Глава 172. Призрачные свидетели
13 сентября 2025 г., 09:29
И как это понимать?
Лэй Цзы скрежетал зубами. Он пережил такое унижение! Несколько раз он пытался арестовать этого проклятого даоса, но возвращался ни с чем. В конце концов, он получил такую выволочку от магистрата Чу, что впору было идти топиться, чтобы смыть позор с себя и предков. Ну а теперь что? Чу Цзюань самолично отправился арестовывать этого даоса и тоже вернулся с пустыми руками! Ха!
Этот выскочка был на десять лет моложе его, получил свою должность из-за родственных связей, а вёл себя так, будто в этом захолустье ему нет равных. Ему следовало бы поумерить свой гонор. В конце концов, он тоже не справился!
И вот он с важным видом выслушивает отчёт Вэй Цимина — лекаря и по совместительству медицинского эксперта судебной палаты — делая вид, что всё идёт своим чередом. Как бы уличить момент и поинтересоваться — что там с тем даосом?
— Никаких признаков отравления или удушья. Похоже, его сердце просто остановилось. Судя по выражению лица — от ужаса.
На окоченевшем лице покойника и в самом деле застыло кошмарное выражение.
— Что-то до смерти его напугало, призраки то были или нет…
— Вы ещё сомневаетесь? — усмехнулся Чу Цзюань. — Вы же ученый человек.
— Магистрат Чу, неужели вы не верите в то, что духи предков оберегают вас? Или, что они могут покарать вас, если вы не будете чтить их память? — поинтересовался Вэй Цимин.
— Чтить память предков — это одно, а верить в то, что мертвые бродят по земле и вредят живым — совсем другое.
Вот! Подходящий момент!
Лэй Цзы открыл рот:
— Мог ли тот даос…
Внезапный порыв ветра ударился в окна, створки загрохотали, прервав его на полуслове. Вэй Цимин подпрыгнул от неожиданности. Пламя в фонарях задрожало, заставив тени пуститься в пляс.
— Ветер поднялся? Похоже, будет гроза…
— Вы… слышали?.. — растерянно пробормотал Лэй Цзы, позабыв о том, что хотел спросить.
— Что именно? — хмуро спросил Чу Цзюань.
— Тише… прислушайтесь… — Лэй Цзы и сам не знал, что именно он услышал. — Какой-то рык или… клокотание…
— К-какое ещё клокотание? — нервно посмеялся Вэй Цимин.
— Створки скрипят, — предположил Чу Цзюань.
Ветер снова ворвался в покойницкую. Со стены вдруг сорвался крюк, на котором висел инструмент для вскрытия, он с грохотом обрушился на стол, загремели склянки, что-то разбилось.
— Как же так! — переполошился Вэй Цимин, бросившись к своему столу. — Какой бардак!
— Следите за своим инвентарем! — раздражённо выпалил Чу Цзюань. У него и самого душа ушла в пятки от этого неожиданного грохота.
— А где покойник? — перепугано выдохнул Лэй Цзы.
— Что?! — хором спросили двое других.
Магистрат Чу успел лишь бросить взгляд на стол, где раньше лежал мертвец и убедиться, что его там нет, как вдруг боковым зрением он засек движение за спиной Вэй Цимина.
— Берегись!
В мгновение ока он обнажил меч и, оттолкнув лекаря в сторону, отразил внезапное нападение. Это был чиновник Ван! Он ожил!
Вопреки ожиданиям, противник не отпрянул назад, испугавшись острого лезвия, металл врезался в плоть и увяз в кости, а мертвец продолжил нападать. Его острые когти с легкостью пропороли одежду и взрезали кожу. Чу Цзюань едва успел уклониться, от следующего удара, ещё немного и его кишки можно было бы собирать с пола.
— Магистрат! — Лэй Цзы тоже обнажил меч и ринулся в атаку.
