ID работы: 10937284

Холодная весна в Чикаго

Гет
NC-17
Заморожен
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 11 частей
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 66 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— Не думал, что она отправит тебя одного разгребать свои тряпки, — усмехнулся Фармиан, пока Лэнгдон, войдя в раскуроченную несколькими обысками спальню, огляделся по сторонам, — но сильно не радуйся — тут уже до нас все сверху донизу обсмотрели. — А с каких это пор мы вдруг перешли на «ты»? — недовольно огрызнулся мужчина, вынуждая не в меру говорливого юриста прикусить язык, — свали уже куда-нибудь, пока я сам тебе место не нашел! Лезешь только под руку… — Да ладно-ладно! — тут же идя на попятную, фыркнул мистер Фармиан, закатывая глаза, — какие сегодня все злые-то… Если что, буду в столовой. Кстати, тебе налить чего-нибудь? Рассел хоть и был еще тем говнюком, но бар здесь остался просто отменный! Одного только взгляда Лэнгдона уже оказалось достаточно, чтобы юриста словно ветром сдуло из комнаты. Несмотря на то, что этот хмырь по всем установленным правилам недавно вступил в ряды банды, Майкл не собирался терпеть наглости и панибратства в свой адрес. И те, кто был достаточно хорошо и долго знаком с «Красавчиком», прекрасно об этом знали. Устало выдохнув, мужчина медленно прошелся взглядом по вздыбленной кровати с опрокинутым на пол матрасом, по осколкам виниловых пластинок, валяющихся на полу вперемешку с одеждой и книгами. Миссис Рассел, выдавая соседу напутствия, упомянула, что чемодан с ее вещами уже был почти собран и стоял у гардероба, когда в дом вломились бандиты… Неужто она и правда надеялась, что после налета на чужое жилище ее скромный багаж останется стоять здесь совершенно нетронутым? Справедливости ради, среди груды барахла Майкл и правда обнаружил небольшой саквояж, вот только выпотрошенные из него вещи сейчас были разбросаны по всем имеющимся углам. Сердито прокряхтев себе под нос, Лэнгдон не глядя подхватил с ковра скомканное синее платье, приятно скользнувшее между пальцами шелковистой тканью. Обыск обыском, а явиться к девчонке обратно с пустыми руками он все равно не мог. Спустя пару минут, устав постоянно нагибаться и шариться на полу в поисках тех или иных предметов гардероба, мужчина решил присесть у подножия кровати, при этом на секунду случайно задевая ладонью что-то острое. — Твою мать! — шикнул он, порезав палец и наконец замечая осколки стекла на паркете, разлетевшиеся от разбитой фоторамки. С любопытством сощурившись, Майкл подобрал рамку с пола, отряхивая ее от треснувшего стекла и вглядываясь в черно-белую фотографию, запечатлевшую ныне покойного Дональда Рассела и его юную жену на фоне венчальной часовни. В свадебном платье и с букетом орхидей в руках, девушка на снимке выглядела невероятно счастливой — совсем не то, что сейчас. А высокий темноволосый мужчина на фотографии рядом с ней напоминал не столько жениха, сколько успешного бизнесмена, только что совершившего новое выгодное вложение. А может и не слишком выгодное, судя по тому, что в конечном счете осталось от их брака. Должно быть девчонка действительно не соврала Лэнгдону, сказав, что вышла замуж по любви: иначе бы зачем ей все это время хранить в спальне их совместную фотографию? Отложив рамку в сторону, попутно слизав с порезанного пальца каплю крови, Майкл продолжил копаться в чужих вещах, все еще не теряя надежды отыскать что-нибудь любопытное, чего не заметили при более ранних обысках. Десятки книг авторства Джейн Остин и сестер Бронте, модные журналы, помятые упаковки от пластинок с южным блюзом и даже симфониями нескольких