ID работы: 10937284

Холодная весна в Чикаго

Гет
NC-17
Заморожен
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 11 частей
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 66 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
— Да-да? — прозвучал из-за двери голос пожилой женщины, что через мгновение выглянула в щелку, удерживаемую хлипкой цепочкой, — а, Майкл! Дорогой, минуту, сейчас открою! Слабо улыбнувшись, мужчина опустил взгляд под ноги, бездумно разглядывая старую, оббитую чужими ногами и временем мозаику на полу. Робби неплохо сработал вчера, быстро отыскав подходящее жилье, а вместе с ним вакантное место на заводе в трех кварталах отсюда. Хозяйка квартиры миссис Паркс: пожилая вдова, любительница сиамских кошек, а также мать взрослого сына, который сейчас находился на заработках в Нью-Йорке, оказалась весьма доброжелательной и сговорчивой женщиной. А уж познакомившись с Майклом Лэнгдоном — якобы уроженцем нищего городка в Луизиане, который приехал в Чикаго ради более-менее приличной зарплаты на должности заводского токаря, миссис Паркс и вовсе растаяла сердцем, высказавшись, что таких вежливых и воспитанных молодых людей она уже очень давно не встречала! — Ты что-то хотел спросить, милый?.. — начала было домовладелица, распахнув дверь, но тут же растерянно умолкла, замечая рядом с мужчиной худенькую, завернутую в потертый плащ девушку, что тщетно пыталась скрыть синяки на лице, закрывая его коротко-стрижеными русыми волосами. — Прошу прощения за поздний визит, мэм, — учтиво проговорил Лэнгдон, кивнув хозяйке, — это миссис Рассел: случайно встретил ее сейчас на улице. Боюсь, что леди оказалась в весьма затруднительном положении без крыши над головой… Я и подумал, может быть вы сможете помочь? — Ох… Да, конечно, заходите-заходите, — удивленно моргая, отозвалась миссис Паркс, отходя в сторону, позволяя гостям перешагнуть через порог уютной, заставленной цветами прихожей, — давай сюда пальто, детка… Как раз только что заварила чай! Майкл, проводишь миссис Рассел в гостиную? — Конечно, — улыбнулся гость, заботливо касаясь ладонью ссутуленной спины девушки, направляя ту в ярко-освещенную хрустальной люстрой комнату с полосатым парчовым диваном, на котором вольготно растянулись два сонных кота? и c помпезным черным роялем в углу. Что ни говори, а сразу бросалось в глаза, как сильно миссис Паркс тяготела к роскоши и красивым антикварным вещам, которые так часто закупала из лавки на цокольном этаже. Не вполне легальной лавки, но кто уж тут станет придираться. Наблюдая за тем, как миссис Рассел, подрагивая от волнения, опустилась на краешек дивана, стараясь не потревожить кота, Майкл, устало выдохнув, присел рядом. Ну и околел же он, пока добрался сюда, пожертвовав замерзшей девушке свою верхнюю одежду. Вот же уроды — не могли что ли, когда выпускали девку из изолятора, выдать ей хоть какую-нибудь драную телогрейку? Лэнгдону из-за них теперь всю ночь трястись под одеялом вместе с подступающим насморком! И даже горячую ванну не примешь… По факту она здесь конечно имелась, однако залезать в это крошечное, местами проржавевшее корытце, у мужчины не возникало никакого желания. Всячески стараясь скрыть свое дурное настроение за маской беспристрастной учтивости, Майкл благодарно улыбнулся, как только миссис Паркс, войдя в гостиную с небольшим подносом, водрузила перед ним чашку с дымящимся черным чаем, приятно благоухающим бергамотом. — Миссис Рассел, дорогая, я что-то не подумала — может быть вы сначала хотите немного умыться? — осторожно, пытаясь случайно не обидеть гостью, спросила хозяйка, опуская рядом с чаем тарелку с домашним шоколадным печеньем, — ванная вон там, вторая дверь направо. — Спасибо, — едва слышно прошелестела девушка, скромно потупив взгляд и быстро удалившись из комнаты в указанном направлении. — Что же случилось с бедняжкой? — понизив голос до шепота, полюбопытствовала миссис Паркс, усаживаясь в кресло напротив Майкла, к которому на колени уже успел забраться один из котов, — может быть стоило отвести ее в полицию? — Я предлагал, она не захотела, — покачал головой мужчина, — семейные разборки, насколько я понял… — Вот что нынче пошли за мужчины? — возмущенно шикнула хозяйка, размешивая сахар в фарфоровой чашке, — чуть что, так руки свои распускать! Бедная малышка… Как только девушка вновь появилась на пороге гостиной, разговор тут же неловко стих, хотя по затравленному и смущенному взгляду несчастной, можно было догадаться, что она успела услышать их беседу. — Вот, милая, возьмите, а то вы, похоже, никак не согреетесь, — заботливо добавила миссис Паркс, протягивая гостье пеструю вязаную шаль, — простите