ID работы: 10937652

Что делать, если твой препод — стриптизёр?

Слэш
NC-17
Завершён
3233
автор
lilviwm бета
Размер:
290 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3233 Нравится 1019 Отзывы 810 В сборник Скачать

21. «Tartaglia»

Настройки текста
Примечания:
На второй день в горах стояла солнечная и морозная погода; метель закончилась ближе к рассвету и сейчас только ровно лежащий, ещё никем не затоптанный снег, был доказательством её холодного присутствия ночью. Чжун Ли, как преподавателю, пришлось проснуться раньше студентов, чтобы, в случае чего, он смог оказать свою помощь или проконтролировать передвижения группы. Несмотря на то, что все уже давно были совершеннолетними, Чжун Ли всё равно нёс определённую ответственность за каждого студента. Завтрак подавали в девять, а в восемь мужчина уже сидел за столиком и терпеливо ожидал заказанной утренней еды. В целом, по плану сегодняшний день был свободным — подготовленная для студентов экскурсия должна была быть завтра днём, поэтому преподаватель планировал в одиночку прогуляться по местным достопримечательностям. К девяти в ресторан потихоньку начали стекаться сонные студенты. Чжун Ли усмехнулся — студенты они и в горах будут оставаться студентами, вечно заспанными и уставшими. Впрочем, он и сам таким когда-то был, потому эта усмешка была соткана только из ностальгических и понимающих нитей. Чжун Ли флегматично пил чай, когда в заведение ввалился Тарталья с крайне страдальческим выражением лица. — Умоляю, скажите, что я успел на завтрак! — он с громким хлопком сложил ладони в молитвенном жесте и уставился на администратора. Приветливый мужчина уточнил время — половина десятого, — а после положительно кивнул, предупреждая, что Тарталья почти опоздал. — Хвала Архонтам! — выдохнул Аякс и пробежался глазами по заведению в поисках места. Почти все столы были заняты — всё-таки утро, — но тут его взгляд остановился на одиноко сидящем преподавателе, и он радостный тут же подскочил к нему. — Доброе утро, Чжун Ли! А можно с вами сесть? Профессор молча кивнул. — Доброе утро, Тарталья. Чем планируешь заняться сегодня? — Вы видели, какая на улице погода?! — восторженно начал он. — Самое то для лыж! Я пока сюда бежал, услышал, как по телевизору в холле синоптики передавали такую погоду на целый день! — Это замечательно, — улыбнулся преподаватель, делая очередной глоток чая. — Только прежде обязательно возьми с собой аптечку и телефон. Связь, правда, не везде ловит, но такие места отмечены табличками. Вот по ним не лазь, договорились? — Ага, — кивнул Тарталья, а затем расслабленно махнул рукой: — Я всё равно опытный. — Не будь таким самонадеянным, — осадил его Чжун Ли, а затем тихо добавил: — Всякое случается. — Это да. Но зато какой азарт! Жить без него не могу, — усмехнулся он, а после с надеждой спросил: — А вы, кстати, не передумали учиться? — Не передумал. Только давай ближе к вечеру? Я бы хотел прогуляться по местным достопримечательностям пока светло, — пояснил профессор. — Без проблем. Встретимся в пять вечера в холле? — уточнил Аякс, на что получил утвердительный кивок. После завершения их небольшой беседы подошёл официант с завтраком Тартальи, и тот принялся за еду. Чжун Ли в очередной раз отметил то, каким всё же удивительным был Аякс. Он точно так же, как и все остальные студенты, был помятый ранним утром, даже опоздал на полчаса, но его энергия горела. Это слышалось в звонком голосе, виднелось в лучистом взгляде и сияющей улыбке. С его появлением в ресторане будто бы резко изменилась атмосфера; она стала теплее. Чжун Ли прекрасно понимал, что это чувствует только он, а для других присутствующих ничего не изменилось. Это о многом говорило. После завтрака Чжун Ли собрал всех студентов в большом холле их гостиницы и провёл инструктаж по технике безопасности. Он уточнил занятие каждого студента на сегодняшний день, выдал каждому небольшую аптечку, заранее подготовленную университетом, и напомнил про участки без мобильной связи. После завершения всех наставлений, профессор дал вольную, и студенты разошлись кто куда. Отдельно стоит упомянуть Тарталью, который всё время его речи стоял в обнимку с двухметровыми лыжами и радостно поглядывал на них. Похоже, он действительно любил этот вид спорта. Чжун Ли проводил его тёплым взглядом, после чего вернулся в номер, чтобы потеплее одеться. Уже на улице мужчина подошёл к синей палатке с различными сувенирами. В основном это были фигурки достопримечательностей, магниты с горными пейзажами, кружки, шарфы и эмблемы с названием курорта. Но Чжун Ли интересовал только цветастый буклет, где были маршруты с красивыми видами и интересным местами. Взяв один такой, он отошёл в сторону и принялся изучать информацию. В конце концов профессор выбрал самый короткий маршрут, который займёт у него около пяти часов пешей прогулки. Удобств по пути было достаточно для того, чтобы восстановить силы и отогреться в тёплом кафе, миновать крутой подъём на фуникулёре и в полной мере получить удовольствие от прогулки.

