была ничем не примечательна, аптечка пуста, зубной щетки и пасты тоже нет. Еще одна вещь, о которой большинство людей забывает.       Следующая дверь была частично закрыта. Когда Фил, приложив достаточно сил, открыл её, дверь на мгновение замерла, а затем на него что-то пролилось.       Он вскрикнул — не самый достойный звук для человека его статуса и рода занятий — и рефлекторно прыгнул вглубь комнаты. Воздух вдруг наполнился треском, как от пулеметного огня. Фил инстинктивно упал на пол, попытавшись сдуть перья с лица. Почему на этом чертовом полу так много перьев?       Он взял пистолет в руки и направил в сторону окна. Там… не было пулевых отверстий, даже в стенах. Фил чуть двинулся, и раздался еще один выстрел, в плече резко стало больно. Они стреляют снизу?       Он обернулся, раздался еще выстрел, — но в полу так же не было дырок от пуль.       Там была лишь тонна перьев и маленькие клочки папиросной бумаги, скрученные с одного конца…       Фил подобрал один из неразорвавшихся. Он помнил их — лето, проведенное в доме его семьи у озера, когда он кидал в землю такие же штуки, чтобы услышать, как они взрываются.       Он провёл рукой по лицу, чтобы избавиться от этих чертовых перьев. Однако рука оказалась покрыта… краской. Неоновой краской разных цветов. — Хорошо сыграно.       Техно ворвался в комнату с пистолетом наготове, пробежав взглядом по стенам и окнам. Он тяжело дышал, его глаза были широко раскрыты, а на лице застыл угрожающий оскал. — Я в порядке, — сказал Фил, подняв руки, чтобы показать, что он невредим. Мокрый, покрытый перьями, и — если бы здесь был кто-то другой, кроме Техно — сильно униженный, но невредимый.       Медленно Техно опустил пистолет, его глаза все еще обшаривали комнату, ища угрозу. Фил дал ему время успокоиться.       Наконец, Техно полностью сфокусировал своё внимание на боссе. — Что за нахуй?       Фил засмеялся, вытерев рукавом глаза, чтобы избавиться от краски, грозящей затечь в них. Вещь всё равно уже испорчена, пиджак был весь в краске. — Ну, — сказал Фил, — похоже, я их немного недооценил.       Техно тихо фыркнул, все еще слишком встревоженный, чтобы по-настоящему смеяться, но Фил знал, что ему ещё не раз будут это припоминать. — Они, что, фанаты «Один дома»?       Фил встал на колени — боже, он слишком стар для всех этих догонялок. Вот почему у него есть другие люди, чтобы делать такую херню за него. Его спина не простит подобных нагрузок.       Техно схватил его за руку и поднял с пола. Он с улыбкой осмотрел результат работы парней. Фил смахнул несколько перьев со своих рук, вытерся о тело и поднял глаза как раз в тот момент, когда Техно достал свой телефон. Камера щёлкнула. — Вот ты ублюдок, а.       Техно засмеялся и вошёл в комнату. Одна из ловушек сработала у него под ногами, они оба напряглись, однако ничего не произошло. — Ну, в квартире никого нет, очевидно. На другие ловушки я не натыкался, — Фил фыркнул, а улыбка Техно стала шире, прежде чем исчезнуть совсем. — Однако в комнате Сута было кое-что. Пустой ящик из-под оружия.       Фил нахмурился: — Интересно.       Это не то, чего он ожидал от такого парня. Работа с девяти до пяти в каком-то неизвестном фастфуде обычно не предполагает, что этот человек вооружен и готов идти против мафии.       Скорее всего, это вещица была куплена после близкого знакомства с ограблением. Достаточно распространенная история. Пистолет парень держит при себе, чтобы чувствовать себя в большей безопасности. Он не собирается обучаться обращению с ним, и у него определенно не хватит духу направить оружие против кого-либо.       Есть разница между целиться в мишень и целиться в живого человека. Тем не менее, люди могут быть опасны, если их загнать в угол, а оружие всегда опасно, в чьих бы руках оно ни находилось. — Мы будем осторожны, когда догоним их.       