ID работы: 10937284

Холодная весна в Чикаго

Гет
NC-17
Заморожен
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 11 частей
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 66 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
— Миссис Рассел, вы дома? — настойчиво колотя в дверь квартиры, спросил Лэнгдон, пытаясь достучаться до хозяйки, — мне здесь по ошибке оставили вашу почту. Ага, как же, «по ошибке». Пришлось самому же вытрясать из курьера посылку, в которой, к разочарованию мужчины, оказались только пару отрезов ткани, да катушки ниток. И никаких тебе ценных зацепок по делу. Честно слово, вся эта канитель уже начинала не слабо действовать Майклу на нервы, включая и саму чертову миссис Рассел! Да где ее там черти носят? Не сдержав раздражения, мужчина чуть сильнее стукнул кулаком по обшарпанной двери уже через секунду удивленно замирая на месте, когда та без препятствия отворилась. Странно, и чего это его вечно настороженная и пугливая соседка сегодня не закрылась на замок? — Мэллори! — еще раз окликнул вдову Лэнгдон, медленно входя внутрь и прикрывая за собой скрипнувшую дверь, — это Майкл, сосед. У тебя все в порядке? Кажется, что в квартире не было ни души, однако мужчину по-прежнему не отпускало мрачное предчувствие. Пройдя по коридору, Майкл осторожно заглянул за угол, входя в пустую комнату. Может быть миссис Рассел решила по-быстрому сбегать за продуктами, а он случайно пропустил тот момент, когда она уходила? Не исключено, хотя и маловероятно, ведь Лэнгдон целый день держал ухо востро. — Ты что-то потерял, сладкий? — знакомый нежный голос, послышавшийся из-за спины сразу следом за характерным щелчком затвора, тотчас заставил мужчину неподвижно застыть. — Лучше не делай глупостей, — стараясь говорить как можно спокойней и ровнее, предупредил Майкл, не оборачиваясь назад, — они найдут тебя живой раньше, чем мой труп. — Заткнись, ублюдок! — яростно зашипела она в ответ, вплотную приставляя револьвер к затылку Майкла, — одну тварь я уже отправила в могилу, смогу прикончить и от тебя!.. — Сэр, мистер Лэнгдон! — прорвался сквозь пелену обеспокоенный голос Робби, — вы в порядке? Я не заметил, что вы уснули… Уже приехали. Вздрогнув всем телом, мужчина прижал ладонь к разгоряченному лбу, все еще не до конца различия, где сон, а где реальность. Ну и дела… Похоже, что новый рабочий режим, отсутствие нормального сна, питания и постоянная нервотрепка окончательно его доконали. — Припаркуйся где-нибудь недалеко, — предупредил Майкл, нехотя вылезая из автомобиля перед темным неприметным зданием часового завода, — до утра я здесь вряд ли останусь. — Хорошего вечера, сэр, — учтиво улыбнулся Робби, медленно отъезжая и наконец скрываясь за углом кирпичного дома. Небрежно поправив фиолетовый галстук, мужчина неспеша приблизился к жестяной лестнице, ведущей на цокольный этаж. Так погляди снаружи — ничего не выдавало намека, что в подвале старого завода находилось нечто особенное, шумное и яркое. И что наверняка вызвало бы очень много вопросов у местной полиции, однако за пять лет своего существования, Иммерик-Холлу пока удавалось успешно обходить все облавы и преследования. Постучав в затрапезного вида дверь, Майкл дождался, пока в той с тихим щелчком приоткроется маленькое окошко, за которым тотчас мелькнул чей-то зоркий глаз. — Красный кардинал, — спокойно проговорил мужчина охраннику. — Проходите, — хмуро пробубнил увесистый бугай, со скрипом отворяя дверь перед гостем. Преодолев узкий коридор, застеленный красным ковром, Лэнгдон привычным жестом провернул позолоченную ручку на дальней черной двери. А вот и он — уже давно ставший родным бассейн с пираньями, а иногда и хищниками покрупнее. Надушенные дорогой