✧✧✧

Чжун Ли в самом деле насладился выбранным маршрутом. Ему удалось посмотреть на множество замечательных горных пейзажей, пообщаться с интересными людьми, которые живут здесь на постоянной основе, узнать местные традиции и хорошо отдохнуть душой. Подобное изучение неизвестных мест очень расслабляло его и заряжало энергией. Он был словно сосуд, в который время от времени необходимо было вливать знания, чтобы он мог дальше функционировать. За последнее время с его работами совсем не удавалось заняться саморазвитием, так что это был очередной, несомненно весомый плюс в копилку этой поездки. В гостиницу Чжун Ли возвращался на фуникулёре, с любопытством оглядывая местность внизу — там проходили трассы для лыж. Катающиеся люди казались такими маленькими, а наблюдать за ними было так интересно, что Чжун Ли не сразу заметил знакомый силуэт на одной из трасс. Без сомнения, это был Аякс — на спине яркими, кислотно-оранжевыми буквами было выведено красноречивое «Tartaglia». Ну что за человек! Однако, Чжун Ли поймал себя на крайней степени заинтересованности в происходящем внизу. Тарталья ехал по одной из профессиональных трасс и выполнял очень сложный элемент — карвинг. То, с какой лёгкостью он его исполнял, с какой уверенностью контролировал весь процесс только подтверждало слова Аякса — он действительно был хорош. Очень хорош. О карвинге Чжун Ли узнал буквально пару часов назад, за одной из бесед с хозяином семейного кафе, в котором он остановился погреться. При этом приёме лыжа ставится на бок и режет склон, подобно конькам, режущим лёд. Карвинг считался высшей степенью наслаждения от езды на лыжах — человек постоянно испытывал череду перегрузок и разгрузок, которые способствовали сильной выработке адреналина. Тарталья двигался плавным зигзагом; создавалось ощущение, что он полностью отдан моменту. Впрочем, зная его, вероятно, так оно и было. Чжун Ли усмехнулся своим мыслям, всё не отрывая взгляда. Он очень жалел, что не имел возможности увидеть лицо Аякса в этот момент — наверняка его глаза блестели ярче, чем сегодня светило солнце. Чжун Ли совсем не заметил, что фуникулёр уже прибыл на вершину — так сильно засмотрелся на Тарталью. Чуть тряхнув головой, профессор направился в сторону гостиницы, собираясь немного отдохнуть до пяти вечера.