Теперь они вдвоём теснили мертвеца, хотя, вернее было сказать — пытались его сдержать. С неистовым рёвом, не зная боли и страха, он бросался на их мечи с такой силой и скоростью, что держать удар становилось всё тяжелее. Казалось мертвец, обладавший при жизни вполне заурядным ростом и чиновничьи мягким телом, вдруг вырос на несколько голов и превратился в медведя с каменными мускулами и железными костями. После очередного рывка он вырвал меч из руки Лэй Цзы, тот завопил от боли — мертвец сломал ему руку.
Чу Цзюань стиснул зубы и в последний момент парировал удар, который стал бы для его подчинённого последним. Вот только сам он при этом оказался в очень невыгодном положении. Одна ошибка — и смерть.
Брызжа слюной, мертвец издал истошный вопль. Прижимая сломанную руку к груди, Лэй Цзы забился под стол.
— Конец… Ему конец… — бормотал он, не в силах совладать с ужасом, пробирающим до самых костей.
Чу Цзюань отбивал удар за ударом, но никак не мог уличить момент и контратаковать. В отличие от мертвеца он чувствовал усталость и боль в руках от непрерывных атак, но выбора не было — сражайся или умри!
— Ему конец… Нам всем конец… — только и мог бормотать Лэй Цзы из-под стола. — Вот и все…
Вспышка белого света ослепила его, и он решил, что так и приходит смерть, но в следующее мгновение в этом сиянии проявились человеческие очертания…
Мертвец вырвал из рук Чу Цзюаня меч и приготовился оторвать ему голову, но вдруг остановился… на лбу его проступили сияющие символы.
Упокоение.
Мертвец остолбенел и опустил руки. Чу Цзюань, уже распрощавшийся с жизнью, вращал глазами, пытаясь оценить обстановку. Миновала ли угроза? Мертвец не шевелился, хоть и продолжал сжимать в руке его меч, держась прямо за лезвие. Фигура его уже не казалась такой массивной, недаром говорят, что у страха глаза велики.
— Как славно, что мы всё же решили вас проведать!
Из-за спины мертвеца показался беловолосый слепой даос!
— Что за… чертовщина?! — выдохнул Чу Цзюань сквозь стиснутые зубы, но поспешил взять себя в руки, увидев, что даос явился не один, евнух был с ним.
Сложив руки под грудью, он взирал на происходящее как-то отстранённо. Его ледяного взгляда не удостоился ни мертвец, ни Чу Цзюань, силящийся унять дрожь в конечностях, ни забившийся под стол Лэй Цзы, ни трясущийся в углу Вэй Цимин. На что именно он смотрел было неясно и это порядком раздражало.
— Чиновник Ван обернулся свирепым мертвецом, — произнёс Чжуан Шэнкай. — Такое случается. Хорошо что мы вовремя поспели.
— Случается? — переспросил магистрат Чу, выпрямляясь и оправляя одежды. — Что значит «такое случается»?! За всю свою жизнь я видел сотни трупов и ни один из них не ожил! Да если бы такое просто «случалось»…
— Сотни? — перебил его Чжуан Шэнкай. — Сколько именно сотен? Две? Три? Сколько вам лет, магистрат? Двадцать пять? А если я скажу, что оживает один мертвец из тысячи или из десяти тысяч?
— Вздор! Тогда на любом поле брани свирепствовали бы восставшие мертвецы!
— Участвовал ли магистрат в батальных сражениях? — поинтересовался даос.
Чу Цзюань сжал губы от злости.
— Не довелось.
— Ожившими мертвецами движут разные мотивы, — заложив руки за спину, принялся рассуждать Чжуан Шэнкай. — Павший солдат, восстав из мёртвых, будет продолжать бой пока не достигнет победы или не смирится с неминуемым поражением. В пылу битвы никто и не поймёт, что он уже мёртв. Сегодняшний случай можно назвать редкостью. Это свидетельствует о непримиримом упрямстве дрянного человека, уверенного в своей исключительности. Чиновник Ван абсолютно искренне считал свою жизнь куда более ценной нежели жизни двух женщин, умерших из-за его безразличия, а свою смерть чудовищно несправедливой. Он даже восстал из мёртвых, чтобы оспорить ее, но попал в капкан последних мгновений.
