ID работы: 11001323

Лекарство от одиночества

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1094
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1094 Нравится 837 Отзывы 426 В сборник Скачать

Глава 11. Право на злость

Настройки текста
Примечания:
Гермиона удивилась тому, что почти не видела Драко на этой неделе. Разумеется, она не ожидала, что он возьмёт и прилюдно признается во всём, но можно же, по крайней мере, обменяться хотя бы парой слов между уроками?! Не то чтобы она не пыталась пойти на контакт первой, но после того занятия зельеварения в понедельник Драко так больше ни разу и не взглянул на неё. Неужели он жалел о том, что между ними случилось? Она задумчиво провела пером по губам. Вообще-то она должна была сосредоточиться на своём эссе и использовать тридцать минут, оставшиеся до десяти часов вечера, для того, чтобы доделать домашние задания в библиотеке, однако её мысли то и дело уплывали не в то русло. Она не могла похвастаться большим опытом в сексе, но была достаточно уверена в себе, чтобы признать, что ей нравился секс. Она больше не маленькая девочка — ей девятнадцать лет как-никак! И она уже чувствовала себя как настоящая женщина. Гермиона любила секс и была убеждена, что её партнёрам тоже нравилось заниматься им с ней. Тот же Рон никогда ни на что не жаловался, даже несмотря на то, что он не был таким уж большим любителем постельных экспериментов, как она. Она что, неправильно оценила ситуацию? Гриффиндорка была уверена, что Драко чувствовал то же самое, что и она! Ведь именно он сделал первый шаг. Она со вздохом убрала перо в сторону. Сегодня она, скорее всего, уже не напишет ни строчки. Обычно она старалась успеть сделать все домашние задания перед выходными, но на этой неделе это было невозможно. Её отвлекало кое-что. Мысли о Драко Малфое… Собирая вещи, Гермиона ещё раз подумала о произошедшем в Ванной старост. Да, Драко вёл себя как-то сдержанно, но она списала всё это на волнение — они же оба не знали, как им выйти из этой ситуации. И это не превратило их в лучших друзей. Может, она всё неправильно поняла? Может, ему всё-таки не понравился их секс? Её бросило в холод. Нет, она не позволит Малфою уничтожить её чувство собственного достоинства! Не в этот раз! Ей больше не двенадцать лет, и она уже давно не сомневается в своей принадлежности к магическому миру. У него ничего не получится! Она наслаждалась их сексом. И он совершенно точно чувствовал то же самое. Ему абсолютно не на что жаловаться! Она была последним посетителем библиотеки в это время — впрочем, как и всегда. Она одну за другой расставила взятые книги по местам, а потом прошлась по всем залам на случай, если кто-то забыл убрать за собой какой-нибудь фолиант. Ставя две последние книги на полку, она услышала чей-то вежливый кашель за своей спиной. На долю секунды её мысли устремились к Малфою, но, обернувшись, она увидела совершенно другого человека. — Нотт?! — Я знал, что найду тебя здесь, — широко улыбнулся он. — И был уверен, что ты будешь одна. Гермиона неуверенно осмотрелась вокруг. У неё никогда не было проблем с Теодором Ноттом, но он был слизеринцем и одним из немногочисленных друзей Малфоя… Она поставила свою сумку на стол перед собой так, чтобы Нотт не увидел, как она достаёт палочку. Она дерзко вскинула подбородок и выпрямилась. — Что тебе нужно? Его глаза расширились в удивлении, и он вынул руки из карманов брюк, чтобы показать ей, что не вооружён. — Воу… спокойно, спокойно, Грейнджер… Мы же не на войне. Гермиона не купилась на его дружелюбный тон. Никто не стал бы искать её в столь поздний час — тем более одну и в таком отдалённом месте. Да и к тому же каждый знал, что новый библиотекарь не появляется на своём рабочем месте после восьми часов вечера. Она недоверчиво нахмурилась и ждала его ответа, всё ещё держа палочку наготове. Высокий слизеринец, кажется, понял, что она просто так не успокоится. Он скрестил руки на груди и прислонился к одному из стеллажей. — Ты что, слышишь в своей голове голос «Грозного глаза» Грюма, который постоянно нашёптывает тебе, чтобы ты не теряла бдительности? Расслабься. Я не собираюсь причинять тебе вред, мне пока дорогá моя