ID работы: 10980083

Сквозь время

Джен
NC-17
Завершён
199
Размер:
404 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 143 Отзывы 64 В сборник Скачать

19. Различия

Настройки текста
В каюте царил слабый полумрак. Яркий свет исходил только от кристалла и бил прямо в потолок, освещая небольшой участок. Остальные, более слабые, лучи рассеивались, из-за чего помещение так или иначе скрывала темнота. Эзра сидел на верхней койке и вносил последние корректировки в строение рукояти светового меча. Ранее он подобрал все необходимые элементы для оружия и теперь ждал подходящего момента, когда в каюте никого не будет. Он сосредоточился на сборке и на этот раз применил силу, чтобы соединить все частицы между собой и поместить кайбер-кристалл в энергетический затвор. Частицы рукоятки взмыли вверх и выстроились в определённом порядке. Все элементы один за другим соединялись в нужной им последовательности. Сначала Бриджер собрал один ряд с силовой ячейкой для преобразования энергии кристалла в меч. После этого он присоединил вторую ручку, где находилось второе магнитное стабилизирующее кольцо. Сияние потухло, а готовый клинок медленно опустился вниз. Эзра захватил его рукой и плотно сжал. Он собирал свой первый световой меч по схожей схеме, так что использовать обновлённую, спустя несколько лет, версию для строения нового оружия посчитал правильным решением. Открыв глаза, Эзра посмотрел на своё творение, на которое потратил много времени. Вернее, этому клинку парень уделял всё свободное время. Бриджер продолжал тренировать тилинку и теперь, спустя несколько недель, навыки Индис позволяли ему не переживать за неё. Пусть до мастера ей ещё очень далеко, но зато теперь Эзра был уверен в том, что девушка случайно кого-нибудь не поранит. Также очень много сил уходило на выполнение миссий. Ричи Мур всегда с кем-то встречался, договаривался о выполнении опасных заданий и мелких поручений. Из-за этого часов на отдых оставалось крайне мало. Парень спрыгнул с кровати. Он удобно взял рукоять в правую руку, крепко сжал её основную часть с кристаллом и опустил вниз. Эзра попытался активировать меч, но с первой попытки у него не получилось. Как и ожидалось, иное строение рукоятки не позволило активировать меч одним простым нажатием. Парень обратился к тёмной стороне. Он поддался гневу и злости — эмоциям, что обычно гонит прочь. Тогда комнату заполнил яркий фиолетовый свет, исходящий от тонкого лезвия клинка. Как и ожидалось, силовой меч можно было привести в действие только за счёт тёмной материи. Бриджер раньше не хотел к ней обращаться и применять её, однако горький опыт в обучении Индис вынудил его пойти на некоторые жертвы и поступиться своими принципами. В случае с тилинкой или каким-то другим существом, живущим в этом времени, он был уверен в том, что никто не сможет активировать этот клинок без угрозы пасть на тёмную сторону. Эзра надеялся на свои навыки, полученные в храме Став Кеш и стойкость, что всегда сможет вернуться к свету и балансу между двумя противоборствующими сторонами. Эзра сильно удивился, различив цвет клинка. В пещере, только обнаружив минерал, парень предположил, что кристалл в мече приобретёт синий цвет. Он и раньше замечал, что оттенок кристалла был скорее тёмным, однако теперь все подозрения отпали сами собой. Парень не понимал, по какому принципу идёт выбор цвета в кристалле, однако мог предположить, что его нынешний выбор заключается в новом видении, отличном от учений джедаев. Бриджер настроил длину и толщину меча, более привычную для себя. Он осторожно махнул клинком, оставив в воздухе тонкий след от лазерного меча, который, впрочем, быстро растворился. — Эзра, — послышалось из коридора. Парень потерял концентрацию, растерялся, и силовой клинок мгновенно погас, потеряв связь с тёмной стороной. Автоматическая дверь открылась. В каюту зашёл Джон, чьё внимание сразу привлёк напарник, стоящий в темноте посреди комнаты. — Что-то не так? — уточнил он, а после глянул на законченный проект, над которым работал