парфюмерией, обвешанные золотыми часами и бриллиантами, одетые в костюмы и платья от лучших кутюрье города, они заливисто смеялись и обменивались остротами, прекрасно зная о том, что любой из них уже завтрашним днем может внезапно кануть в лету. Подпольный мир мафии никогда и никогда не щадил: ни молодого амбициозного паренька, погнавшегося за большими деньгами, ни примерного семьянина, ни наивную дурочку, хлопающими ресницами рядом со своим опасным покровителем. Раз уж однажды ты переступил этот порог, обратной дороги уже не было. — С возвращением, сэр, — радушно улыбнулся одетый в строгий смокинг метрдотель, встречая Майкла у входа в зал, — виски без содовой и льда как обычно? — Да, только двойной, — устало хмыкнул мужчина, кивая в ответ, — спасибо, Стюарт. Практически весь местный персонал уже прекрасно знал Лэнгдона в лицо, равно как и он их. Опустив руки в карманы брюк, мужчина спустился по мраморной лестнице, ведущей в основной зал, где уже собралось полно народу. Где-то здесь должен был находиться и его босс, но пока что Майкл не сильно рвался к скорой встрече с ним. Смерив скучающим взглядом небольшой джазовый оркестр, играющий в углу, Лэнгдон оглянулся по сторонам в поисках знакомых лиц и почти сразу же наткнулся на одно из них. — Майкл, дружище! — задорно воскликнул Нейтан, подходя к старому приятелю из толпы, — сто лет тебя уже не видел! Что-то неважно выглядишь… Здоровье случайно не подводит? — Сложное дело, — немногословно объяснил Лэнгдон с суховатой улыбкой, наконец забирая у официанта свой двойной виски, — приходится работать под прикрытием, так что пока не до отдыха. Что правда то правда: отпахав сегодняшнюю смену на заводе, мужчине пришлось почти сразу же перепрыгивать из грязной от мазуты робы в выглаженный смокинг. Майкл просто терпеть не мог подобные побегушки с корабля на бал, но отказываться от прямого приглашения мистера Филлипса сейчас было совсем не в его интересах. — А это случайно не дело с женушкой покойного Рассела? — полюбопытствовал Нейтан, хитро подмигнув, — слышал, она горячая штучка… Жаль только, что досталась мудаку. — Да, — коротко отделался Лэнгдон, отпивая пару глотков. Вдаваться в подробности он не имел права (да и не хотел), хотя и понимал, что шила в мешке не утаить. Как только Рассел переметнулся на другую сторону, об этом еще долго трубили в газетах и обсуждали в местных кругах: неудивительно, что сплетни о его супруге, которую сейчас тщательно стерегли люди Филлипса, просочились в народ. — Помню, как он приходил с ней сюда как-то раз, — словно не замечая отстраненности и замкнутости приятеля, продолжил разглагольствовать немного прихмелевший Нейтан, — не знаю, что там у них произошло… То ли девчонка какому-то официанту улыбнулась, то ли на кого-то из гостей не так посмотрела, но муженек ей такую истерику закатил! Прилетело тогда милашке не слабо, ребятам даже пришлось оттаскивать Рассела, пока тот ее не прибил. Вот скажи мне, ну почему такие симпатичные крошки всегда выскакивают замуж за уродов? А за меня пока что даже прыщавая дочка Питерсонов идти не хочет, видите ли, я ей слишком нудный! Черт разбери этих дамочек! — Все дело в силе, Нейтан, — хмыкнул Майкл, все же решив поддержать разговор, — сила и власть… Женщины быстро на них западают, вот только редко задумываются, что рано или поздно эта же сила может обернуться против них. А у тебя, приятель, ни того ни другого: только нытье, с десяток кредитов и чокнутая мать, которую ты все никак не сплавишь в дом престарелых. — Не будь у тебя этой смазливой мордашки, сейчас бы и сам сидел в кредитах по самые уши! — обиженно буркнул Нейтан, — кому-то просто по жизни больше везет. — Просто кто-то по жизни никак не может вылезти из-под