✧✧✧

В назначенное время в холле отеля Чжун Ли встретился с Тартальей и его неизменными двухметровыми лыжами. Только в этот раз профессор смотрел на них без былой насмешки — зауважал как-то после увиденного. И Тарталью, и его лыжи заодно. Хотя самому Чжун Ли, по правде сказать, было несколько боязно. Конечно, это вполне логичная и ожидаемая реакция от человека, ни разу не ступавшего на лыжи, но показывать своё смятение перед Аяксом совершенно не хотелось, потому преподаватель старался сохранить нейтральное выражение лица. — Рад, что вы всё же пришли, — улыбнулся Тарталья, когда они неспешно брели к палатке с арендой снаряжения. — Думал, откажусь? — Почти уверовал в это, — виновато сознался Аякс. — Просто… Вы не похожи на того, кто любит адреналин. Чжун Ли стоило больших усилий сдержать ехидство и не сказать: «Уж ты-то должен знать, какой адреналин у меня каждую ночь происходит». Стриптиз и приват с не всегда приятными личностями — тот ещё адреналин. Хотя, конечно, лыжи — это другое. Но всё же! И всё-таки Чжун Ли не сдержался: — В моей жизни его хватает сполна. — Да? — искренне удивился Тарталья. Похоже, он был слишком увлечён предстоящим катанием и совсем не понимал подтекста, а потому просто пожал плечами: — По вам и не скажешь. Ну, я рад. Обещаю, что буду самым классным инструктором! Сначала оденем вас, как положено, а потом пойдём в учебке немного покатаемся. — Учебке? — Скоро сами всё поймёте! — улыбнулся Тарталья, впорхнув в палатку с арендой снаряжения. Чжун Ли оставалось только вздохнуть и проследовать за ним. Как и было оговорено, преподавателя одели по всем правилам, вручили такие же двухметровые лыжи, какие были и у Тартальи, а затем они вместе вышли из палатки. Аякс уверенным шагом направился к небольшой постройке с яркой вывеской «Учебная часть. Инструкторы». Это было деревянное здание с высокими потолками и широкими дверями, явно для того, чтобы туда без проблем могли зайти люди с лыжами. На входе Тарталья придержал дверь для Чжун Ли, на что тот с благодарностью кивнул — всё-таки двухметровые лыжи весьма непривычный по габаритам груз. Внутри оказалась небольшая горка со средним уклоном, метров пять длиной, вдоль которой была натянута бегущая лента. Она работала подобно ленте беговой дорожки и имитировала реальный спуск с горы. Неподалёку от этой горки стояли инструкторы и консультировали пришедших новичков. — Здесь можно нанять себе наставника, но нам это не нужно, — пояснил Тарталья, пока Чжун Ли осматривался, а затем указал рукой на горку: — Это учебка. Прежде, чем вы станете на реальную трассу, нужно потренироваться в базовых элементах. Преподаватель понимающе кивнул, после чего они вместе поднялись по ступенькам на вершину горки. Тарталья помог Чжун Ли надеть учебные, взятые здесь же, лыжи, параллельно рассказывая о важности каждого элемента на арендованных. — А вот это канты, — Аякс указал пальцами на боковую поверхность лыж, отблёскивающую на свету, — они нужны для того, чтобы цепляться за снег или лёд при поворотах. Вообще на обычных лыжах они острые, но в учебке специально делают неметаллические, чтобы не повредить поверхность ленты. Когда Чжун Ли был экипирован, Тарталья и сам ловко надел учебные лыжи и первым встал на горку. — Для удержания равновесия ноги должны быть параллельны друг другу, а руки опираться на палки, — со знанием дела начал Аякс. — При этом важно, чтобы работали только кисти рук и нижняя часть тела, плечи и грудь должны смотреть прямо. Дальше вам нужно немного согнуть колени и наклонить корпус вперёд… Тарталья всё объяснял каждую мелочь, параллельно подкрепляя сказанное небольшой демонстрацией базовых элементов. Чжун Ли внимательно его слушал и вникал в сказанное, временами сбиваясь с мысли, потому как Аякс стоял к нему своей чертовски аппетитной задницей в обтягивающей спортивной форме. И это кислотное «Tartaglia» на широкой спине… Вот же чёрт! Чжун Ли не мог не отметить, что эта форма сидела на Аяксе слишком сексуально. Но к лыжам всё же пришлось вернуться. — Всё понятно? Или что-то повторить? — обернулся Тарталья с вопросительным взглядом. — Мг, да, понятно, — чуть