за бестактность, я уже спросила у Майкла о вашей ситуации… Искренне соболезную. Поднимать руку на собственную супругу — такая низость! Если бы мой муж, упокой господь его душу, такое себе позволил, живо получил бы скалкой по шее! Нервно улыбнувшись в ответ, девушка дрожащей рукой потянулась за чаем, пока второй кот, пригревшись сбоку от ее бедра, довольно замурчал, как только нежная ладонь принялась гладить пушистую шерстку. За все это время миссис Рассел не произнесла почти ни слова, очевидно слишком стесняясь проявленной к себе доброты, боясь просить о чем-то большем. Поэтому, смерив девушку долгим внимательным взглядом, Лэнгдон поинтересовался: — Я помню, вы говорили, что у вас есть еще одна свободная квартира, миссис Паркс. Может быть вы позволите леди хотя бы переночевать здесь? — Разумеется! — согласно закивала хозяйка, — правда эта квартира еще не совсем готова к заселению: после последней квартирантки там многое успело выйти из строя, а звать мастера, чтобы все отремонтировать я планировала только в следующем месяце. Но если вас это сильно не смущает… — Спасибо, — охрипшим шепотом произнесла миссис Рассел, осторожно цедя чай, — если вы позволите, я бы осталась здесь еще на некоторое время… Денег у меня нет, но я могу завтра заложить в ломбарде обручальное кольцо и серьги — надеюсь, этого хватит. — Конечно хватит! — улыбнулась миссис Паркс, мельком переведя взгляд на блеснувшие в электрическом свете бриллианты, украшавшие мочки ушей гостьи, — и можете сильно не торопиться, милая, я все понимаю… А что же теперь ваш супруг? Вы больше не собираетесь к нему возвращаться? Мужчины ведь такие переменчивые существа — может он уже жалеет о том, что сделал и ждет вас дома? Не сумев выдавить вслух ни звука, миссис Рассел лишь мрачно покачала головой. — Если повреждения в квартире небольшие, я и сам могу попробовать починить, — решив сменить тему, добавил Лэнгдон, — правда завтра у меня смена, вернусь уже поздновато… Но в четверг как раз выходной — посмотрю, что можно сделать. — Нет, ну что за прекрасный мальчик! — восхищенно всплеснула руками хозяйка, с умилением глядя на своего нового квартиранта, — такой добрый, такой отзывчивый! Жаль, у меня нет ни дочки, ни племянницы — такой замечательный муж достанется кому-то! Скромно улыбнувшись, Майкл решил оставить возгласы миссис Паркс без комментариев, молча дожевывая сдобное печенье. Сама того не осознавая, хозяйка квартиры весьма здорово подыгрывала его плану втереться в доверие к миссис Рассел. Наслушавшись дифирамбов, девушка наверняка быстрей проникнется симпатией к случайному незнакомцу с улицы. Только бы Лэнгдону теперь нигде не проколоться в своем вранье, дабы не сорвать операцию. Тем более, что наскоро выдуманная ложь самой миссис Рассел, уже успела усложнить мужчине задачу — ведь теперь придется играть по правилам, притворяясь, что он верит в существование ее супруга-тирана, который на самом деле уже неделю как лежал в гробу. Одно дело пытаться сблизиться с дамой, уже не связанной никакими официальными узами брака, а совсем другое — провоцировать ее на адюльтер… Еще и на глазах у десятка любопытных соседей и неравнодушной домовладелицы. Дождавшись момента, пока все находящиеся в гостиной допьют чай, Майкл вежливо придержал дверь для миссис Рассел, пока та выходила из квартиры хозяйки, зажав в руках свернутое теплое одеяло, постельное белье и старенькую сорочку, которыми с ней милостиво поделилась женщина. — Я сейчас открою дверь и отдам вам дубликат ключей, милая, — быстро объяснила миссис Паркс, поднимаясь вместе с остальными по лестнице, где находилась пустующая квартира, — Майкл, поможешь миссис Рассел включить электричество и отопление? А еще, если не затруднит, посмотришь, что там с кроватью? Бывшая квартирантка жаловалась, что та как-то странно шатается. — Без проблем, — спокойно ответил Лэнгдон, пока девушка, тихонько семенившая следом, застенчиво пролепетала что-то похожее на: «Да что вы, не стоит…», однако на ее слова уже никто не обратил внимания. Как только миссис Паркс отворила дверь, в нос тут же пополз не самый приятный запах затхлости, старых труб и едкого средства для травли тараканов. — Вот, держите ключи, дорогая, — улыбнулась хозяйка, отдавая новой арендаторше небольшую звякнувшую связку, — если что-то понадобится, дайте знать! Оставшись с миссис Рассел наедине, Майкл заметил как лицо той снова залилось румянцем, а глаза испуганно забегали по полу, так что мужчина поторопился развеять неловкую паузу. — Я пока включу свет и остальное, а вы устраивайтесь, мэм, — уверенной походкой направляясь к щитку, проговорил он, — я здесь долго не задержусь, не беспокойтесь.