европейских композиторов — похоже, что внутренний мир миссис Рассел состоял далеко не только из вечеринок, встреч с подружками и совместных походов по парикмахерским. А вот в чем ожидания Лэнгдона насчет девчонки подтвердились — так это в непостижимом количестве тряпья: такое впечатление, что одежду, белье, туфли и сумки эта дамочка скупала не из цели надеть хоть раз, а просто ради коллекции, настолько их было много. Подцепив с пола очередную вещицу, Майкл рассеянно пригляделся, пытаясь опознать ее принадлежность: ну надо же… А молодая вдова, оказывается, знает толк в откровенном неглиже. Удерживая за тонкую лямку невесомую черную комбинацию с дорогим мягким кружевом, мужчина, невольно хмыкнув, бросил ее вслед за остальными вещами в раскрытый саквояж. Неизвестно, пригодится ли это миссис Рассел или нет, но отчего-то Лэнгдону показалась привлекательной и забавной мысль о том, как девушка возможно покраснеет, узнав, что ему пришлось дотошно рыться в ее нижнем белье. — Ну что, есть какие-нибудь зацепки? — полюбопытствовал Фармиан, как только Майкл, спустя полтора часа копошения в барахле, угрюмо не вошел в столовую. — Ни черта, — тихо отозвался он сквозь зубы, хватая со стола откупоренную юристом бутылку бурбона, — что у Рассела, что у его чертовой жены… Да и с чего вообще взяли, что она хоть что-то знает о краденом золоте? По-моему, все только зря теряют на нее время. — Я бы не стал так быстро списывать эту цыпочку со счетов, — возразил мужчина, постукивая пальцами по столу, — неоднократно видел, какой свиньей Рассел иногда бывал рядом с ней… Что ни встреча, так девчонка приходила в синяках. А уж сколько он баб успел перетрахать, пока был в браке! Уверен, как минимум о пяти таких шалавах его женушка точно была в курсе. — Думаешь, она могла попытаться отомстить ему, перепрятав клад? — недоверчиво переспросил Лэнгдон отпивая бурбон из стакана, — как-то не слишком на нее похоже. Как ни взгляни, вдова застреленного гангстера не казалась Лэнгдону хитрой, расчетливой и коварной воровкой. Что по манерам, что по ее личным вещам, которые мужчине довелось сегодня рассмотреть вдоль и поперек, она скорее походила на простую, романтичную дурочку из провинции, сейчас желающую от жизни лишь одного — чтобы ее оставили в покое. Бывали конечно и весьма двуличные натуры, прекрасно умеющие играть на публику, вот только вряд ли миссис Рассел была одной из них… Впрочем, кто знает. Все-таки Майкл еще не был знаком с девушкой настолько близко, чтобы наверняка решиться на подобные выводы и тем самым отвадить от нее пристальное внимание бандитов. Еще слишком рано. Но зато, чуть ближе сегодня узнав о внутреннем мире Мэллори, в голове мужчины уже начал понемногу созревать новый план действий. Обменявшись с Фармианом еще парой фраз, Майкл, опустошив стакан, направился в холл, где успел оставить пару набитых под завязку саквояжей. Вроде бы он не забыл ничего из того, что перечисляла ему этим утром девчонка: одежда, книги, бесконечное количество банок и пузырьков из ванной комнаты… И куда она только собиралась все это складывать в крошечной арендуемой квартирке? — Ты куда это так быстро побежал? — сердито остановив Фармиана на выходе из дома, окликнул Лэнгдон, поднимая с пола один из чемоданов, — бери второй и тащи к машине. — Я здесь вообще-то не грузчик, — попытался было отмазаться юрист, но бросив короткий взгляд на Майкла, все же решил не спорить, хватаясь за саквояж на полу, — ох ты ж, сука!.. Ты туда что, кирпичей что ли набил?! — Ничего, не надорвешься, — с довольным видом ухмыльнулся Лэнгдон, предусмотрительно сплавив Фармиану чемодан, забитый увесистыми книгами, — пошли уже.