замялся преподаватель, но уже через секунду собрался, однако его студенту хватило этой секунды, чтобы заметить смятение. — С вами всё в порядке? Хорошо себя чувствуете? — забеспокоился он. — Если нет, то лучше отложить… — Всё нормально, я просто отвлёкся на… твою яркую форму, — непринуждённо улыбнулся Чжун Ли. — Хорошо сидит, знаешь ли. Тарталья, кажется, впервые за сегодняшний день спустился с гор на землю и уловил подтекст в словах преподавателя. Он удивлённо вскинул брови и смутился: — Вы что… Ой… Э-э, ну, в общем, раз всё понятно, становитесь на ленту! Это не страшно, — резко перевёл тему Аякс и подвинулся, освобождая своё место для преподавателя. Чжун Ли усмехнулся и послушно стал на ленту, начав выполнять все те базовые элементы, которые показывал Тарталья. Тот всё так же курировал его, подсказывая и указывая на допускаемые ошибки. Примерно через двадцать минут профессор понял, что к чему, ещё около пятнадцати минут потренировался, а после они сошли с учебной ленты, переобулись и вышли на улицу, собираясь пройти к горнолыжной трассе. По пути Тарталья объяснил как более безопасно, в случае чего, падать на лыжах и как делать ни в коем случае не стоит. Когда они дошли к трассе новичка, солнце совсем зашло за горизонт, а снежный путь освещали многочисленные яркие фонари. С вершины хорошо было видно и другие трассы, сияющие в темноте вечера — красиво и живописно. У Чжун Ли только от одного вида спуска перехватило дыхание — адреналин уже сейчас начал поступать в кровь. Тарталья не торопил, видимо, заметил состояние преподавателя и давал ему время прийти в себя. Когда Чжун Ли собрался с мыслями и восстановил дыхание, то кивнул студенту, после чего они надели лыжи и подошли к началу трассы. — Вы первый. Помните всё то, что я вам говорил? — Всё помню, — кивнул профессор и натянул на лицо защитные очки. Адреналин снова огнём разлился по венам, и Чжун Ли, шумно выдохнув, сделал первый рывок. Он почти сразу набрал скорость, сам того не ожидая, и попытался затормозить, сводя обе лыжи в центр. Кривовато, но у него получилось замедлиться, и в этот момент сбоку послышался возглас Тартальи: — Вот так! Отлично! Пока всё правильно! — ветер звенел в ушах, но звонкий голос Аякса, казалось, он бы расслышал даже сквозь метель. Сосредоточенно кивнув студенту, Чжун Ли продолжил движение. Первое время мужчина ехал в сильном напряжении, что, в общем-то, было вполне логично и ожидаемо. Тем не менее адреналин продолжал растекаться по венам, с каждой секундой сильнее захватывая дух. Яркие огни вечерней трассы слепили и приходилось щуриться, чтобы разглядеть дорогу, а мелкий снег, что пошёл совсем недавно, из-за скорости резал по лицу. Но больно не было. Вперемешку с адреналином всё это вызывало безумный восторг и сильнее разжигало интерес к трассе. Сбоку ехал Тарталья, регулируя свою скорость, тем самым оставаясь с Чжун Ли на одном уровне. Он то и дело выкрикивал подбадривающие слова и хвалил профессора за правильность движений. Это было очень приятно. К концу трассы Чжун Ли немного расслабился и стал ехать чуть увереннее прежнего. Казалось, будто он и не на снегу вовсе; будто Чжун Ли плыл по снегу — он такой мягкий и податливый. Скорость в сочетании с изменчивым равновесием, будто опора вот-вот ускользнёт из-под ног, и в то же время так ясно ощущаемый контроль над лыжами… Всё это — по-настоящему яркий и незабываемый коктейль ощущений. В конце трассы Чжун Ли попытался плавно остановиться. Неумело, но всё же весьма удачно, он это сделал и сошёл на безопасную область. — Вот это эмоции! — с восторгом произнёс преподаватель, когда отдышался. — А я о чём! Классно же! И вы такой молодец, так всё хорошо поняли, — лучезарно улыбнулся Тарталья и сел на деревянную скамейку. А затем он поднял голову на своего профессора и лукаво усмехнулся, решив вернуть тому долг: — Похоже, у вас отличная физическая подготовка. Занимаетесь каким-то спортом в свободное время? Чжун Ли сел рядом. — Было бы у меня это свободное время, может, и занимался бы, — как-то даже грустно хмыкнул преподаватель. — А так, ты сам попробуй из корпуса в