жизнь. Он сказал это шутливым тоном, но по его поджатым губам и неотрывному напряжённому взгляду Гермиона видела, что Нотт понимает всю серьёзность ситуации и то, что она не настроена шутить в данный момент. — Я понимаю твоё недоверие, — нарочито медленно продолжил он. — Но в прошлом мы же всегда разговаривали с тобой как цивилизованные люди. Я просто хочу кое-что спросить. Гермиона сделала глубокий вдох. Может, она перегибает палку? Теодор Нотт в этом году и правда был одним из немногих слизеринцев, который вёл себя исключительно вежливо по отношению к ней. Но страх был у неё в крови… — Ну, спрашивай тогда, — напряжённым тоном прошипела она. — Между тобой и Драко что-то произошло? Она широко распахнула глаза. Вот этого она не ожидала… Хотя теперь всё стало на свои места — ну конечно же, это в стиле Малфоя — посылать своих друзей вместо себя. Она подняла руку с зажатой в ней волшебной палочкой и медленно убрала её в рукав. — Эй! Вот это да… — с ужасом воскликнул Нотт. — Ты что, действительно думала, что я нападу на тебя?! — Целый год беготни от Пожирателей смерти и их приспешников меняет людей, — парировала она, намеренно не сводя с него взгляда. Никто никогда не поймёт, через что пришлось пройти ей, Гарри и Рону. — Ты права, да… ладно… — тихо пробормотал Нотт. — Наверное, это и правда было не очень умным ходом с моей стороны — подкарауливать тебя одну. — Наверное, да, — холодно согласилась она. — И как понимать твой вопрос про Малфоя? Он оторвался от стены и кивнул в сторону выхода. Раздражённо вздохнув и последовав за ним, она с нетерпением ждала объяснений. — В субботу ты очень разозлилась на Малфоя, — начал Нотт, пока они вместе шли по коридору. — А он казался довольным собой. Потом наступает воскресенье, и уже он злится на тебя, а ты выглядишь довольной. Не обязательно быть гением, чтобы понять, что между вами двумя что-то произошло. — Он… злится на меня?! — выпалила Гермиона. — Какого… чёрт, поверить не могу! Нотт, серьёзно, у него нет никакой причины, чтобы злиться на меня! — Эмм… ладно, может, и так, — помедлив, ответил он. — Но факт в том, что он вне себя от злости, и злость эта направлена на тебя. Разочарованно вздохнув, Гермиона остановилась и посмотрела на Теодора. Он был последним человеком, с которым ей хотелось говорить об этом, но, по всей видимости, у неё не было другого выбора. — Ладно, дело вот в чём. Твой хороший друг Драко Малфой хотел получить одну вещь, и совершенно случайно я дала ему её. Но точно таким же случайным образом я не готова стыдиться своего поступка. Если он думает, что сможет уничтожить мою репутацию, то пусть — флаг ему в руки. Она видела, что Нотт впал в ещё больший ступор после её слов. Он приподнял плечи и снова опустил их. — Я не хочу знать, что ты имеешь в виду. Меня это не касается. Я просто вижу, что Драко злится из-за чего-то. И это длится уже целую неделю, и я сомневаюсь, что его злость беспочвенна. Гермиона почувствовала невероятный гнев — такой же, который она ощутила в библиотеке. Разумеется, Нотт уверен, что его друг ни при чём! Конечно же, Малфой имеет право на эту злость, по его мнению! — Знаешь что? — прошипела она. — Можешь пойти к Малфою и сказать ему, чтобы он шёл куда подальше! Да мы с ним даже и словом не обмолвились! — Окееей… — в голосе Нотта звучали растерянность и удивление, но Гермиону это не волновало. Не попрощавшись, она зашагала вверх по лестнице, ведущей в гостиную Гриффиндора. Она не могла поверить в то, что Малфой разыграл такую драму из их ситуации и теперь, видимо, ещё и злился на неё. А из-за чего он злился, кстати? Из-за того, что она добровольно согласилась переспать с ним? Что обещала сохранить всё в тайне и спасти его от гнева и насмешек слизеринцев? Или же ему не нравилось то, что и она получила удовольствие? Если бы она только знала, что он превратится в такую королеву драмы, она бы никогда не ввязалась во всё это! Она бы довольствовалась своими фантазиями и верила бы в то, что Драко Малфой всё же хороший человек. Он всё разрушил, причём навсегда! И она знала, что больше никогда не сможет наслаждаться своими возбуждающими фантазиями, как раньше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.