***

Беспокойно бродя по комнате, Мэллори то и дело подбегала к входной двери, выглядывая в глазок и надеясь наконец-то увидеть на лестничной клетке своего соседа. Его уже так долго не было… А вдруг с ним и мистером Фармианом случилось что-то плохое, как только они нагрянули в ее бывший дом? Если на бедного мистера Лэнгдона вдруг нападут бандиты, девушка ни за что себе этого не простит! И черт бы с ними с вещами — только бы Майкл вернулся сегодня целым и невредимым. По правде говоря, Мэллори по-прежнему изводила совесть и стыд за то, что она решила навесить свои проблемы на плечи абсолютно чужого человека. Еще и так фривольно повела себя вчера, изрядно налакавшись виски и почти насквозь промочив рубашку мужчины слезами. Окажись на месте мистера Лэнгдона кто-то менее тактичный и терпеливый, девушке не то чтобы отказали в помощи, но еще и стребовали бы благодарности за оказанное вечернее гостеприимство. Уж сколько таких пронырливых ублюдков водилось по всему Чикаго. Если так подумать, да ее сосед был просто святой! Тем временем, с соседней квартиры, где по предположениям Мэллори проживала молодая семейная пара, уже битый час слышались отдаленные вопли и ругань. Так прислушаться — и невольно пробирало дрожью, уж слишком сильно эти громогласные выяснения отношения напоминали девушке собственный, не так давно развалившийся брак. Оставалось только вздохнуть с облегчением, что все это ее уже совершенно не касается. И вот, спустя еще минут пятнадцать, с лестницы наконец послышались чьи-то шаги. Вихрем подлетев к двери и выглянув в глазок, Мэллори мигом ощутила облегчение: слава богу, с Майклом все оказалось в порядке! Распахнув дверь, девушка встретила соседа рассеянной и виноватой улыбкой, переводя взгляд на пару неподъемных саквояжей в его руках. — Я уже испугалась, что вас… Тебя так долго нет, — проговорила она, как только мужчина, вымученно улыбнувшись в ответ, вошел за порог квартиры, — все хорошо? Мистер Фармиан не стал слишком придираться, что я не приехала сама? — Все отлично, — сипло прокряхтел Лэнгдон, наконец-то оставляя чемоданы на полу рядом с продавленным диванчиком, — пришлось правда повозиться немного… Видно эти бандиты, про которых ты вчера говорила, успели хорошо так пошариться по дому. Так что вещи пришлось собирать заново — надеюсь, ничего не пропустил. — Ой… — стремительно краснея, отозвалась Мэллори, чувствуя себя еще более виноватой перед соседом, а заодно еще и жутко смущенной, — прости, я не знала, что там творится сейчас. А ты… Ты же останешься сегодня на обед? Я вот как раз собиралась запечь курицу. — Звучит неплохо, — устало усмехнулся Майкл, все еще стараясь отдышаться в тот момент, когда девушка, с трудом преодолев робость, шагнула к нему навстречу, коротко целуя в щеку из благодарности. — Спасибо. Спасибо огромное, — искренне пролепетала она, отстраняясь назад, — я даже и не знаю, что еще сказать… Мужчина уже собирался что-то ответить, как вдруг со стороны лестничной клетки послышался грохот отворившейся входной двери, едва не слетевшей с петель, а следом и хриплые вопли: — Ах ты, тварь!.. Да я тебя сейчас!.. Заметно вздрогнув, Мэллори с опаской покосилась в сторону прихожей. Похоже, что скандал и драка соседей уже успели перебраться из квартиры в подъезд. — Ужас, — нехотя прошептала девушка, все еще чувствуя, как по коже бегут мурашки, — может им все-таки вызвать полицию? — У меня есть вариант получше, — мрачно отозвался Майкл, немного потянувшись и хрустнув суставами, — подожди здесь… — М-м-майкл… Ты куда?! — испуганно вытаращилась Мэллори, пытаясь остановить мужчину, что без лишних объяснений