корпус побегать, да ещё и по этажам, там не только отличная физическая форма будет, там на пальцах ног пресс появится. Тарталья рассмеялся: — А что, может, это выглядело бы весьма сексуально, кто знает. У вас, вот, есть? — Пресс на пальцах? — Ага. — Конечно. — Покажите? — А ты мне что? — А что хотите? «Тебя», — яростно забила мысль в разуме, но пришлось только разочарованно выдохнуть: — Ещё один спуск, — Чжун Ли задумчиво посмотрел на вечерние трассы вдали, а затем уточнил: — Только завтра. Сегодня уже пора возвращаться в отель. Скоро ужин, да и мне… должны позвонить. — Без проблем! — улыбнулся Тарталья и подскочил с места, готовясь идти. Параллельно он продолжил болтать: — Всё начальство беспокоит? И почему они так поздно звонят… — Так нужно, — отрезал Чжун Ли, тоном давая понять, что разговаривать дальше на эту тему — плохая идея. Преподаватель также поднялся, после чего они двинулись в направлении кресельного подъемника. — Рад, что вы всё же решились, — довольно повторил Тарталья, когда они уже поднимались на гору. — Я тоже. Давно не испытывал ничего подобного, — сдержанно улыбнулся Чжун Ли, рассматривая горные пейзажи. — Спасибо, Тарталья. Ты не соврал и действительно оказался хорошим инструктором. — Я очень счастлив это слышать, — искренне, тихо так, произнёс Аякс. Чжун Ли же захотелось незамедлительно его обнять. Но приходилось сдерживаться. Ещё рано. Ещё нельзя. — Завтра выйдем часа в четыре, чтобы побольше успеть покататься, — проинформировал своего студента Чжун Ли, когда они уже пришли в отель. — И не забудь про экскурсию в двенадцать! Собираемся в холле. Тарталья согласно кивнул, а затем устало потащился с лыжами в номер. Оно и немудрено: с утра ведь катался. Чжун Ли проводил его пристальным взглядом, после чего и сам ушёл к себе, погружённый в мысли. Всё-таки задница Тартальи в этой форме была слишком сексуальной. Чёртово кислотное «Tartaglia». Слишком цепляло взгляд.

✧✧✧

Обещанная в программе экскурсия предполагала собой поездку на фуникулёре к подножию самой высокой горы, где располагались вековые руины древней цивилизации. Как и было оговорено ещё вчера, все студенты собрались в холле к двенадцати и отправились на место встречи с экскурсоводом. Пожилой мужчина поприветствовал студентов возле места посадки и разделил всех на небольшие группы, каждой из которых он раздал небольшие устройства — динамики. Посадив каждую группу в кабину, экскурсовод и сам сел в одну из них, прихватив с собой Чжун Ли. Прочистив горло, он принялся рассказывать историю этой горы в небольшой микрофон, который был связан с теми динамиками, поэтому каждая группа студентов его отлично слышала. Когда они спустились к подножию и собрались все вместе, экскурсовод, сложив руки за спину, неспешно двинулся вперёд, продолжая увлечённо рассказывать теперь уже про виднеющиеся впереди руины. На радость некоторым студентам, в том числе и Тарталье, по определённым участкам руин можно было полазить, поэтому, как только они дошли, он с детским любопытством принялся осматривать всё вокруг. Экскурсовод к тому времени уже закончил общий рассказ и теперь терпеливо ждал, пока студенты насмотрятся и сделают сотни фото с разных ракурсов. Сразу было видно — опытный. Чжун Ли тоже немного осмотрелся, после чего решил подождать вместе с экскурсоводом и ещё поболтать об истории этого места. Временами он бросал тёплые взгляды в сторону Тартальи, которому, похоже, очень нравились подобные места. В какой-то момент Аякс неожиданно — Чжун Ли совсем увлёкся беседой — подскочил к преподавателю с телефоном. — А можно с вами на фоне руин фотку сделать? — Конечно, — улыбнулся Чжун Ли, подходя к Тарталье и принимая требуемый ракурс. После этого он вернулся к экскурсоводу и в следующий раз студенты обратились к нему только через тридцать минут. Всем постепенно становилось скучно, поэтому было принято решение возвращаться в отель. Вся экскурсия заняла около трёх часов. В отель студенты прибыли как раз во время обеда, потому все они толпой двинулись в ресторан. Чжун Ли пошёл следом, мысленно надеясь, что и в этот раз Тарталья составит ему