Эзра. — Если ты хочешь пострелять, иди на улицу, — попросил он. Бриджер не говорил соседу по комнате, над чем на самом деле работает. Джон считал, что Эзра хотел спроектировать свой личный бластер — и не более того. — Как бы там ни было, испытания придётся отложить. — Корун прошёл к своей койке и взял несколько портативных приспособлений. — Новое задание? — уточнил Эзра. — И куда мы летим на этот раз? — Мы? — переспросил Джон. Парень ещё не посвятил напарника в детали задания, поэтому на вопрос отреагировал неоднозначно. — Я и ты летим на Пантору. — Вдвоём? — Да, — в который раз повторил корун. — Шланг останется за главного в кабине пилота, а у капитана ещё есть дела на Корусанте. Мы возьмём пассажирский шаттл в одной из транспортных компаний. — Ясно, и что нам надо сделать? — Эзра привык, что Ричи всегда берётся за незаконные дела. Это задание на могло стать исключением из этого правила. — Выкрасть данные о расположении республиканских войсках в близ лежащих системах, — пояснил корун. — Но это ведь подорвет оборонные позиции Республики, — подметил Эзра. Гоэтия и раньше проделывала похожие задания. Они грабили судна и портили кровь нынешней правящей системе — словом, делали всё, лишь бы приблизить победу сепаратистов в этой войне. — Может быть, — согласился Джон, — а какая нам разница, кто и как воспользуется этими сведениями? — Тебя в самом деле это не волнует? Эзра со многим смирился за последнее время, пытался подстраиваться под чужие нужды, но и его терпению вскоре придёт конец. Если рассуждать здраво, сейчас деятельность Гоэтии мешает не столько Республике, сколько джедаям, многие из которых сейчас находятся на передовой. Парень даже подумывал о присоединении к ним, ведь нынешние джедаи — это последователи дже’дайи, вот только ограничений у них намного больше, что напрямую противоречат наставлениям Ла-Ми, полученным во время обучения в храме Став Кеш. Ещё одной причиной держаться подальше от нынешних хранителей мира был Кэнан Джарус. В этом времени Калеб Дьюм ещё ребёнок и проходит обучение в качестве падавана у Депы Биллабы*. — Если есть претензии или вопросы, обращайся к Ричи, — предложил Джон. Парень не хотел сейчас терять время на разбирательства: кто, что и когда. Он намеревался поскорее во всём разобраться и вернуться к своей привычной работе пилота непримечательного корабля. — Ты знаешь, что я этого не сделаю, — с укором произнёс Эзра. Бриджер очень часто нервировал капитана, а его непрекращающиеся разногласия, ссоры и споры с тилинкой стояли у него поперек горла. — Да, он так и сказал, — подтвердил Джон, довольно хмыкнув. — Ну что, выдвигаемся? Эзра нервничал, что было заметно невооружённым взглядом. Ему никогда не нравились идеи капитана, так как они не единожды ставили всю команду в невыгодное и крайне опасное положение. Его очень сильно напрягала новая миссия. Оружие, саботаж и другие мелкие хулиганства ранее сходили им с рук. Однако на этот раз зайгеррианец превзошёл сам себя. — Эзра, — позвал его Джон, — тебя не должны волновать клоны. Это не наша война. Парень кивнул. Так и есть. Его финальное сражение произошло в далёком будущем, но судьба распорядилась иначе и дала ему ещё немного времени побегать, но уже в чужом времени. — Наверное, ты прав, — нехотя согласился Бриджер. Парни отправились на посадочную площадку. На поверхности Корусанта было очень много компаний, предоставляющих транспортные корабли напрокат. В одной из таких организаций ребята и сняли небольшой шаттл типа «Лямбда». Этот корабль имел необходимый набор систем и гипердвигатель на случай длинных перелётов. Его примечательными чертами оставался большой гребень вверху и два опускающихся крыла, служащих для плавного полёта. Всё взлетные полосы с прокатными кораблями устроены одинаково и представляли собой широкую посадочную площадку с множеством кораблей разных типов и размеров. На этот раз экипаж Гоэтии разделился, и Джон с Эзрой были вынуждены действовать только вдвоём. Ричи с Индис остались вместе с заказчиком. Зайгеррианец