ID работы: 10940112

Мелодия для короля

Слэш
NC-17
Завершён
560
perezoso lord бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
343 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
560 Нравится 564 Отзывы 190 В сборник Скачать

Глава 41, в которой король разведывает, разнюхивает и расспрашивает

Настройки текста
Примечания:
      К превеликому сожалению короля, Микель оказался чрезвычайно занят. Как ему передали, кузен первым же приказом отправил его по какому-то чрезвычайно важному поручению. Злиться очень хотелось, но Реми сдерживался, потому что понимал, что сам подписался на это соревнование. Идти на попятную или закатывать сцены было ниже его достоинства. Теперь он обязан был показать себя лучшим королём и не ударить в грязь лицом.       Поняв, что Микеля ему сегодня не видать как своих собственных ушей, Реми решил, что пришло время узнать побольше о своём кузене. Всё же до последнего собрания совета они виделись очень давно, и сейчас король очень смутно представлял своего врага. Стоило начать с королевы, но Реми никак не удавалось её найти, будто она отправилась вслед за Микелем, выполнять чьё-нибудь поручение. Юный монарх решил поискать мать в саду, у клумб с воларией, в излюбленной её величеством беседке, и по пути наткнулся на поливающую цветы Лиззи.       — Ваше величество, — поклонилась она. — Как вы после всего этого?       — Что ты имеешь ввиду? — поинтересовался Реми.       — Я имела удовольствие познакомиться с вашим кузеном. Не самый умный человек. Думаю, вам не о чем беспокоиться. Сегодня утром он попытался нагрузить меня обязанностями и поручениями, но у меня их и так выше головы. Он заверил меня, что с теми мелкими задачами, что я выполняю по вашей указке он легко справится и сам. Тогда я согласилась поменяться с ним работой и предложила ему начать с чистки нужников. Энтузиазма и желания у него сразу поубавилось.       Реми удивился:       — А разве чистка нужников входит в твои обязанности?       — Нет, конечно, но он-то об этом не знает! — расхохоталась Лиззи.       Смех у неё был звонкий и заразительный, у Реми сразу поднялось настроение и на сердце полегчало.       — Кстати, — отсмеявшись, сказал он, — ты не знаешь, куда кузен отправил Микеля?       — О, они с Антуаном проводят проверку фьютий и готовность оружия к внезапной войне.       — Что?! — задохнулся Реми. — Какая ещё внезапная война?       Теперь с кузеном всё стало проясняться. Этот дурак хотел не просто прибрать к рукам Этуайю, но и развязать войну с соседними королевствами.       Теперь победа над кузеном уже не была просто вопросом чести. Теперь надо было во что бы то ни стало победить его, от этого зависела судьба страны. И не только Этуайи.       — А кто такой Антуан? — спросил Реми.       — Ой, — смутилась Лиззи, — вы не могли не заметить того красивого юношу. Учёного!       Девушка выглядела по уши влюблённой, так что Реми даже стало как-то неловко. Но всё же, этот Антуан вызывал много вопросов.       — Учёного?       — Да, недавно я узнала, что он знаменитый изобретатель!       — Откуда он взялся, этот учёный? Почему его пускают на такие важные мероприятия, как совет по вопросам престолонаследия?       — Ваш кузен выписал его из Аппарейи, так как Антуан весьма подкован в научных вопросах, и все самые яркие научные открытия и изобретения последних лет принадлежат ему.       Реми припомнил, что действительно не так давно слышал от парочки неглупых послов, что появилось некое светило науки, и каждый уважающий себя монарх, интересующийся прогрессом, ведёт с ним переписку. Король был заинтересован в нём и собирался и сам написать этому изобретателю, но тут явился злополучный шерьер, и вся привычна жизнь и все планы полетели в бездну.       — Понятненько. Надо бы с ним поговорить.       — О, а вы не могли бы представить ему меня? — попросила Лиззи.       — Зачем?       — Ну, — замялась девушка, а щёки её подёрнулись румянцем — такой умный и привлекательный молодой человек — большая редкость в наше время. Мне было бы интересно с ним пообщаться.       Реми подумал, что ему Антуан не показался хорошим человеком. Ну, так мне с ним детей не воспитывать, — подумал он, и пообещал девушке устроить всё в лучшем виде. Лиззи мечтательно уставилась куда-то в небеса, заливая голубые розы водой сверх меры.       Уже подходя к оружейной, юный монарх наткнулся на красавца с тростью.       — Доброго дня, Антуан, — поздоровался он.       — Ваше величество! Рад видеть, — молодой человек затряс руку Реми с таким усердием, будто хотел оторвать её и забрать с собой.       — Кажется, нам пока не довелось как следует познакомиться, — высвобождаясь из его хватки сказал Реми. — Вы не против составить мне компанию за ланчем?       — Это большая честь для меня, — принялся рассыпаться в комплиментах Антуан. — Я чрезвычайно польщён!       Они прошли сквозь сад на одну из любимых веранд Реми, где уже был накрыт стол. Лакеи отодвинули стулья, приглашая к столу, и Антуан с готовностью устроился поудобнее. В отличии от предыдущей встречи, он был похож сейчас на жизнерадостного пса, которого благосклонный хозяин наконец пустил в свою комнату. Молодой мужчина сразу принялся уплетать канапе с ближайшего подноса и отхлёбывать чай. Понаблюдав за ним немного, Реми начал разговор.        — Итак, я слышал, что вы знаменитый изобретатель. Расскажите же мне, откуда вы приехали, и как судьба занесла вас в наши края? Чем мой кузен сумел вас заманить? Никогда не поверю, что своим исключительным умом.       — На самом деле, ваш кузен мне не слишком понравился. Однако ему хватило мозгов сделать мне предложение, от которого я не смог отказаться. — Антуан откусил особо большой кусок круассана и Реми пришлось скрывать своё нетерпение, пока он медленно его прожёвывал. — Видите ли. любезный Реми, ваш кузен узнал, что я большой любитель древних артефактов. И он пообещал мне один такой. Исключительной редкости вещь, скажу я вам.       — Что же это за артефакт? — спросил юноша.       — По правде говоря, я и сам не знаю, — разочарованно протянул учёный, но спустя секунду целиком сунул в рот буше, проглотил и приободрился. — Ваш кузен уверил меня, что это древнее легендарное оружие из самой Вархосии! — он придвинулся к Реми поближе и заговорщически зашептал: — Между нами мальчиками, оружие — это самое интересное, что можно найти в недрах наших королевств. Вы ведь согласны, дорогой реми? Что ещё может так взбудоражить кровь мужчины, как старые добрые смертоносные игрушки?       Реми никогда не интересовался оружием. Он, разумеется, старательно изучал всё, что ему преподавали и внимательно слушал истории. Он оказался талантлив в обращении с холодным оружием, и особенно хорошо ему давалась фьютия, но любви к этому всему он не испытывал. Не зная, что ответить, Реми Решил зацепиться за то, в чём разбирается, чтобы поддержать разговор и выведать больше информации.       — Я думаю, хороший бой на фьютиях действительно взбодрил бы кого угодно.       — О, да! — оживился Антуан. — Фьютия! Потрясающее изобретение! Вы знали, что её изобретатель отказался от всех наград за труды и уехал в Аппарейю вместе с сестрой, где и умер в нищете? А теперь это национальное оружие Этуайи! Знал бы его создатель, какая слава ждёт его детище! По правде сказать, одна из причин того, почему я согласился отправиться сюда вместе с вашим не слишком одарённым кузеном, это возможность изучить фьютии на их родине. И я не был разочарован! Мы нашли озеро, на дне которого обнаружились остатки первых, менее удачных версий фьютий! Представляете? Этот безумец годами разрабатывал смертоносное оружие, и всё, что казалось ему не идеальным, сбрасывал в озеро за стенами города! Хотите осмотреть мою коллекцию?       — Звучит весьма любопытно. Обязательно воспользуюсь вашим предложением на днях. Сами понимаете, сейчас у меня несколько другие задачи, — усмехнулся Реми. — Кстати, мне чрезвычайно любопытно, как вы оказались на закрытом совете Этуайи.       Антуан расхохотался, и отпитый им секунду назад чай расплескался вокруг, оставляя на белоснежной скатерти расплывающиеся рыжие пятна. Король терпеливо ждал, когда он отсмеётся, и думал о том, как разительно отличается этот простоватый и немного невоспитанный человек от того утончённого джентльмена, которого он встретил на ярмарке.       — Я уже говорил вам, что переписывался с самыми светлыми умами и с правителями всех королевств? — спросил учёный.       — Я был лишён этой чести, — усмехнулся Реми, — значит, полагаю, в вашем представлении я не отношусь к таковым?       Антуан закашлялся, подавившись курабье.       — Вы меня не так поняли! Я не пытался вас оскорбить. На самом деле, вы интересовали меня больше всех, так как каждый человек, с которым я вёл переписку, рано или поздно упоминал вас, как чрезвычайно мудрого и изобретательного правителя! Однако добраться до вас даже с помощью писем оказалось невозможно. Потому ещё одной причиной того, что я согласился сопровождать вашего кузена, была возможность познакомиться с вами, Реми. Возможно, эта причина даже сыграла решающую роль. Там, на ярмарке, я даже представить не мог, что говорю с вами, но, верьте или нет, я буквально нутром почуял в вас что-то, что заинтересовало меня, а когда мы начали разговаривать, сразу понял, что человек передо мной неглупый. Понимаете, умные люди - моя страсть! Они даже интереснее оружия!       — В таком случае, — улыбнулся Реми, — вы просто обязаны познакомиться с Лиззи.       — Лиззи? — заинтересовался мужчина.       — Да, — кивнул король. — Пусть вас не смущает её статус прислуги, она умная девушка и неоднократно помогала мне мудрыми советами и выручала в сложных ситуациях.       — Звучит заманчиво, такие люди мне действительно интересны! Как и ваш личный шерьер. Весьма неординарная личность, да?       — О, да, неординарность его второе имя, — флегматично заметил Реми. — жаль только, что характер у него не подарок.       — Что-то случилось? — спросил Антуан, и в голосе его послышались нотки искреннего сочувствия. — Он вам что-то сделал?       — Скорее не сделал, — горько усмехнулся юноша. — Не сделал то, о чём я его попросил. Просто сбежал. Уже в который раз.       Изобретатель призадумался. В этот момент Реми понял, что когда он серьёзен, то вновь становится похож на себя прежнего, изящного и благородного.       — Возможно, вы просто не видите всей картины, — сказал он. — Полагаю, у вашего шерьера были веские причины отказать вам. Знаете, в Аппарейе о Микеле ходило множество слухов. Многие были глупыми и невероятными, и скорее всего большинство были ложью, однако за правдивость одного из них я могу поручиться, так как был хорошо знаком с Генри. Вы же слышали что-то о Генри?       Реми весь подался вперёд, будто охотничья собака, почуявшая зверя. Ему казалось, что он знает Микеля лучше всех, и одновременно ничего о нём не знает. Всё то, что шерьер рассказывал ему, могло легко оказаться сказками. Судьба внезапно подбросила Реми человека, который знал его мужчину.       — Микель так-то был влюблён в Генри. Но взаимности не получил.       — П… Почему? — запнулся Реми.       — Ну-у-у, Генри был своеобразным человеком. Чувства юноши были так очевидны, что я сразу их заметил, едва столкнулся с ним в доме Генри. Но его интересовала только лишь наука, потому чужоё влюблённости он не заметил. Я слышал, что прежде, чем Микель успел открыться ему, Генри влюбиться в одну милую девушку и почти женился. Он мог бы быть счастлив, если бы не несчастный случай, унёсший его жизнь. Я был на похоронах и видел убитых горем родных и друзей Генри. Микель стоял среди них с каменным лицом и ушёл первым ни с кем не попрощавшись. Он не проронил ни слезинки. Гости начали шептаться, и я услышал, что на месте смерти Генри нашли обручальное кольцо, которое он собирался подарить возлюбленной, когда будет делать предложение, и кремневый пистолет Микеля.       — Вы думаете, что Микель…       — Нет, что вы, Микель не способен на убийство. Он вообще опасается лишний раз причинить вред живому существу. Я скорее поверю, что кто-то из его однокашников стащил его форменное оружие, чтобы подставить парня. Вы же в курсе, что его все там недолюбливали?       Реми был в курсе.       — Есть, конечно и другие версии, — продолжал Антуан, не замечая реакции потрясённого короля. — Согласно одной из них, Генри собирался почистить оружие Микеля и уронил его. По другой версии, Микель признался ему, и Генри, будучи не в силах выбрать между невестой и другом, решил покончить с собой. Есть и такая: сжигаемый ревностью Микель, узнавший о том, что его возлюбленный собирается сделать предложение, решил покончить с собой у него на глазах, но тот попытался вырвать из рук друга оружие. В этот момент кто-то из них и задел курок. Во что верить — вам решать.       — Значит, вы уверены, что он был влюблён в Генри?       — Это подтвердит вам любой, кто хоть раз встречал их обоих. Если он, конечно, не слеп и не глух.       Всё это звучало до ужаса правдоподобно, и это пугало. Но что-то всё равно не стыковалось и настораживало. Реми никак не мог сообразить что. Мысли путались и роились как стая обезумевших шершней.       — Но он мне говорил другое…       — Я думаю, тут сыграла ваша природная привлекательность и его неопытность. Сегодня утром он упоминал, что хочет набраться опыта, чтобы в следующий раз не затягивать с признанием, если появится кто-то, кто будет ему так же дорог как Генри.       Реми почувствовал себя так, словно на голову ему свалился огромный мешок с песком.       — Благодарю вас за этот разговор, Антуа, — лишённым эмоций голосом произнёс он. — Вы весьма интересный собеседник. Надеюсь, мы с вами наладим переписку и в дальнейшем станем добрыми друзьями. А сейчас прошу меня простить. Дела не ждут.       С этими словами он встал из-за стола и откланялся.       Ему срочно нужно было найти Микеля.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.