компанию. Впрочем, было бы странно, окажись это не так. — Можно к вам? Чжун Ли сдержанно кивнул. — Не забыл про лыжи в четыре? Осталось меньше часа, — напомнил преподаватель, наблюдая за Тартальей. — Такое забудешь, — усмехнулся он и принялся за еду. Под конец обеда Чжун Ли всё же не сдержал любопытства: — Любишь постройки древних цивилизаций? Ты сегодня выглядел очень… заинтересованным. У Аякса тут же загорелись глаза. — Да! В детстве у меня было много книжек про то, как жили древние люди и затерянные цивилизации. Столько лет прошло, а мне до сих пор интересна эта тема, — улыбнулся Тарталья. — Было бы здорово, если бы однажды человечество отыскало Каэнри’ах или Энканомию, — задумчиво проговорил он. — А так только из древних свитков можно узнать хоть какую-то информацию о них… Чжун Ли заинтересованно слушал своего студента, думая, какая же всё-таки он многогранная личность. После обеда они разошлись по своим комнатам, чтобы подготовиться к поездке на лыжах. Чжун Ли ещё вчера продлил аренду горнолыжного костюма до сегодняшнего вечера, чтобы им не пришлось отвлекаться на это. Встретившись в четыре часа, Тарталья уже был в полной «боевой» готовности, впрочем, как и сам Чжун Ли. Кивнув друг другу, они вышли из отеля и направились в сторону новичковой трассы. — Сильно волнуетесь? — спросил Аякс, когда они уже надевали лыжи и готовились к спуску. — Нет, — отрицательно покачал головой Чжун Ли, закрепляя ногу. — У меня хороший инструктор. Тарталья на секунду замялся, смутившись, но быстро вернул контроль над эмоциями и усмехнулся. — Тогда прошу, — он поднялся на ноги и подал руку преподавателю. Чжун Ли принял помощь, после чего Тарталья подвёл его к спуску и с улыбкой добавил: — Я буду рядом. Профессор кивнул и, покрепче сжав пальцы на палках, сделал первый рывок.

✧✧✧

Они катались на протяжении нескольких часов, и каждый спуск Тарталья исправно выполнял своё обещание — он был рядом. Это придавало смелости Чжун Ли; создавалось ощущение, что он в надёжных руках, поэтому в какой-то момент мужчина слишком расслабился и оказался беспечным. Это случилось уже под конец их катания, когда Чжун Ли неплохо освоился на этой трассе и лыжах, и когда стал увереннее ими управлять. В какой-то момент он боковым зрением заметил Тарталью и решил, что уже достаточно хорошо чувствует лыжи, чтобы позволить себе внимательнее посмотреть на вот такого Аякса. Ещё тогда, на подъёмнике, когда он впервые заметил это кислотное «Tartaglia», он почувствовал непреодолимое желание увидеть лицо Тартальи в действии, увидеть его эмоции и блеск в глазах. Чжун Ли смотрел на него с нескрываемым восхищением; даже сквозь защитные очки можно было заметить его сияющий взгляд — живой, настоящий. И тот коктейль ощущений, присыпанный небольшой порцией адреналина, так ясно читался на его лице. Чжун Ли в самом деле был очарован. И чёрт бы побрал это очарование и излишнюю самоуверенность! Преподаватель засмотрелся на Тарталью, задумался о нём и на несколько секунд потерял управление над лыжами. Этих секунд хватило, чтобы Чжун Ли лишился опоры и начал падать. Тарталья это сразу же заметил и беспокойно крикнул: — Как я учил! Профессора эта ситуация быстро отрезвила, доза адреналина моментально поступила в кровь, заставив тут же вспомнить всё, чему учил его Тарталья. Мысленно представляя, как он будет замазывать косметикой свои синяки, Чжун Ли сгруппировался — прижал руки к телу и согнул ноги, — и упал на бок, подставляя бедренную часть под основной удар. Он проехал на снегу ещё несколько метров, прежде чем полностью остановился. Ему повезло, что они были почти в самом низу спуска и их изначальная скорость была не особо большой. — Вы в порядке?! — Аякс подскочил к нему почти сразу и помог подняться. — Так, ну вроде стоите… Упали вы в правильном положении, поэтому все риски сведены к минимуму, к тому же под конец трассы… — Это моя вина. Отвлёкся, — сознался Чжун Ли, отряхиваясь от снега. — Больше так не делайте, иначе я раньше времени облысею от нервов… — проворчал Тарталья, помогая преподавателю спуститься с трассы. — Думаю, на сегодня хватит. — Пожалуй. Сойдя с