— Капкан последних мгновений? — переспросил Чу Цзюань.
— Обстоятельства при которых оживший мертвец или призрак снова и снова переживает последние мгновения своей жизни, испытывая ещё больший страх, боль и ужас.
— Так он и правда умер по вине тех призраков? — спросил Вэй Цимин.
Придя в себя и справившись со страхом, он поспешил к Лэй Цзы, чтобы осмотреть его руку и оказать помощь.
— Всё указывает на это, — подтвердил Чжуан Шэнкай. Встав прямо напротив мертвеца, он заключил: — Причина смерти: остановка сердца из-за сильного испуга.
— И как же вы это поняли?.. — поинтересовался Вэй Цимин.
— Очень просто! — охотно ответил даос. — Естественный ток ци в его теле резко оборвался, из-за чего образовался застой в области среднего даньтяня. Такая тёмная ци в этом месте свидетельствует о том, что перед смертью этот человек испытал очень сильные негативные эмоции — страх или злость, ну а последствия вы видели сами.
— Застой тёмной ци в области среднего даньтяня, — повторил Вэй Цимин, а затем спросил у магистрата: — Так и написать в отчёте?
— Вздор! — выплюнул тот. — Никаких ци и даньтяней в отчёте не упоминать! Мы не можем посадить в тюрьму призраков!
— До чего же вы упрямы… — посмеялся Чжуан Шэнкай. — Наверное, если вам непосчастливится погибнуть по вине злого духа, вы восстанете из мёртвых, чтобы отыскать того, кого можно будет посадить в тюрьму. Конечно, этот скромный даос не в праве указывать почтенному магистрату как вести дела, и всё же позвольте мне провести обряд упокоения, чтобы ситуация не повторилась.
— Конечно! Конечно! — закивал Вэй Цимин. — Это моя покойницкая, и я даю своё согласие!
Он бросил на Чу Цзюаня не терпящий возражения взгляд.
— Возможно, вам всё же будет кого посадить в тюрьму за убийство чиновника, — вдруг подал голос Лань Цюань.
Все взгляды устремились к нему.
— Сяо-Цюань, ты видишь здесь призраков? — догадался Чжуан Шэнкай.
— Вижу, — подтвердил евнух.
— В-в самом деле?.. — похолодел Вэй Цимин.
— Ч-что?.. — отчаянно пробормотал Лэй Цзы, прижимая к груди забинтованную руку.
Чу Цзюань промолчал, только насупился ещё сильнее.
— Что же они тебе рассказали? — поинтересовался даос.
— Они уверяют, что не имеют отношения к смерти этого человека, — Лань Цюань сделал паузу, а затем добавил: — Однако они кое-что видели.
— Что же? — спросил Чжуан Шэнкай.
— Его и в самом деле напугали до смерти. Это была женщина с родинкой над губой. Она была очень похожа на Линь Чан — мёртвую наложницу. Та женщина намеренно притворилась ей.
— Я действительно должен поверить, что это тебе рассказали духи? — хмуро спросил Чу Цзюань.
— Можете не верить, — евнух перевел на него взгляд своих изумительных колдовских глаз.
У Чу Цзюаня перехватило дыхание и он невольно отвернулся.
— Магистрат Чу! — прикрикнул на него Вэй Цимин. — После всего случившегося вы продолжаете сомневаться?! Помните ту сушеную ягоду, что вы нашли в спальне убиенного чиновника и принесли мне для проверки на яд? Она оказалась не ядовитой, но её предназначение было в другом! Родинка!
— Родинка… — повторил Чу Цзюань. — Её использовали для маскировки! Значит, там и в самом деле кто-то был!
— Видите как удачно! — отметил Чжуан Шэнкай. — Некая женщина притворилась мёртвой наложницей Линь Чан, чтобы до смерти напугать чиновника Вана. Выходит, тут замешаны живые, а не мертвые, а значит, вам будет кого посадить за решетку! Магистрат Чу, ищите женщину, которая знала о предостережении Лань Цюаня, знала как выглядела наложница Линь Чан и смогла притвориться ей. Раз ей удалось пробраться в поместье ночью, вероятно это кто-то из слуг или домочадцев.