направился в прихожую, — не надо, а вдруг у них там оружие?.. Преспокойно сняв цепочку с двери, Лэнгдон вышел наружу, сразу становясь свидетелем нелицеприятной картины, как сильно подвыпивший мужчина средних лет, щедро отвешивал оплеухи своей ревущей супруге, пытаясь выволочь ту за волосы из квартиры. С замершим от страха сердцем, девушка прильнула к дверному косяку, изумленно наблюдая за тем, как Майкл, не размениваясь на лишние церемонии, ухватил соседа за шкирку. — Эй, а ты чего лез… — не успел и возмутиться пьяница, оглядываясь на Лэнгдона налитыми кровью глазами, как тот совершенно непринужденно и без усилий вытолкнул его с площадки, тем самым спуская с лестницы кубарем. Невольно встретившись взглядом с заплаканной взъерошенной соседкой, Мэллори так и стояла, прижав ладони ко рту, испуганно наблюдая за происходящим и все еще слыша вдалеке яростные крики соседа, которого Майкл направился выпроводить на улицу отдышаться. Ну и дела… — Мужик, ну ты чего?.. — уже успев сменить гневный тон на жалобное блеяние, выдавил сосед, отползая от Лэнгдона, как только тот вытолкал его до ближайшей подворотни, — остынь уже!.. Я ж тебе ничего не сделал! — Проветрись тут пока, — брезгливо скривившись, откликнулся Майкл, — еще раз такой концерт закатишь, отсюда поползешь уже в травматологию. Все ясно? Глядя как сосед согласно и активно закивал ему в ответ, мужчина, не желая больше дышать запахом перегара и застарелого пота, зашагал обратно к подъезду. Не то чтобы его кто-то просил встревать в чужие разборки средь бела дня, но после незадавшегося утра с безуспешными обысками, Лэнгдона так и подмывало отыграться на ком-то. Да и вообще: всякое быдло, только и способное, что надираться портвейном и размахивать руками перед женщиной, всегда доводило его до белого каления, особенно находясь рядо в столь тесном соседстве. Хочет размять кулаки — пускай валит на улицу и ищет себе соперников повыше, да потяжелей в весе, чем его собственная, в край затюканная жена. Хотя зная некоторых дам, Майкл не слишком-то удивится, если эта незадачливая миссис Стинсон уже через двадцать минут побежит на улицу, дабы простить, вернуть домой, да обогреть любимого супруга. Замкнутый порочный круг, которые некоторые отчего-то называют счастливой семейной жизнью «как у всех». Поднимаясь по лестнице, Лэнгдон уже издалека заметил восхищенный взгляд Мэллори, дожидающейся его у раскрытой двери. По правде говоря, мужчина не сразу задумался о том, что подобный поступок может сильно сыграть ему на руку, завоевав еще больше симпатий у молодой вдовы, однако факт оставался фактом: застыв на пороге, девушка сейчас глядела на него словно на героя в сияющих доспехах. — Это было так храбро, — с трепетом произнесла миссис Рассел, как только Майкл приблизился к порогу, — никогда еще не видела, чтобы кто-то вот так заступался за незнакомую женщину… — Честно говоря, мне эти двое никогда не нравились, — устало хмыкнул Лэнгдон, на миг обернувшись на запертую дверь, — терпеть не могу, когда какая-то мразь начинает колотить кого-то, от кого не получит сдачи… Кажется еще немного и девушка уже была готова повиснуть у Майкла на шее, настолько ее зацепили и тронули его слова. Ну, а тем временем, соседская дверь успела тихонько приоткрыться: стараясь не столкнуться взглядом ни с Мэллори, ни с Лэнгдоном, побитая супруга быстро прошмыгнула мимо, спускаясь по лестнице и даже не подумав сказать своему спасителю «спасибо». — У меня там, кажется, немного яблок осталось… Хочешь испеку еще шарлотку? — уже и не зная, куда деваться от переполняющих чувств, добавила девушка, срываясь на фальцет. Спустя часа