Техно заворчал, снова оглядывая комнату. Фил проследил за его взглядом. На полу лежала выпотрошенная подушка (несколько перьев все еще торчали изнутри) и здоровая куча пустых бутылок из-под краски.       На кровати также лежал ноутбук, экран затемнен, но крышка была откинута. Фил повозил мышкой по коврику, и, как он и ожидал, появилось сообщение. Вы опоздали, уёбки — Хорошо, что они дети, — пробормотал Техно. На его губах застыла улыбка, которой не было бы, если бы они имели дело со взрослыми. Такое оскорбление потребовало бы медленной и мучительной смерти в качестве возмездия.       Имидж — это все.       Но это дети, а детям Фил готов простить такие вещи.       К счастью для них. — Ну, это дети, которых здесь нет. Давай уйдем из этого места. Мы не хотим, чтобы они уехали слишком далеко. — Лучше сними этот пиджак, а то испортишь кожу на моих сиденьях, — проворчал Техно. Фил тихо засмеялся: — Сниму, не волнуйся.       Они оставили заброшенную квартиру позади. Там не было тех, кто им нужен.

*******

      Уилл не остановился, даже когда село солнце. Он ехал сквозь ночь, поворачивая наугад. Томми и Таббо уснули. Луна была высоко над ними, а дорога казалась бесконечной за пределами света фар.       Боже. Всё происходило так быстро. Они в бегах, а ещё Уилбур похитил Таббо. Он даже не подумал об этом в тот момент. Хотя, Уилбур предполагал, что Таббо тоже об этом не подумал.       Родители Таббо вряд ли заметят пропажу сына в ближайшее время. Даже школа позвонит Уиллу раньше них, и только когда Уилбур не ответит на звонки об отсутствии мальчиков на уроках, они обратятся к родителям Таббо.       Все станет намного сложнее, когда к делу подключится полиция. Большинство из них, вероятно, подчиняются мафиози, а уж эти точно не блещут своей нравственностью.       По крайней мере, Томми и Таббо не голубоглазые светловолосые девочки. Их не будет искать вся страна.       Уилл снова начал перебирать в голове их запасы: они съели все снэки и выпили несколько бутылок воды. Её запас ребята пополнили на заправке вместе с бензином. Возможно, у него есть несколько часов, прежде чем нужно будет снова заправляться.       У них осталось чуть меньше семисот долларов наличными с учетом комиссии из банкомата, который они посетили по дороге из города. Папины часы могут дать им еще пару сотен, если он правильно поторгуется. Но это будут единственные деньги, которые они получат, по крайней мере, на несколько недель.       Им нужно найти место, где они могли бы обосноваться. Лучше всего подойдет небольшой городок, достаточно маленький, чтобы там не было много преступлений, но достаточно большой, чтобы новые лица не привлекали излишнего внимания.       Уилбур помнил, как учился этому дерьму, сидя на коленях у отца. Он внимательно слушал, как тот объяснял, как и почему он делает то, что делает. По крайней мере, в те редкие моменты, когда отец был трезв. Уилл был так самонадеян, так чертовски уверен, что сможет уберечь Томми от тех же уроков.       На соседнем сиденье Томми пробормотал что-то непонятное во сне и перевернулся, пытаясь найти более удобное положение. Уилбур знал, что это невозможно, он множество раз спал в этой машине.       Томми нахмурил брови и издал какой-то звук в глубине горла. Что-то грустное и испуганное. Неудивительно, что после сегодняшнего дня ему снились кошмары.       Уилбур бросил взгляд на дорогу, убрав одну руку с руля, чтобы провести ею по волосам Томми. — Все в порядке, — пробормотал он, как и раньше. — Я здесь.       Глаза Томми слегка приоткрылись и Уилбур улыбнулся. — Засыпай.       Томми хмыкнул и погрузился в сон