планировал получить сведения и сразу передать их частному лицу. В последнее время действовать стало труднее, везде подстерегали республиканские солдаты или просто хранители порядка. Высовываться и разгуливать по улице, особенно с теми сведениями, что они хотели украсть, было очень опасно. Шланг остался за старшего в кабине пилота. Ему предстояло просто охранять корабль в ангаре, но даже такая обязанность позволяла ему гордиться тем, насколько он самостоятельный. Джон выбрал непримечательный пассажирский шаттл и внёс за него залог в прокатной организации. Корун не стал медлить и вывел корабль на взлёт. Им предстояло быстро достичь внешнего кольца, что было непростой задачей на незнакомом корабле. Летающий пассажирский шаттл плавно поднялся над землёй. Джон опустил два массивных крыла вниз, и они немедленно заняли приемлемое для полёта положение. Корун взлетел и встал на полосу для движения гражданского транспорта. Пришлось немного подождать, пока освободится летное пространство, и только после этого парень смог вывести корабль на орбиту планеты. Парень управлял полётом лично, полностью отключив всю автоматику. Он не доверял чужому искусственному интеллекту, так как не знал, что в него заложено. Также корун отключил транспондер, чтобы избежать слежки со стороны компании по прокату космических кораблей. — Я не хочу осуждать решения капитана, но ты не полевой игрок, — заметил Эзра. — Мне кажется, что со мной нужно было отправить Индис. Это было бы логичней. Корун вбил в компьютер координаты системы и опустился на спинку неудобного кресла. Шаттл перешёл на сверхзвуковую, из-за чего всё пространство вокруг озарил яркий синий свет. Джон был полностью согласен с напарником, но только потому, что Бриджер не знал всех подробностей. — Ты уже успел понять, что в Гоэтии у каждого есть свои сильные стороны? — уточнил Корун, но ожидать ответа не стал. — В нашем деле нужен спец, который сможет взломать систему защиты и скачать необходимые данные с обычного терминала. Как ты бы ни доверял Индис, использовать световой меч без должного обучения — не лучшее решение. В нашем деле необходима точность и аккуратность. — Ричи мне ничего не сказал… — Он меня посвятил, и на этом задании я главный. — Джон не позволил напарнику договорить. У нового члена экипажа неоднозначные отношения с остальными, что вызывает некоторые сложности. Ричи не хотел очередного конфликта, как и провала задания. Это одна из основных причин, почему он рискнул и отправил за важными сведениями обычного пилота. Вторая — это, само собой, особые навыки корина в обращении с техникой. — Ладно, а я зачем? — уточнил Эзра, скрестив руки на груди. — Прикрывать будешь в случае непредвиденных обстоятельств, — спокойно прошептал Джон. Он расслабился, так как не видел никакой опасности, пока они находились в гиперпространстве. Координаты заданы верно, и маршрут парень выбрал быстрый и относительно надёжный. — Хочешь сказать, что это опасно? — спросил Бриджер. — Ты ведь просто взломаешь один из множества терминалов. — Так и есть, — согласился Джон, — но не помешает быть готовым к любым неожиданностям. Эзра поумерил пыл, опустился на кресло второго пилота и попытался погрузиться в медитацию. Бриджер наблюдал за корином. Джон казался заинтересованным в происходящем, его очень сильно увлекали полёты и пути, проложенные на сверхзвуковой скорости. Рассмотреть за стеклом было невозможно ровным счётом ничего, но именно движение на такой большой скорости и завораживало пилота. — Эзра, — позвал его корун. Парень резко проснулся. Он задремал, и сам этого не заметил. В последнее время у него не было возможности выспаться — всё свободное время он старался уделять сборке силового меча, чтобы закончить его в рекордные, как ему казалось, сроки. — Мы на месте, — сообщил Джон. Бриджер осмотрелся. Они приземлились в одном из космических портов на луне — в том, что находился ближе к административному центру и поблизости имел много терминалов для связи с командным пунктом. На Панторе обитали гуманоподобные