полтора, успев немного разобрать принесенные Майклом вещи и в перерывах хлопоча на кухне, Мэллори наконец водрузила перед мужчиной тарелку, на которой красовалась пара крупных куриных окорочков с золотистой поджаристой корочкой. — Если захочешь добавки, только скажи, — радостно проворковала она, — пирог сейчас тоже поставлю в духовку. — Спасибо, — тихо ответил Лэнгдон, что оказалось не так-то просто сделать с набитым ртом, — кстати, помощь с вещами еще нужна? Могу переставить книги в шкаф, если хочешь, а то они тяжелые. — Нет-нет, что ты! — поторопилась мягко возразить девушка, захлопывая духовку, — ты сегодня и так уже столько всего сделал… Честно говоря, даже стыдно, что поблагодарить кроме ужина мне больше и нечем. Чувствую себя какой-то попрошайкой. — Мне не сложно, — простодушно пожал плечами Майкл, несмотря на то, что после сегодняшнего таскания чемоданов у него уже изрядно болела спина, — хотя, признаться, не ожидал, что у тебя дома окажется столько книг. Думал, нынче девушкам интересно читать только журналы. — Мне тоже нравится иногда полистать журналы, но только из-за картинок, — скромно улыбнулась она, присев напротив, — а книги — это всегда целый маленький мир… Но мне все же неловко, что тебе пришлось волочить их сюда. Еще раз прости за беспокойство. — Если будешь и дальше каждый раз извиняться передо мной на пустом месте, неловко станет уже мне, — хмыкнул Лэнгдон, вынудив девушку снова покраснеть и тихо хихикнуть, опустив взгляд в пол. Любопытно, замечала ли миссис Рассел, как поведение ее соседа с каждой новой фразой все больше походило не столько на дружелюбную участливость, а уже на вполне откровенный флирт? Так или иначе, сейчас Майкл не замечал с ее стороны прежней нервозности и настороженности — похоже, что этот барьер ему все-таки удалось преодолеть и это не могло не радовать. — Жаль, что такой замечательной и начитанной девушке так сильно не повезло с браком, — аккуратно, стараясь не перешагнуть черту, добавил мужчина, — уверен, ты достойна лучшего… Извини, если снова лезу не в свое дело. — Нет, ничего… Ты прав, — слабо улыбнулась она, продолжая глядеть то в стол, то оборачиваясь к окну, — мне и правда не очень-то повезло. Наверное в этом была и моя вина — никто же не заставлял меня выходить замуж за Рассела. Мама даже пыталась отговорить… Хорошо, что она так и не узнала, каким он был после свадьбы. И что я почти месяц лежала в больнице после того, как… После того, как потеряла ребенка из-за него. А Рассел за все это время даже ни разу не пришел меня навестить. Только пару раз отправил своего посыльного с цветами и запиской, что ему жаль. Как будто это что-то могло изменить. Задумчиво вскинув взгляд на девушку, Майкл в первую минуту не нашелся, что и сказать. Он конечно и раньше слышал о том, что Рассел был той еще мразью, но не знал, что до такой уж степени. Довести собственную жену до выкидыша и после уйти на дно, как будто ничего особенного не произошло — это последнее скотство, до какого можно было додуматься. — О покойниках, как известно, плохо не говорят, так что я, наверное, лучше промолчу, — сдержанно отозвался мужчина, дернув бровью, — это ужасно. Пережить такое и врагу не пожелаешь. — А я вот пожалуй не побоюсь сказать, что он был мерзкой самовлюбленной тварью, — стиснув зубы, ответила Мэллори, — и он, и его чертова мамаша, которая весь год только и делала, что сосала из меня кровь… Надеюсь они с ней теперь поскорее встретятся, где б они там ни оказались! И пускай говорят, что я ужасный человек, но… Где-то же должна быть справедливость! — И пускай всем воздастся по заслугам, — неуверенно усмехнулся