***

      Как только взошло солнце, Уилбур заехал в закусочную и заказал настоящий завтрак. И, что еще важнее: настоящий кофе. Боже, как он любит бездонные чашки.       Томми и Таббо двигались, словно они не подростки, а нежить. Таббо всё время потирал шею, наверное, она заклинила от того, что он спал под таким углом. Уилбур сморщился в знак сочувствия. — Какой план на сегодня? — спросил Томми, тыкнув вилкой в яичницу. — Снова в дорогу?       Уилбур кивнул и обвёл глазами помещение. Они были практически единственными, кто находился здесь в такую рань. Только они, какой-то старик, которого официантки приветствуют как завсегдатая, и сами официантки. — Мы купим несколько телефонов в магазине на углу, — сказал он, — чтобы мы могли поддерживать связь друг с другом на случай, если нас разлучат.       Томми резко поднял взгляд от своей яичницы, его глаза сузились. Он не сказал этого, но Уилбур знал, что все они подумали об одном и том же. На самом деле телефоны нужны скорее для Таббо и Томми, чтобы они могли найти друг друга, если им придется разделиться и бежать. Если их смогут найти, Уилбур попытается задержать мафию. — Мы также зайдём в библиотеку, — сказал Уилл, прежде чем Томми успел вставить слово. — Выясним, где мы находимся и куда нам нужно ехать. — Мы едем куда-то конкретно? — спросил Таббо. Он осушил свою чашку кофе примерно так же быстро, как Уилбур, поэтому выглядел немного бодрее Томми.       Уилл кивнул: — У отца было старое убежище в городке на западе. Погтопия или что-то вроде того. — Странное название, — пробормотал Томми, когда официантка снова подошла за добавкой. — Вы, ребята, действительно любите кофе, — засмеялась она.       Уилбур улыбнулся ей, но ничего не ответил. Вскоре она ушла. — Я слышал и более странные названия, — сказал Таббо, спокойно добавляя около пятнадцати ложек сахара в новую чашку кофе. Затем добавил сливки. — Например? — Манифолдленд, Бумервиль, Рутабагавиль, — Таббо загибал пальцы, перечисляя названия. — Ебать, серьезно?       Уилбур фыркнул. Он ничего не добавил в кофе, как Таббо. Эффективнее просто пить его черным. — Поторопитесь, — сказал он, указывая на их тарелки, — нам нужно двигаться как можно быстрее.       Улыбки спали с лиц мальчишек, и Уилбур почувствовал себя виноватым, но они не могли позволить себе оставаться где-либо надолго. Как только ребята доберутся до убежища, будет время для шуток и слез. А до тех пор им нужно двигаться дальше.       В одиночку он сходил в магазин на углу и купил три самых дешёвых телефона, какие только есть, и пару карт предоплаты с минутами. Это не так много, но сгодится на крайний случай.       На кассе его взгляд зацепился за яркий пакет с жевательными мишками. Со вздохом Уилбур бросил его в кучу, ведь это всего пара баксов, а мальчики обожают эти штуки.       Конечно, конфеты были встречены победными возгласами обоих, и они быстро начали бороться за то, кому какой цвет достанется, пока Уилбур ездил по округе в поисках библиотеки. Он задержал руку над спинкой кресла: — Дайте горсть. — Я дам тебе те, что у Томми, — сказал Таббо. — ЭЙ! — тут же вскрикнул Томми, — отдай ему свои! — Ни за что! — Я заберу у тебя эту ебучую пачку, — крикнул Томми, крутясь на своем сиденье. Уилбур увидел в зеркало заднего вида, как Таббо со смехом откинулся в сторону.       Наконец, они въехали на затененную парковку библиотеки. — Мы идём с тобой, — сообщил ему Таббо, уже отстегнув ремень безопасности.       Уилл вздохнул, но не стал из-за этого устраивать ссору. Они все равно уедут отсюда через несколько минут. Лучше дать мальчикам размять ноги, прежде чем запереть их в машине еще на один день.       Библиотекарь направил ребят к компьютерам, за которыми они могли работать. Таббо и Томми заняли один из них, расположенный недалеко от того, за который сел Уилбур. Он откинулся назад, попытавшись разглядеть экран компьютера мальчиков, но Томми перекрыл ему обзор.       Они определенно что-то замышляли, Уилбур просто чертовски надеялся, что это не очередная схема, вроде предыдущей. У него нет времени беспокоиться об этом. Он должен проверить несколько вещей, а потом найти дорогу.       Первое, что он проверил, это новости Л’Манберга.       И первое же, что появилось на странице — его гребаное лицо.

