木漏れ日 (starlight through leaves)
Слэш
Перевод
Завершён
1889
10
chijeu
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/29231580?view_full_work=true
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 24 983 слова, 4 части
Метки:
Описание:
Хрупкие виньетки для сильнейшего дуэта.
木漏れ日 (komorebi): солнечный свет проникает сквозь листья дерева.
Примечания:
Посвящение:
ты же знаешь, для кого в первую очередь я перевожу по этим двум. :)
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Slender, Крипипаста, Слендермен, Слендермен, Крипипаста
(кроссовер)
То, что ты чувствуешь сейчас, я чувствовал всю свою жизнь...
Бенцони Жюльетта «Катрин»
Attention: les femmes!.. (Осторожно: женщины!..)
Ориджиналы
Утопия 613. Принц крови
Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени», Рыцарь Семи Королевств
(кроссовер)
О вреде случайных знакомств
Цветок Ириса
Первородные / Древние
Все началось в Марди Гра
Ориджиналы
СОЛНЦЕПЕК
Очень странные дела