Майкл, вытягивая руку и на миг ободряюще сжимая ладонь девушки, — все в порядке: никто из нас не святой. Да и злиться на сволочей за то, что они сволочи — это вполне нормально. Будь они хоть живые, хоть мертвые. Чувствуя приятное тепло, исходящее от крепкой ладони мужчины, девушка робко улыбнулась, поднимая глаза и на секунду встречаясь с ним взглядом. На миг могло показаться, словно в воздухе, наполненном запахом яблочной шарлотки, вдруг резко проскочила искра, из-за чего сердце Мэллори стремительно ускорило темп. Кажется, что ее чувства к молодому и внимательному соседу все сильней желали пробраться через барьер, который она сама же для себя поставила, пытаясь обезопасить от возможных разочарований. Однако в эту минуту спокойствия и единения, девушке совершенно не хотелось вспоминать об ограничениях, предусмотрительности и рамках приличия. Ей так хорошо рядом с ним… Так хорошо, что Мэллори, не ожидая того от себя, даже разоткровенничалась о нелицеприятных тайнах своей минувшей семейной жизни, а ведь еще недавно считала, что подобные вещи не стоило рассказывать никому из окружающих. Ощутив доверие к Майклу, впервые с момента похорон ей захотелось разделить с кем-то свою боль и тяжесть, скопившуюся на сердце при этом не опасаясь осуждения и подвоха. — Хотел бы спросить еще кое-что, но боюсь, после такого вопроса пирог мне уже точно не достанется, — хитро блеснув глазами, добавил мужчина, чуть погладив ее ладонь большим пальцем. — И что за вопрос? — смущенно переспросила Мэллори, нервно хихикнув. — Понимаю, что время не слишком подходящее и вообще… Но может, когда закончится траур и с неба наконец прекратит сыпаться дождь со снегом, как-нибудь сходим прогуляться вдвоем? — вкрадчиво проговорил он, при этом щекотно касаясь внутренней стороны запястья, — хотел бы узнать тебя поближе… Если, конечно, не возражаешь. — О… Эм… А… — выдавливая их себя лишь нечленораздельные звуки, девушка как будто на секунду забыла собственный язык, настолько ее пробрало волнением, — я… Да… То есть, не возражаю. Правда это так неожиданно… — Я не тороплю, — тактично заметил Лэнгдон, мягко выпуская ее вспотевшую и подрагивающую руку из своей, — просто хотел, чтобы ты знала… Ну, что ты в этом доме не одна. Я всегда рядом. — Ох, Майкл… — так и превращаясь на глазах в растекающееся от умиления желе, пролепетала девушка, но прежде, чем она успела сказать что-либо еще, Майкл аккуратно предупредил: — Кажется горит. — Что горит? — на секунду растерялась Мэллори, захлопав глазами, но уже в следующее мгновение вспомнила про духовку, испуганно подскакивая с табурета. Слава богу, Лэнгдон спохватился раньше, чем на кухне успел произойти пожар, хотя без пострадавших и не обошлось — обуглившуюся шарлотку, увы, пришлось с тяжелым сердцем сразу отправить в мусорную корзину. Но даже несмотря на неприятный инцидент, кажется, что он мало испортил девушке настроение. Провожая соседа в прихожую, ее глаза так и сияли от радости, пускай она все еще и пыталась держать свои чувства в узде. — Заходи еще как-нибудь на ужин, — скромно отводя взгляд, проговорила Мэллори, прислонившись плечом к стене, — или на обед… Или на завтрак — не важно. Буду рада видеть! — Обязательно, — с улыбкой ответил мужчина, напоследок наклоняясь вперед, чтобы на секунду прикоснуться губами к ее румяной щеке, — и надеюсь, Чикаго скоро повезет с погодой… — Я тоже, — почти неслышно прошептала она, с сожалением глядя в спину уходящему Майклу, прекрасно понимая, что в ее голове сейчас не найдется ни одной приличной и достойной причины его здесь задержать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.