Мужчина похитил двух подростков.

      Черт возьми.       Он пролистнул статью, там были фотографии Томми и Таббо — вообще-то хорошая фотография Томми, сделанная несколько лет назад — и описание его ебучей машины. Ну конечно.       Он должен был ожидать этого. Зачем тратить время и силы на тайные поиски, когда мафия могла просто заставить всю округу искать Уилбура и мальчиков.       Он закрыл сайт. Его банковский счет, вероятно, тоже заморожен, проверять это бесполезно. Вместо этого он открыл карты. Они были в трех днях пути от Погтопии. А вот от Л’Манберга они уехали еще не так далеко, как нужно. Нужно действовать быстро.       Уилбур распечатал карту, а затем подошёл к мальчикам.       Они хихикали над чем-то на экране. Это никогда не было хорошим знаком.       Он заглянул им через плечо, мальчики смотрели какой-то клип. На чувака в дорогом и испачканном костюме, упало ведро краски, которое висело над дверью… очень знакомой дверью. — Это твоя комната? — спросил Уилбур. — Ага, — гордо ответил Томми. — Что это за парень?       Мальчишки переглянулись. — Ну… — начал Таббо. — Это тот ублюдок, в дом которого мы вломились, — объяснил Томми, — видимо, он нашел нашу квартиру. Но мы с Таббо оставили ему подарок, — он гоготал слишком громко, и библиотекарь попросил его быть потише. — Какого черта, — зашептал Уилбур, — зачем ты это сделал? — Это смешно, — пожал плечами Томми. Уилбур очень, очень хотел бы, чтобы однажды мальчики обрели не только свой неконтролируемый интеллект, но и мудрость. Чтобы они, может быть, задумались хотя бы на секунду, что злить и без того взбешённого мафиози, охотящегося на них, как на дичь, — плохая идея. — О, Боже, — пробормотал Уилбур, потирая рукой лицо. По крайней мере, теперь они знали, как выглядит этот парень. На экране еще один человек вбежал в комнату.       Это был здоровенный ублюдок в дорогом костюме с чёртовым пистолетом. Он выглядел как профессионал. Черт. Он должен был быть каким-то телохранителем. Уилл знал, что парни насолили кому-то довольно высокопоставленному, судя по маленькой массивной рубиновой статуэтке, которую они украли — у низкоуровневых ублюдков не бывает такого дерьма. Наличие телохранителя только подтверждало это.       А также наличие связей, необходимых для того, чтобы заставить новостное издание опубликовать статью о «похищении» мальчиков на первой странице.       Блять, они в жопе.       На экране первый парень в костюме — том самом, который был испорчен красками, о существовании которых Уилбур даже не подозревал — поднялся на ноги.       Уилбур лишь теряет время. — Пойдёмте, — сказал он, — нам пора. — Дай нам пару секунд, — сказал Таббо, отмахиваясь от Уилла, — мы кое над чем работаем. Я не знаю, когда мы снова сможем найти компьютер, поэтому нужно сделать это сейчас.       Он наклонился вниз и положил свою сумку на колени. Её передний карман был полон электронных штучек, назначение которых Уилбур даже не надеялся понять. Таббо подключил пару вещей к компьютеру и щёлкнул костяшками пальцев. — Что ты делаешь? — Пытается достать на них компромат, — сказал Томми, откинувшись на спинку стула Таббо.       