мамкиной юбки, — насмешливо фыркнул Лэнгдон, наконец вынудив приятеля ретироваться от него куда подальше. Достанься мужчине вкупе с милой мордашкой наглухо тупая голова, он никогда бы не добился того, что имел сейчас, однако никто из его завистников никогда не хотел этого признавать. Ну а что же по поводу прекрасных дам: Майкл и правда так считал и не видел необходимости менять своего мнения — большинство из них были сами виноваты в своей печальной участи. Равно как и его дорогая миссис Рассел с ее большими, трогательными как у котенка глазами. Смотрела бы она на окружающий, полный опасностей и подлости мир повнимательней, быть может и не угодила бы в такую передрягу. Думал ли Лэнгдон, что покойный муж бедняжки Мэллори вел себя с ней как последняя свинья — еще как, расценивал ли, что это справедливо — лишь отчасти. В конце концов, каждому живому человеку было свойственно ошибаться, а вот нести крест за проделанные ошибки до самого конца своих дней — далеко не всегда разумное и честное наказание. Пожалуй, миссис Рассел уже вдоволь успела расплатиться за собственную глупость и отчего-то Майклу становилось горько на душе от мысли, что жизнь еще не раз успеет отвесить ей оплеух. Такая маленькая, слабая и беззащитная… Жаль, сам Лэнгдон находился не в том положении, чтобы предложить ей необходимую защиту и помощь. Попробуй он только выкинуть подобное, и с парой своих конечностей ему наверняка уже можно будет распрощаться. А то и вовсе — с головой. — Майкл? — услышав отдаленно знакомый голос, мужчина рассеянно оглянулся, увидев перед собой молодую девушку в серебристом, расшитом камнями платье и с радостной улыбкой на ярко накрашенном лице. — Какая встреча! — восторженно взвизгнула она, тотчас повиснув у Лэнгдона на шее, обдавая того запахом дорогой пудры и розового масла, — не думала, что еще когда-нибудь тебя увижу. — Скарлет… Да, давно не виделись. Ты же вроде бы собиралась уехать в Ниццу, — учтиво улыбнулся Майкл, как только давняя подружка выпустила его из тесных объятий. — Так я и уехала, — кокетливо подмигнула она, — торчала там целый год, но что-то стало так скучно… Захотелось вот ненадолго наведаться в родные пенаты, подышать свежим воздухом. — Свежий воздух? В Чикаго? Вот уж не думал, что на море с этим такой сильный дефицит, — усмехнулся Лэнгдон, допивая виски и уже жестикулируя мимопроходящему официанту, чтобы тот повторил бокал. — А ты сам-то здесь сегодня какими судьбами? — томно понизив голос, добавила Скарлет, — слышала, ты уже почти месяц нигде не объявлялся. Тоже куда-то уезжал? — Нет, просто много работы, — покачал он головой, краем глаза прекрасно замечая, с каким неподдельным интересом бывшая пассия его сейчас разглядывала. Серьезных отношений между ними двумя никогда не было: ни Скарлет, ни самого Майкла это попросту не интересовало. Весело проведя друг с другом одно жаркое лето и захватив еще немного осени, они также беззаботно попрощались, как только девушка отчалила во Францию. — К слову, я в этот раз остановилась в Файрфилде, — как бы невзначай оповестила Скарлет, поведя обнаженными плечами, — третий этаж, номер сорок семь. Может быть захочешь заглянуть ко мне после вечеринки? А то здесь сегодня так тоскливо… Даже так… Такого предложения Лэнгдон определенно не ожидал сегодня услышать. На самом деле, немного расслабиться и спустить пар после нескольких недель напряженной работы ему бы точно не помешало, однако… Что-то мужчину все же останавливало от того, чтобы не задумываясь ответить «да». Мельком вспоминая непродолжительные отношения с Скарлет, Майкл сейчас невольно выкапывал в голове все новые и новые отталкивающие моменты: то, как девушка любила обливаться духами перед тем, как забраться в