трассы, они не спеша направились в сторону кресельного подъёмника. — Это… — заговорил вдруг Тарталья, когда они почти дошли, — раз уж я вызвался быть вашим инструктором, то должен буду проконтролировать все возможные синяки и ссадины. У меня есть хорошие средства. Каков наглец! Чжун Ли оставалось хитро улыбнуться: — Я бы и сам с этим мог справиться, но раз ты настаиваешь, то так тому и быть. Естественно, он был не против. Жаль только, что на одном осмотре всё и закончится. — Чт… Отлично! — похоже, Тарталья совсем не ожидал положительного ответа. По правде сказать, Чжун Ли и сам временами удивлялся своему поведению и провокациям, которые постоянно сыпались на его студента. Но ответ этому лежал на поверхности, такой кристально чистой и ясной, что становилось даже смешно. Его чувства, вместе с его желаниями, всё сильнее крепли, и Чжун Ли был уже далеко не в том возрасте, чтобы смущаться их демонстрации. Он хотел Аякса, целиком и полностью; со всеми его гранями, острыми и не очень; хотел прижимать его к себе, целовать и ласкать, просыпаться вместе с ним по утрам и отдавать всего себя ему. Но приходилось ограничивать себя лишь изрядно надоевшими за такой короткий срок играми и бросаться многозначительными фразами. Потому что сейчас из него получился бы совсем никудышный партнёр, а это ему не нужно. Придя в отель, Чжун Ли с Тартальей сразу же направились в комнату студента — там были все его нахваливаемые (им же) мази и средства от возможных ушибов. Пока Аякс копался в сумке, ища необходимые препараты, преподаватель расстегнул лыжную куртку, снимая её, а после приспустил одну штанину, оголяя почти всё бедро. — Нашёл! — воскликнул Тарталья и резко обернулся. — Твою ж… А что, сам ведь напросился! — Что-то не так? — почти невинно спросил Чжун Ли, наслаждаясь реакцией. Нет, всё-таки в смущающемся Аяксе определённо что-то есть! — Да вы так сразу, я не ожидал просто… — растерялся он. Чжун Ли усмехнулся: — Мы оба парни, так что мне нечего стесняться. — От того, что мы оба парни, мне легче не становится, профессор… — покачал головой Тарталья. Потребовалось немного времени, чтобы он собрался и выдавил, наконец, холодную мазь на подрагивающие пальцы. Чжун Ли замечал всё. Аякс ещё чуть-чуть помедлил, прежде чем решился дотронуться до бедра профессора и начал втирать в горячую кожу мазь. От контраста температур у Чжун Ли пробежали по телу приятные мурашки, а каждое прикосновение пальцев Аякса отзывалось в нём будоражащими разрядами тока. И вообще, вид наклонившегося перед ним Тартальи отправлял фантазию в полёт разврата и настоящих желаний… Но что заводило больше всего, так это мысль, что здесь и сейчас они — Чжун Ли и Аякс, настоящие, без ужасных масок и псевдонимов, без притворства и отвратительно пошлого света приватной комнаты. Просто Чжун Ли и просто Аякс. Так бы всегда. От накативших мыслей и общей обстановки, член требовательно дёрнулся. Одно радовало — под курткой у преподавателя был длинный свитер, хорошо прикрывающий пах даже в сидячем положении. Тарталья всё продолжал с особым рвением втирать мазь по всей боковой части бедра, а Чжун Ли оставалось только шумно вздохнуть и наслаждаться моментом. — Не больно? — похоже, Тарталья не совсем верно интерпретировал его вздох. — Всё отлично. Продолжай, — успокоил его профессор. Аякс закончил спустя несколько минут. Закрутив крышку мази, он кинул лекарство в портфель, а затем сел рядом с Чжун Ли. — Посидите так немного, пусть всё хорошенько впитается. — Спасибо. — Всегда рад, — усмехнулся Тарталья. Похоже, кто-то вернул свою уверенность. Чжун Ли едва удержался от очередной провокации, понимая, что ещё немного и он слишком близко подойдёт к состоянию «не смог удержаться и прижал Аякса к кровати». Рисковать не хотелось, поэтому следующие несколько минут они просидели молча. Когда мазь полностью впиталась, преподаватель натянул штанину обратно и, забрав арендованную куртку (которую, к слову, он позже сходит и вернёт, как и весь остальной костюм), ещё раз поблагодарил Тарталью и напомнил о завтрашнем отъезде в восемь утра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.