существа с синей кожей. У некоторых из них имелись жёлтые отметины на лице и остальном теле. Эти отличительные знаки татуировками не назвать, а прямо спросить об этом у панторанцев пока не предоставлялось возможным. Луна, в отличие от планеты, к которой она была привязана за счет гравитационного поля, имела болотистый климат. В воздухе чувствовалась влага с лёгким ароматом плесени. Большая часть водоёмов была загрязнена и требовала очистки перед употреблением внутрь или для приготовления пищи. — Что дальше? — уточнил Бриджер. Они прибыли на чужую планету, и панторанцы, как показалось на первый взгляд, не особо были рады их видеть. Корун посмотрел на посадочную площадку. По ней прохаживались солдаты и порой цеплялись к приезжим, чтобы узнать о цели их визита, проверить документы и груз, если таковой имелся. Джон Урвальд захватил с собой небольшое устройство и спрятал его под одеждой. — Веди себя непринуждённо, — попросил он и двинулся к выходу из шаттла. Ребята легко прошли проверку. Плановый осмотр по прибытию иностранцев — и ничего более. В самом городе Эзра не заметил других существ. В нем жили только панторанцы. Конечно, близ посадочных платформ можно было заметить других существ, но надолго на этой планете никто не задерживался. Торговцы, распродав товар, спешили покинуть влажную, заболоченную планету. Туристическое направление на Пандоре изначально было плохо развито, так что встретить гостей из других систем было большой редкостью. Джон потянул напарника в сторону. Тот не противился и просто пошёл следом за корином. Они затормозили у стены, и тогда Джон воспользовался своим портативный компьютером, чтобы взломать нынешнюю систему безопасности. Эзра прикрыл напарника. Он осматривал периметр и следил, чтобы никто случайно не обратил внимание на их странную деятельность. — Джон, а разве подобную информацию можно скачать с любого терминала? — спросил Эзра. На его памяти, чтобы насолить Империи, порой приходилось проникать и в командные пункты, сильно рискуя жизнью. — Ты хочешь поговорить об этом сейчас? — уточнил корун. — Всё равно стоим без дела, так хотя бы создадим видимость… Бриджер заметил в стороне патруль из нескольких солдат. Пришлось встать на другую сторону и прикрывать друга. — Я запустил им в систему вирус, — задумчиво произнёс Джон. — Чтобы не потерять важные данные, система автоматически отправит их в облачное хранилище, и там мы их перехватим. — По этой причине здесь находишься ты, а не Индис, — заключил парень. — Не забывай, — подметил Джон, — также капитан боится, что вы друг другу глотки перегрызёте. Бриджер не стал отвечать на подобное замечание. Эзра предполагал, что такой вариант возможен. Они бы вдвоём находились в шаттле, и на тысячи миль не оказалось бы никого, кто смог бы их разнять. — Долго тебе там ещё? — Бриджер поторопил напарника, так как местные уже с подозрением посматривали на них. — Нет, — задумчиво произнёс корун. Джон старался не отвлекаться на посторонние мысли. Его вирус уже начал действовать, и оставалось только перехватить нужные сведения. — Сейчас загрузим нужную информацию и уйдём. — А разве они этого не заметят? — Заметят, но к этому моменту мы уже будет далеко. Эзра заметно нервничал. Большая часть заданий, на которые соглашается Ричи, сулят большие неприятности и, в основном, направлены на противодействие нынешней правящей верхушке. — Уходим, — скомандовал корун. Парень подорвался. Он перенастроил свой компьютер на отправку данных по координатам. Корун шёл, нервно озираясь по сторонам. Вирус засекли раньше раньше, чем ожидалось, и уже во время передачи информации мигал огонёк, сообщающий о том, что их местонахождение раскрыто. Эзра ощутил приближение солдат, причём довольно большой их группы. Парень догнал напарника и даже перегнал его, достал свой бластер и приготовился в случае чего открыть огонь. Ребята проникли на посадочную площадку через задний ход и быстро взбежали на борт своего корабля. — Джон, — окликнул Эзра напарника, — надеюсь, у тебя есть план? Солдаты