На лице Чу Цзюаня так и читалось непримиримое противоречие. С одной стороны ему не хотелось идти на поводу у этого даоса и признавать, что источником важной информации послужили призраки, с другой — его руки всё ещё дрожали, а по телу всё ощутимее распространялась ноющая боль от неравной схватки. Отрицать, что на него напал оживший мертвец было бессмысленно, но рациональных объяснений случившемуся он не находил.
— Выясни как выглядела эта Линь Чан, — отдал распоряжение Чу Цзюань, метнув короткий взгляд в сторону Лэй Цзы. — Собери и допроси всех женщин в поместье. Отметь тех, кто мог бы притвориться наложницей. И проследи чтобы никто не сбежал!
— Магистрат Чу, — вмешался Вэй Цимин. — У него сломана рука!
— Так ведь не нога, — хмыкнул Чу Цзюань. — Вы оказали ему помощь?
— Да, но…
— Пускай возьмет побольше офицеров.
— Слушаюсь, — отозвался Лэй Цзы.
Ему было стыдно за то, как он себя проявил и хотелось реабилитироваться в глазах этого выскочки. Он поклонился, демонстративно используя сломанную руку, и отправился исполнять приказ.
— Вы двое, — бросил Чу Цзюань даосу и евнуху, старательно избегая взглядов в сторону последнего. — Делайте что должны.
Чжуан Шэнкай приступил к обряду упокоения, а Лань Цюань покорно исполнял его указания. Вэй Цимин остался, чтобы за всем проследить, не столько по указанию Чу Цзюаня, сколько из любопытства. Когда с обрядом было покончено, его восторгам не было конца, он никак не мог расстаться с Чжуан Шэнкаем и перестать расспрашивать его обо всем, что так или иначе касалось его работы.
Лань Цюань впервые увидел, как души обретают покой. Одна из женщин напоследок прошептала ему:
— Господин, вам необходимо завершить начатое.
А он шепнул в ответ:
— Что будет, если я этого не сделаю?
Однако больше призраки ему ничего не сказали.
Домой эти двое возвращались затемно.
— Мы упокоили всю троицу разом и все же стоит наведаться в поместье Ван, — рассуждал Чжуан Шэнкай. — Почистить от дурной энергии. Ай-а, еще нужно подумать, кому выставить счет…
— Угу, — безучастно отозвался Лань Цюань.
— Сяо-Цюань, кажется ты совершенно не впечатлён сегодняшними событиями? — заметил Чжуан Шэнкай. — Неужели ты уже сталкивался с ожившими мертвецами?
— М? Никогда, — ответил тот. — Однако призраков повидал немало. Некоторые были куда более впечатляющими.
— Вот оно что! Мне показалось или ты обмолвился парой слов с одной из упокоенных душ напоследок? — припомнил Чжуан Шэнкай.
— Ничего особенного, — соврал Лань Цюань. — Всего лишь слова благодарности.
— Вот оно что! Хотелось бы мне взглянуть на упокоение твоими глазами… А ведь это можно провернуть! В следующий раз одолжишь мне свои глаза?
— Только с процентами.
— И как же ты это себе представляешь? Хочешь взамен посмотреть на мир моими глазами?
— Какая-то сомнительная сделка, — хмыкнул Лань Цюань. — Если только вы не притворяетесь слепцом.
Чжуан Шэнкай рассмеялся.
— У этого слепца есть особый талант. Ты можешь видеть души мертвых, а я могу видеть души живых.
— Вот как? И что? Есть на что посмотреть?
— Ещё как!
— Тогда, что можете сказать о моей душе?
— О-о-о! Твоя душа это редкое сокровище! — оживился Чжуан Шэнкай. — Но у меня на этот счёт куда больше вопросов, чем ответов. В любом случае, это тема для долгой и обстоятельной беседы. Я буду только рад, но не сегодня, иначе мы поговорим всю ночь.