постель, как визгливо смеялась над идиотскими шутками по радио, а уж ее натужные стоны во время секса, больше напоминающие кошку, попавшую под трамвай, так и вовсе выводили его из себя. Нет, пожалуй, это все-таки было не самой лучшей идеей. — Благодарю, но боюсь у меня сегодня намечены другие планы. — Вот как, — с заметной обидой в голосе отозвалась Скарлет, скривив личико, — надо же, какая досада. Возможно, не толпись сейчас вокруг них с десяток любопытных людей, девушка не преминула бы плеснуть Лэнгдону своим шампанским в лицо из бокала. Другие планы у него видите ли! Ну каков подлец! И это после всего, что между ними было! Наблюдая за тем, как Скарлет с гордо вздернутым носом удалялась прочь, Майкл на секунду ощутил не то укол совести, не то разочарование. Согласись он сегодня наведаться к бывшей подружке в отель, ему бы не пришлось возвращаться после вечеринки в эту вшивую ночлежку с продавленным матрасом. Равно как и не пришлось бы мастурбировать, в очередной раз вспоминая события вчерашнего дня, когда миссис Рассел стояла перед ним на коленях, вскинув наверх призывный взгляд… Ну, про призывный взгляд — это конечно уже дорисовала его собственная фантазия, но тем не менее. Не стал бы привередничать, и этой ночью ему бы возможно достался вполне настоящий минет, а не его воображаемая копия. И все же любопытно, насколько молодая вдова оказалась бы хороша в этом деле, если бы?.. — Лэнгдон, а я то тебя везде ищу! — выбив мужчину из похотливых мыслей, воскликнул Рой, один из старых приближенных мистера Филлипса, — босс просил тебя зайти. Он сейчас в синем кабинете. Помнишь, как туда попасть? — Да, сейчас буду, — кивнул Майкл, почти ничем не выдавая свою нервозность перед коллегой, — у вас там все в порядке? — И да, и нет, — неопределенно пожал плечами мужчина со странным смешком, — сам увидишь. Поторопись только, а то Филлипс давно уже ждет. Опрокинув остатки виски залпом, Лэнгдон, оставив бокал на пустом подносе, уверенно зашагал сквозь толпу. Главное сейчас держаться спокойно и уверенно, дабы не вызвать у начальства никаких подозрений. Покинув основной зал, откуда через закрытую дверь еще доносились приглушенные звуки музыки, мужчина направился вдоль по длинному коридору, уводящему крутой лестницей еще ниже под здание. Немного ослабив галстук, Майкл постарался вдохнуть побольше воздуха. Может у него просто разыгралось воображение, но казалось, что с каждым последующим шагом, стены темного коридора сближались все теснее. Мужчине уже приходилось бывать здесь однажды, так что он имел примерное представление, что именно увидит за дверью, маячившей перед ним вдалеке. А пульс тем временем начинал биться просто как сумасшедший… Коротко постучав в дверь и дождавшись одобрительного ответа с той стороны, Лэнгдон медленно и настороженно вошел в кабинет. — О, Майкл, вот и ты, — с улыбкой поприветствовал уже пожилой, но крепкий и полный сил лысоватый мужчина, чей дорогой смокинг сейчас прикрывал мясницкий передник, щедро заляпанный свежей кровью, — заходи, мой друг… Сигару? Мне только позавчера привезли новую партию из Колумбии. Отменный сорт! — Спасибо, не стоит, — никак не изменившись в лице, вежливо отказался Майкл, нехотя задерживаясь взглядом на приоткрытой соседней двери, откуда еще доносились чьи-то вялые стоны. — Крепкий орешек попался, — весело блеснул глазами босс, присаживаясь в кожаное кресло у себя за спиной, — думал уже, придется до рассвета здесь с ним провозиться. То ли случайно, то ли намеренно не предложив своему гостю присесть в кресло напротив, мистер Филлипс лениво потянулся за портсигаром, пока Майкл продолжал молча стоять перед ним в ожидании дальнейших распоряжений. — Напомни, какое сегодня число? — как будто