уже на подходе. Джон перевёл шаттл в положение для взлёта, закрыл шлюз и опустил крылья. Через каждые две-три секунды он посматривал на компьютер и проверял шкалу. Передача данных на мониторе почти завершилась. Солдаты всё ещё стояли на проходной. Эзра наблюдал за тем, как их шаттл набирает высоту и отдаляется от посадочной площадки. Казалось, что всё позади, так как болотистая поверхность Панторы осталась где-то там, внизу, маленькими, малоразличимыми очертаниями. Он отошёл от иллюминатора, но, стоило ему сделать один шаг в шаттле, как его сильно тряхнуло. — Что произошло? — встревоженно спросил он. — В нас попали, — пояснил Джон. Корун старался выровнять корабль и вести его более-менее плавно, чтобы не свалиться обратно на болотистую луну. Это был самый нежелательный исход для ребят, так как скрыться от снующих повсюду панторанцев крайне сложно. Не говоря о том, что выбраться с планеты в таком случае становилось практически невозможно. Ричи не рискнёт полететь на Пантору на Гоэтии, а использовать для подобной миссии ещё один маленький челнок* будет подозрительно. Подойдя к кабине пилота, Бриджер увидел серый дым, исходящий от двигателя с правой стороны. — Мы разобьёмся? — нервно спросил Эзра, но Джон только пожал плечами. Парень пытался выровнять корабль и отвезти его подальше от гравитационного поля Пандоры. Благо, она является только луной более крупной планеты. — На одном моторе мы не сможем улететь, — подметил Эзра. — И что ты предлагаешь? Парень попросил напарника встать и сам занял место пилота. Джон снова посмотрел на экран переносного компьютера. «Передача данных завершена на 100%», — высветилось на мониторе. — Отлично, у нас получилось, — обрадованно известил корун. — Класс, теперь будем надеяться, что они нас заберут с этого места, так как мы никуда не летим. — Как это? Джон не ожидал известия об очередной проблеме. За радостью от выполненного задания он позабыл об остальных невзгодах. — Гипердвигатель накрылся, — пояснил Эзра, — а оставаться на орбите слишком опасно, нас найдут. — Этот корабль мы должны вернуть компании, — напомнил корун. Парень отвечал за судно, и ему, естественно, никак не хотелось после возмещать плату за причинённый ущерб. — Перебьются, — безразлично бросил Бриджер. — Джон, мы сядем на планете. — Сомневаюсь, что это хорошая идея, — подметил корун. — Панторанцы нас разорвут в клочья. — Тогда мы остановимся на Орто-Плутонии. — Бриджер кивнул в сторону громадной планеты. Эзра не стал дожидаться одобрения от напарника, он и без этого долго удерживал корабль в относительно стабильном состоянии вблизи гравитационного поля спутника. Как только Эзра направил корабль в плотные слои атмосферы, шаттл затрясло. Сильный удар — и в кабине замигал свет. Подача энергии восстановилась, и свет вновь зажёгся. В кабине не чувствовался удар о землю, и не было никакой тряски после вхождения в атмосферу планеты. Эзра приподнялся с панели управления. Стекло перед ним было тёмным, будто его чем-то плотно залепили. Бриджер понятия не имел, сколько лежал в беспамятстве и спустя какое время пришёл в себя. Они приземлились, вернее, резко упали на землю, но корабль не ощутил удара, как и его пассажиры. Эзра глянул на Джона и потряс его, чтобы привести в чувство. — Прилетели, — сообщил он. Корун неприятно поморщился. Джон не пристегнулся и в результате не удержал равновесия, из-за чего сильно приложился головой. Джон глянул в иллюминатор позади. Снаружи всё было покрыто белым полотном. — Класс, — заключил он. — И как нам в подобных условиях выжить? Корун указал на поверхность планеты. Бриджер подошёл к иллюминатору и выглянул наружу. — Снег? — Это пустынная планета, — пояснил Джон. — Если нас не найдут в ближайшее время, быть нам ледяными глыбами. — Ты настолько в этом уверен? — уточнил Эзра. Он прислушался к планете и даже на этой безжизненной земле ощутил жизнь. — Как тогда здесь выживает местный народ? — Эзра, — нахмурился напарник, — планета необитаема. — Разве? — уточнил он и кивнув в сторону шлюза. Джон обернулся назад и увидел снежное чудище. Всё тело этого громадного существа покрывал толстый белый мех. На шубе большими комками скопился снег, уплотнился, от жара тела существа немного подтаял, но всё так же продолжал висеть на шёрстке огромными кусками. Талз был очень высоким, ростом более двух метров. Его морда — длинный узкий хоботок коричневого цвета. Вся кожа, лишённая шерсти, имела грубый, сморщенный вид. У странной твари было целых две пары синхронно моргающих глаз. А вот отверстий для дыхания вообще не было замечено. — ะก ะฒะฐะผะธ ะฒั�ะต ะฒ ะฟะพั€ั�ะดะบะต?