***

После того, как висящая под потолком лампочка с треском заморгала, освещая тесный коридор, Мэллори робко огляделась по сторонам. Крошечная однокомнатная квартирка, щедро предоставленная ей домовладелицей, выглядела и правда весьма неказисто и бедно: местами отклеившиеся обои в мелкий цветочек, вздыбленный паркет на полу, ветхие занавески на продуваемых от старости, давно не крашенных окнах. Откровенно говоря — весьма удручающее зрелище, хотя, если приложить усилия, вероятно удастся придать этому жилищу должный уют. По крайней мере здесь Мэллори уж точно чувствовала себя лучше, чем в роскошном доме покойного мужа, где ей приходилось вздрагивать каждый раз, когда он подвыпивши возвращался с очередного светского раута. По крайней мере здесь девушку больше никто не тронет… Если конечно все это время за ней не шпионила какая-нибудь стайка жадных до денег негодяев, готовая в любой момент доложить обо всем своим боссам. В этом случае Мэллори, должно быть, уже ничего не спасет. Пока дружелюбный сосед, не говоря ни слова, отошел осмотреть сломанную по словам хозяйки кровать, девушка, стесняясь долго оставаться с тем один на один, скрестив руки на груди, отошла на кухню, дабы осмотреть оставшиеся части квартиры. Маленький закуток с газовой плитой смотрелся таким же стареньким и неприглядным как и все остальное вокруг, но по крайней мере обе конфорки исправно работали: значит без горячей еды и чая Мэллори точно не останется. Осталось вот только сдать драгоценности и с полученным денег, которые останутся после уплаченной стоимости аренды, прикупить хоть немного продуктов. Да, девушке здесь явно придется не сладко… Еще бы понять, как и где ей отыскать работу, не имея при себе даже паспорта? Нервно кусая губы, терзаясь размышлениями о ближайшем будущем, которое пока что представало в совсем не радостных красках, Мэллори неуверенно вернулась обратно в комнату, где мужчина, сидя на полу, сосредоточенно возился с ножкой кровати. — Сэр, правда, не стоит вам утруждаться, — робко заметила она, останавливаясь в паре шагов от соседа, — я могу лечь и на диване… С этими словами девушка покосилась на грустно стоящую у дальней стены продавленную тахту. Все лучше, чем ничего: а то напрягать мистера Лэнгдона, что и без того безумно ей помог сегодняшним вечером, уже не хватало никакой наглости. — Готово, — коротко и спокойно отозвался мужчина, поднимаясь с корточек и еще раз окидывая кровать скептическим взглядом, — по-хорошему, здесь бы целиком заменить каркас — большой вес оно вряд ли уже выдержит… Но в вашем случае, все должно быть в порядке. Заметив, как сосед с улыбкой обернулся, намекая словами на ее миниатюрность и хрупкость, Мэллори уже в который раз ощутила жар на лице. — Спасибо вам… За все, — тихонько пробормотала она, медленно следуя за мужчиной, который, не дожидаясь пока новая хозяйка сама его выпроводит, зашагал в прихожую, — я даже не знаю, что… — Не за что, — мягко перебив Мэллори, ответил он, уже опуская ладонь на дверную ручку, — если что, моя квартира сразу слева от вашей. Возникнут проблемы — обращайтесь в любое время, миссис Рассел. Несмело вскинув взгляд, девушка невольно задержалась им на лице мистера Лэнгдона. До чего же милой и вместе с тем заразительной смотрелась его легкая улыбка. Проглядев на мужчину пару секунд, Мэллори не удержалась от слабой улыбки в ответ, при этом чувствуя, как к горлу опять принялся подкатывать комок. Давно уже никто из посторонних людей не проявлял к ней настолько бескорыстной доброты и заботы, особенно, когда девушка действительно сильно в этом нуждалась. Должно быть, не повстречайся ей сегодня этот замечательный человек с большим сердцем, пришлось бы Мэллори ночевать где-нибудь в ближайшей подворотне на холодной земле. — Доброй ночи, мистер Лэнгдон, — тихо произнесла она напоследок, — и еще раз примите мою благодарность… Вы сегодня просто мой ангел-хранитель. — Доброй ночи, мэм, — улыбнувшись еще чуть шире, кивнул сосед, наконец покидая чужую квартиру и через пару секунд хлопая дверью соседней, возвращаясь к себе домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.