невзначай спросил босс, закидывая ногу на ногу и выпуская облако сигарного дыма изо рта. — Шестое апреля. — То есть прошло уже почти четыре недели с тех пор, как я поручил тебе выяснить, где же эта гнида Рассел спрятал мое золото, — размеренно продекламировал мистер Филлипс, покачивая сигарой в коротких мясистых пальцах, — а какой срок я выдавал тебе на решение этого вопроса? — Месяц, сэр, — с трудом удерживая каменное лицо, ответил Лэнгдон пока по его спине под костюмом градом катился холодный пот. — Ну так и почему же я до сих пор не получил никакой новой информации? — резонно развел руками мужчина, — в чем дело, мой мальчик? Эта овдовевшая дрянь не хочет открывать рот по-хорошему? Или может быть уже запудрила тебе мозги? Кое-кто докладывал мне, что ты чуть ли не каждый день теперь носишься перед нашей прекрасной дамой на побегушках… Но так где же хоть какой-то результат, Майкл? — Примите мои извинения, мистер Филлипс, — стараясь, чтобы его голос звучал не слишком сухо, но и не выдал в себе волнительной дрожи, отозвался Майкл, — задержка по этому делу — моя вина и я сожалею, что разочаровал вас. Могу обещать: завершить начатую работу мне понадобится уже совсем немного времени. — И почему же я должен ждать дальше вместо того, чтобы передать вопрос более расторопным членам нашей команды? — хмыкнул босс, пожевывая кончик сигары, — признайся, Майкл, эта девчонка тебе небезразлична, разве нет? Мне ли не знать, как ты всегда тяготел душой к несчастным брошенным котятам… И я не стану винить тебя, сынок. Мы все имеем свои слабости и раз ты не в состоянии довести это дело до конца, я просто оставлю тебя в покое. У Лэнгдона уже и раньше случались непростые беседы с мистером Филлипсом, однако еще никогда он не чувствовал себя настолько загнанным в угол. — Если бы вы не были уверены, что я точно справлюсь, то и не назначили бы меня, сэр, — твердо отчеканил Майкл, — при всем уважении, но я не позволю каким-то мелким выскочкам вроде Макса и Ларри загубить мою работу. Я уже слишком много вложился в это дело и не собираюсь теперь бросать все на финише. На несколько долгих секунд в кабинете повисла тишина. Пока босс задумчиво глядел на своего подчиненного, Лэнгдон молился лишь о том, чтобы его последний выпад не показался мистеру Филлипсу слишком наглым. Это был вынужденный ход ва-банк со стороны Майкла и что печально, больше в рукаве не было припасено никаких козырей. — Две недели, — наконец мягко проговорил мужчина, стряхивая пепел прямо на ковер, — это твой последний срок. Не справишься — и я передаю дело Ларри и остальным. Только учти, Майкл, ошибка может обойтись тебе куда дороже, чем ты думаешь. Надеюсь, мы поняли друг друга? — Да, сэр, — не поведя и бровью, согласился Лэнгдон. — А, и еще кое-кто, — уже куда простодушней добавил босс, поднимаясь из кресла, — тебя ведь сюда привез Робби, верно? Машину оставил недалеко? Не будешь ли так любезен распорядиться вынести отсюда мусор? — Конечно, — снова покосившись на дверь, откуда медленно вытекала лужа крови, кивнул мужчина, тихо прокашлявшись. — И заодно выбрось это, — добавил мистер Филлипс, небрежно стаскивая с себя пропитанный кровью передник и протягивая его подчиненному прямо в руки, — Майкл? Заметив, как на лице Майкла на секунду пробежала тень брезгливости, босс подозрительно прищурился. Быстро спохватившись в своей оплошности, мужчина забрал скомканный передник, тут же чувствуя как чужая кровь прилипла к его ладоням. Мерзкое ощущение… Хотя и далеко не впервой. — Еще увидимся, мой друг, — прохладно улыбнулся мистер Филлипс, складывая руки за спиной и неторопливо покидая кабинет, оставляя Лэнгдона наедине с недобитым трупом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.