— Как интригующе, — отметил Лань Цюань. — Буду ждать с нетерпением.
Переступив порог ритуального бюро, Чжуан Шэнкай сразу же проследовал в свою спальню, а Лань Цюань решил, что не уснёт не смыв с себя этот день и трупную вонь, поэтому отправился в купальню, чтобы нагреть воды для омовения и ополоснуться. У самого порога он застыл на месте. Купальня была занята. Тусклые призрачные огоньки витали в воздухе, тонкой линией света очерчивая силуэт. Лань Цюань затаил дыхание.
Это он — Сюань Юнь. Загадочный сосед Чжуан Шэнкая, которого можно встретить только ночью.
Подглядывать за купающимся мужчиной, как ни крути, странное занятие даже для евнуха… Но Лань Цюань не смог отказать себе в этом удовольствии — слишком уж завораживающее зрелище.
Некоторое время спустя Сюань Юнь поднялся, демонстрируя свою безупречную фигуру, вышел из бочки и накинул на плечи халат. Казалось, ткань должна была пропитаться водой, но этого не произошло, будто с поверхности кожи этого мужчины мгновенно испарилась вся лишняя влага.
Лань Цюань погасил свечу в фонаре и скрылся в тени, чтобы не попасться на глаза Сюань Юню, когда тот направился к выходу.
«А может быть, не прятаться? — подумалось Лань Цюаню. — Столкнуться, будто случайно, перекинуться парой фраз?».
Однако момент был упущен, Сюань Юнь прошел мимо и вскоре исчез из виду.
— Оставил воду после себя?
Проводив его неудовлетворенным взглядом, Лань Цюань вошел в купальню. Он вновь зажег свечу, повесил фонарь на фонарную стойку, присел на край бочки и опустил пальцы в воду.
— Горячая…
По натуре своей он был довольно противоречив. Он мог голыми руками выпотрошить рыбу, зверя или человека и перебрать все внутренности, но брезгливо отстранялся от всего, что так или иначе было связано с интимной физиологией — потные руки, грязные волосы, сальная кожа, ношения одежда и уж тем более использованная кем-то вода для омовения…
В этот раз всё было иначе. Вода казалась ему безупречно чистой, а исходящий от неё аромат завораживал. Водя пальцами по поверхности, Лань Цюань чувствовал странный трепет в груди и… внизу живота. Он будто касался влажной кожи и рисовал быстро исчезающие узоры на груди. Погрузив пальцы в воду, он не смог сдержать тихий дрожащий вздох.
Почему этот мужчина?..
И откуда это странное непреодолимое желание погрузиться в использованную им воду?.. Такое Лань Цюань испытывал впервые.
Он принялся расстегивать пуговицы на своем воротнике — одна за одной. С каждой освобожденной петлёй его сердце становилось всё более нетерпеливым. Наконец, скинув одежды, он погрузил в бочку свои стройные ноги. Дыхание перехватило. Стоило на мгновение закрыть глаза и представить что нога ненароком коснулась горячего крепкого бедра… А Он не смеет коснуться руками и терпеливо ждёт, когда это податливое тело добровольно опустится в его объятья.
Лань Цюань погрузился в горячую воду. Охваченный сумасшедшими фантазиями разум рисовал в его сознании яркие образы. Образы, перерастающие в физические ощущения. Что за безумная тяга к человеку, которого он видел два раза в жизни в полутьме? Ещё и к мужчине… А это чувство? Это и есть та сладкая нега, воспетая в любовных романах? Он и представить не мог, что способен испытать подобное.
Если бы он испытал нечто подобное раньше, какой бы выбор он сделал? Ждал бы он сейчас смерти без сожалений?..
Покончив с омовением, Лань Цюань слил воду и со смешанными чувствами отправился в постель. Точнее — в гроб. Мысли его разбегались, и он оставил попытки разобраться в нахлынувших на него неожиданных впечатлениях. Когда он подошел ближе и пламя свечи осветило окружающее пространство, сердце его пропустили удар… На крышке гроба его дожидалось ароматное красное яблоко.