О Боже. — Нет, — сказал Уилбур, — мы не будем раздражать их ещё больше. Мы уходим. — Позволь нам разобраться с этим, Уилл, — сказал Таббо, его голос был спокоен, а пальцы летали по клавиатуре. — Мы знаем, что делаем. — Серьезно?! — крикнул Уилбур. Библиотекарь шикнул на него.       Черт побери.       Он придвинул стул поближе. Уилбур никак не сможет оторвать Таббо от гребаного компьютера, чтобы не начать сцену, а им не нужно привлекать к себе внимание.       Таббо нажал на несколько кнопок, набрал еще парочку, и вдруг на компьютере появился другой рабочий стол. На нем был дефолтный фон, но присутствовали такие файлы и программы, которые, как Уилл был уверен, библиотека никогда не использовала.       Таббо щёлкал по папкам со скоростью света. — Томми, USB, — попросил он. Томми несколько раз перевернул USB и, наконец, вставил его в компьютер. Таббо начал загрузку файлов. На экране появилась полоса, которая все ближе и ближе приближалась к ста процентам.       Семьдесят, восемьдесят, восемьдесят пять.       Загрузка остановилась. На экране появилось текстовое окно. Сэм: Таббо? — Черт, — буркнул хакер, ему вторили Уилбур и Томми. Таббо: Сэм. С: Что ты делаешь?       Томми взялся за клавиатуру, опираясь на Таббо, чтобы попасть пальцами по клавишам. Т: А на что это, блядь, похоже? Пытаемся обезопасить себя. Скажи своим работодателям, чтобы оставили нас в покое. Если они не отстанут, эти файлы будут разосланы во все правоохранительные органы страны. С: Томми? Это ты? Т: А как ты, блядь, думаешь? С: Лучше не делайте этого, парни. Т: О, тогда мы просто ляжем прямо здесь и позволим твоим друзьям-мафиози убить нас, отличная идея. Уилл посмотрел на лицо Таббо, его зубы были стиснуты, но в глазах стояла влага. Он осторожно положил руку на плечо парня. С: Просто послушай. Фил не причинит вам вреда.       Какого хрена. На них, как на собак, охотился парень по имени Фил? Т: Да, конечно. Спасибо за помощь, Сэм. С: Я пытаюсь помочь вам. Т: Тогда, блядь, помоги нам нормально. Пусть эти ублюдки оставят нас в покое.       Долгое молчание. С: Мне жаль.       Таббо резко вскочил: — Блять, он нас выслеживает, — он яростно протер глаза и отпихнул Томми от клавиатуры.       Таббо закрыл окно чата и набрал несколько команд в другом появившемся окне. — Ну вот, — сказал он, но в его тоне не было ни капли победы, — я отключил питание. Теперь никакое умное дерьмо им не поможет, — он слегка фыркнул.       Уилл сжал его плечо. — Мне жаль, Таббо, я знаю, что Сэм тебе очень нравился.       Он слышал сотню разных историй о том, что Сэм делал или что Сэм говорил. Он даже встречался с этим парнем раз или два, привозя Таббо домой после того, мальчики задерживались в школе допоздна, работая над какими-то компьютерными штуками. Он был рад, что у Таббо есть с кем поговорить о программировании, потому что Уилбур совершенно терялся, а родители Таббо, видит бог, не стали бы сидеть и слушать о том, чем занимается их сын.       А теперь Сэм охотился за ними. — Нам пора идти, — сказал Таббо, извлекая USB. — Хорошо.       Они ушли так же бесшумно, как и пришли. Томми сел с пистолетом, рассматривая карту, а Таббо примостился на заднем сиденье, снова и снова поворачивая в руках USB. Это был тихий день.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.