— прожужжал талз длинным узким хоботком. — Ничего себе… — Корун резко подорвался со своего места и отошёл как можно дальше от запертого шлюза. — Надо это отогнать. Джон схватился за бластер и хотел было выйти наружу и преподать урок странному созданию, как его уже опередил Эзра. Бриджер встал перед ним и положил ладонь на бластер. — Он безобидный, — уверенно заявил Бриджер, завороженно посматривая на напарника. — Ты уверен? — с неподдельным страхом в голосе спросил Джон. Эзра кивнул. Он чувствовал намерения этого существа, но пока едва мог понять, что тот пытается ему сообщить. Парень расслабился, и сразу стало проще — теперь от него не веяло угрозой. Бриджер открыл шлюз и прошёл к выходу. Он хотел разобраться во всём происходящем лично и избежать ненужных жертв. Как только дверь поднялась вверх, в шаттл ворвались мелкие снежинки и сильный холодный ветер. Потоки воздуха беспрестанно заполняли это ограниченное пространство, привнося в него всё больше и больше кристаллизованной воды. Из-за смены температуры много снежинок возвращались в первоначальную форму и, тая, создавали где только могли капельки росы, а собираясь вместе — маленькие лужицы. Снежное чудище наклонилось и опёрлось на большие мохнатые ручища, осматривая пришельцев. — ะ�ะฐะดะฒะธะณะฐะตั‚ั�ั� ะฑัƒั€ั�. ะ’ะฐะผ ะปัƒั‡ัˆะต ัƒะบั€ั‹ั‚ัŒั�ั� ะฒ ะฟะตั‰ะตั€ะต, — прожужжал хоботком снежный гигант. Эзра прищурился. Он понимал лишь некоторые слова, и это создавало очень большие трудности в переводе. Джон снова подумывал поднять бластер и направить на чудовище, но Бриджер не позволял. — Ты успел передать на Гоэтию наши координаты? — уточнил он. — Да, — неуверенно произнёс корун. Парень не мог оторвать глаз от чудовища, что при желании могло легко разрушить их шаттл, даже глазом не моргнув. Хотя такое сравнение применять к талзу с двумя парами глаз было как минимум странно. — ะ˜ะดะธั‚ะต ั� ะฝะฐะผะธ, — прощебетал всё тот же талз, и на этот раз Бриджер понял в этой фразе каждое слово. — Пойдём с ними, — произнёс Эзра, боясь отвести взгляд от громадного создания. — Нет смысла оставаться в шаттле. Как только закончится энергия, корабль не сможет поддерживать температуру и мы просто замёрзнем. — То есть тебе кажется, что разумнее пойти с этим… — Джон с опаской посмотрел на снежного гиганта. — Мы даже не знаем, можно ли ему верить, — шёпотом добавил корун, стараясь не нервировать здешнего обитателя. — Он вышел из пещеры, чтобы найти выживших, — пояснил Эзра, — они хотят помочь. Бриджер чувствовал мысли этого существа и знал об его искренних намерениях. Прислушиваясь к силе и течению мидихлориан* в телах живых существ, он очень быстро научился с ними ладить. При этом незнакомые существа с более примитивный интеллектом, не подверженные алчным желаниям, с большим удовольствием шли на контакт. — С чего ты это взял? — Джон боялся здешнего громадного жителя и никак не хотел идти с ним в бескрайнюю снежную пустошь. Эзра потянул Джона за собой, и тот всё-таки захватил с корабля датчик слежения, который не так давно деактивировал. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — пригрозил он. Существо в самом деле не причинило гостям вреда. Снежный гигант провёл их через пустошь, обнесённую снегом на многие мили. Кое-где встречались тёмные скалы. Они, подобно ориентиру, разделяли бескрайние километры. Несмотря на размер, талз не проваливался под толстый слой снега. Он будто знал куда стоит ступать и — пусть витиеватыми тропами — провёл гостей к схрону. Те скрылись в одной из пещер недалеко от места крушения шаттла. В этом временном укрытии снежные гиганты развели костёр и успели освежевать тушку какого-то местного мелкого зверька. Помимо первого снежного гиганта, что встретил Эзру с Джоном, в укрытии находился ещё один и, по всей видимости, самка, так как существо немного отличалось от хорошо сложенного своего соплеменника и имела внушительное выпирание внизу живота. — ะขั» ะดะถะตะดะฐะน? — уверенно прожужжал главный талз. — Нет, — мотнул головой Бриджер. После обучения в храме Став Кеш, опираясь на полученные там знания, он просто не мог называть себя джедаем. — Ты их понимаешь? — удивился Джон. — Немного… Корун отступил, позволяя Бриджеру самому вести переговоры. Парни не были готовы к такой холодной погоде и, даже находясь у тёплого костра, уже начали выдыхать мутные клубы пара. — ะฅะพะปะพะดะฝะพ ะทะดะตัั, — подметил талз. Эзра кивнул. Он в самом деле сильно замёрз, несмотря на жар, исходящий от костра. Главный среди снежных чудищ резко прижал Бриджера к мохнатому животу. Эзра не стал отстраняться, так как мех талза был очень толстым. И он, бесспорно, грел лучше всякого огня. Джон испугался, когда с его напарником проделали подобное. К нему подступила самка талза, и он попытался ей отказать, отстраниться от неё, но не решился поднять бластер на это слабое существо. Она приподнял его на руки, как ребёнка, и плотно прижала к тёплому меху. Корун быстро согрелся и уже сам теснее льнул к меховичку. Спустя время Джон ощутил движение в животе и отстранился от спасителя. В это время Эзра слушал старшего в этой небольшой странствующей группе и не обращал никакого внимания на переживания напарника. Джон ощутил болезненный укол совести за недавнее намерение пристрелить странных существ. Если бы он действительно выстрелил, то что бы произошло с матерью и её ребёнком? Ребята провели с талзами ночь, а в это время снаружи люто бушевала непогода. К утру от их шаттла из-под наметённого сугроба выглядывал лишь кончик поднятого шлюза и центральное ребро корабля. Эзру разбудил звук, доносящийся из таймлинка. С ним и Джоном пытались связаться, но они сквозь сон с очень большим трудом смогли расслышать голос капитана. Помех из-за погодных условий также никто не отменял. — Джон, — ткнул напарника Бриджер. Корун проснулся. Он крепко уснул и даже сквозь сон чувствовал, как под толстым слоем меха слабо толкается маленький организм. — Нам пора идти, — пояснил Бриджер. Эзра вылез из тёплого укрытия и сразу ощутил холод, поджидавший его снаружи. Толстый мех в самом деле помогает здешним жителям выживать в таких суровых условиях. Талз не возражал. Он отпустил человека, позволяя ему покинуть убежище. Бриджер передал капитану координаты и доложил, что в ближайшее время выйдет на открытую местность. В это время Джон попрощался с будущей матерью. Сначала парень хотел выбраться осторожно, чтобы не разбудить её, но хватка самки оказалась сильнее, чем он мог себе представить. Парни вышли из пещеры и зашагали прямо по снегу, проваливаясь по колено в глубокие сугробы. — Эзра, — обратился корун к напарнику, когда они достигли места с погребённым под снегом шаттлом, — не имею понятия, откуда ты знал, что эти существа дружелюбные, но спасибо тебе за это. — Подружился? — уточнил он, хотя по довольной улыбке всё было понятно без слов. Эзра тоже не ожидал, что сможет найти общий язык с такими существами как талзы. Из-за строения их речевого аппарата они не могут овладеть общим галактическим языком. Даже если поймут других, то сами ничего не смогут сказать. — Да. — Корун едва заметно кивнул. Ему было сложно двигать шеей в силу того, что снаружи сильно завывал ветер и вынуждал ёжиться. Парень посмотрел на высокую скалу, обдуваемую ветром, в пещере которой они и заночевали. — Надеюсь, мы когда-нибудь сюда вернёмся. В небе показалась Гоэтия. Мощные двигатели подняли снег в воздух и создали небольшое подобие бури.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.