Хорошая жизнь (A Good life)

Перевод
R
В процессе
130
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 35 445 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 17 Отзывы 68 В сборник

Глава 5. Начало нового

Настройки
      30 Августа, 1977 год (Вторник)       Гермиона шла из подземелий в больничное крыло. Вот уже месяц она самостоятельно занималась зельями, оттачивая свои навыки. Так проходило все утро, а иногда и послеполуденное время. С этим занятием она забывала нормально питаться, только заботливые домовые эльфы приносили ей сэндвичи в лабораторию. Она готовила разные зелья для Больничного крыла. Чаще всего мадам Помфри требовались Бодроперцовые, Восстанавливающие зелья. Сегодня, после того, как она отнесет готовую партию, направится к Дамблдору на продолжение их дискуссии.       Август прошел быстро, Гермиона была так занята, что почти не вспоминала о своей прошлой жизни. Она составила для себя план по поиску ответов о Маховике времени, чтобы вернуться туда, где была очень нужна. Однако ответов не было. Она проводила все свое свободное время в школьной библиотеке, разрываясь между готовкой несложных зелий для Больничного крыла, исследования яда, в котором находился медальон, а также помогала Аберфорту в Кабаньей голове.       По началу, Гермиона занималась организацией блюд в пабе, но когда это было сделано, Аберфорт попросил ее работать по утрам и в обед, чтобы сам мог ночью выходить на смену, так как в пабе в это время суток ошивались не самые приятные личности.       По вечерам Гермиона обычно проводила время в Хогвартсе. Она заметила, что работа в тихой библиотеке или с мирно бурлящим варевам в котле, успокаивают ее. Так у нее вошло в привычку варить для мадам Помфри некоторые основные зелья, которые были необходимы в лазарете. Помфри, конечно, была рада такой помощи, и хотя ее запас был быстро пополнен, так как у нее не было пациентов летом, но она все равно брала все, что приносила ей Гермиона.       Хоть Гермиона не продвинулась в важном для нее самой вопросе по магии времени, но она нашла несколько альтернативных ядов, которые могли быть в чаше, где находился медальон. Она уже нашла противоядия для них. Однако еще многое предстояло сделать.       — Мадам Помфри, мне как обычно оставить зелье на вашем столе? — Гермиона вошла в пустую палату. Или так она только думала. Девушка остановилась, заметив, что кто-то занял последнюю кровать в лазарете. Это был парень, который проснулся от ее крика. Он сел и прислонился к изголовью кровати, с любопытством наблюдая за ней.       — Прости, что разбудила, я правда не хотела,— Гермиона начала извиняться, но затем ее голос затих, когда узнала того, кто сидел на этой кровати. Зелья упали из рук. Большие стеклянные флаконы с оглушительным звоном попадали на пол, образовав огромную лужу. На шум прибежала мадам Помфри.       — Что во имя Мерлина тут происходит? О, Гермиона! — взволнованно воскликнула медсестра, но когда она увидела девушку, Помфри улыбнулась и взмахнула палочкой, чтобы убрать беспорядок. — Не переживай, дорогая. У меня зелий более чем достаточно, — утешила медсестра, думая, что потрясенное выражения лица было вызвано именно этим. Парень с интересом наблюдал за этой сценой.       — А, да, прошу прощения, — рассеянно сказала Гермиона и повернулась к пациенту мадам Помфри. — Прошу прощения за причиненное беспокойство, — сказала она и удивленно посмотрела на мальчика. Он выглядел так, как она себе представляла. Ремус.       Возможно, она все-таки сможет вернуть некоторую часть своей прежней жизни. Гермиона широко улыбнулась, и Ремус сделал тоже самое, но немножко поежился от ее пристального взгляда.       — Нет проблем. Вы здесь новенькая? — начал он настороженно, пристально наблюдая за Гермионой.       Когда мадам Помфри вернулась в свой кабинет, девушка с легкой улыбкой подошла к кровати больного.       — Ну...Вроде того. Я вернулась в Британию около месяца назад, — объяснила она, пытаясь незаметно рассмотреть его внешность. Он был красив, темно-карие глаза и мягкие лохматые каштановые волосы. Она заметила шрамы на его шее и плечах. Вид портили болезненная бледность кожи и темные круги под глазами. Как она могла забыть о полнолунии? Она всегда помнила о них.       Он неловко поерзал в постели под ее любопытным взглядом.       — Вы жили здесь раньше? Вы из преподавательского состава? — спросил Ремус, пытаясь заставить ее не смотреть на себя так пристально. Их взгляды встретились, и она моргнула пару раз, думая о том, что может рассказать ему о своем прибытии.       — Я жила вместе с матерью в Австралии, но по определенным причинам мне пришлось приехать в Хогсмид, где живет мой отец, — неловко ответила Гермиона. — И нет, я не из педагогического состава,— она подарила ему еще одну улыбку.       Ремус явно был немного обеспокоен ее пытливым взглядом и дружелюбным поведением, но он вежливо ответил на ее улыбку.       — Здорово. Кстати, меня зовут Ремус Люпин.       — Гермиона Гр… Дамблдор. Рада знакомству, — быстро сказала она, надеясь, что он не заметил оговорки в начале. Девушка подошла ближе к его кровати и протянула руку для рукопожатия.       Как она поняла секунду спустя, он вовсе не заметил ее осечки. Он смотрел на нее во все глаза с распахнутым от шока ртом. Ремус посмотрел на ее протянутую руку, закрыл рот, откашлялся и коротко пожал ее.       — Поразительно, то есть да. Приятно познакомиться… тоже, — запнулся он, а потом переспросил, — Дамблдор? — в его голосе прозвучало удивление, он провел рукой по своим немытым волосам.       Гермиона усмехнулась.       — Да, Дамблдор. Мой отец — Аберфорт, но не директор, на случай, если тебе это интересно.       Ремус тоже усмехнулся и удивленно посмотрел на нее.       — Ты собираешься учиться в Хогвартсе или просто приехала сюда?       — Я буду учиться на седьмом курсе, — ответила она, присаживаясь на край кровати, слишком близко к нему, по его мнению. Ему казалось, что она была вполне спокойна в его присутствии и близости. И это его немного нервировало.       — Ты тоже студент? — невинно спросила она, стараясь сохранить свое прикрытие, что она не знает кто он такой. — Но почему ты уже здесь? Разве ты не должен прибыть на поезде со всеми?       Ремус нахмурился, задумчиво посмотрел ей в глаза, прежде чем ответить.       — Да-а, я студент. Перешел на седьмой курс. Мои родители собирались путешествовать вот и завезли меня сюда неделю назад, а потом я простыл и попал в больничное крыло. Но кажется, я уже здоров, — как-то невнятно произнес Ремус. Гермиона приподняла бровь, и Ремус слегка покраснел. Она больше ни о чем не спрашивала его, а просто кивнула. Кажется, он вздохнул с облегчением.       — Ты уже знаешь, на какой факультет тебя распределят? — с любопытством спросил Ремус. Ее глаза сияли заботой и добротой, но было что-то другое во взгляде, отчего по спине пробегала дрожь. Как будто она его знала. Эта мысль его заинтриговала и напугала.       — На самом деле не знаю. Директор школы — мой дядя — настоял, чтобы меня распределили с первокурсниками. Таким образом, я смешаюсь с толпой. — сказала она, игриво подмигнув ему.       Он засмеялся и покачал головой.       — Но сейчас я должна идти. У меня назначена встреча с дядей вот уже, — Гермиона посмотрела на часы, — как минуту назад.       Девушка нерешительно посмотрела на Ремуса прежде чем задать вопрос.       — Можем ли мы еще раз встретиться до начала учебного года? Если ты, конечно же, не слишком занят? — спросила она, вставая и улыбаясь. — Мы могли бы прогуляться по окрестностям замка или там, где ты хочешь. И ты мог бы мне рассказать последние сплетни или что-то типа того, — неуверенно закончила она.       Он изучал ее какое-то время, а затем улыбнулся и сказал:       — Да, конечно. Я должен остаться здесь до завтра, так что встретимся здесь утром? — Казалось, он все еще немного опасался ее, но Гермиона считала, что фамилия Дамблдор и племянница директора сделают так, чтобы он смог ей довериться.       В памяти вспыхнуло воспоминание, где уже старший Ремус улыбался ей такой же улыбкой на кухне Площади Гриммо. Она почувствовала тоску, которая не осталась незамеченной. Он нахмурился, но ничего не сказал. Гермиона покачала головой, чтобы стряхнуть не нужные мысли и откашлялась.       — Хорошо, увидимся завтра. — Она улыбнулась ему в последний раз, но на этот раз улыбка получилась не очень-то искренней. Гермиона поторопилась к Дамблдору.       Когда она открыла дверь кабинета директора, увидела, что Макгонагалл уже сидит в одном из плюшевых кресел перед столом директора. — Добрый день, Гермиона. Как ты себя чувствуешь? — поприветствовал ее Дамблдор. Его глаза беспокойно вспыхнули, заметив печальное выражение на лице девушки.       — Добрый день, сэр, то есть дядя. Профессор Макгонаголл, —поприветствовала в ответ директора и профессора Макгонагалл. Они улыбнулись и кивнули ей в ответ. — Я в порядке, спасибо. Просто встретила кое-кого в Больничном крыле. Того, кого знала раньше.— Директор сочувственно кивнул.       — Молодой Ремус Люпен, я полагаю? Вы в курсе его состояния? — поинтересовалась Макгонагалл, внимательно смотря на Гермиону.       — Да, это Ремус и я знаю о его проблеме,- ответила Гермиона и почувствовала себя оскорбленной, но продолжила:- Мы договорились прогуляться завтра, после его выписки. Дамблдор и Макгонагалл одобрительно кивнули.        — Это хорошая идея. Вам пойдет на пользу провести время с человеком вашего возраста. Вы, как мне известно, провели целый месяц в одиночестве? — с беспокойством спросил Дамблдор.       — Я общалась с людьми в пабе, так что не совсем была одна.       Глаза директора резко вспыхнули:        — Вы узнали что-нибудь интересное во время работы в пабе?       — К сожалению нет. Я работаю только утром и в обед, а в это время люди намного приятней, чем вечером и менее разговорчивы.- Дамблдор кивнул.       — Тогда давайте продолжим наш разговор с того, на чем мы остановились, — сказал Дамблдор и скрестил пальцы на столе. — Раз мы обсуждали Крестражи в прошлый раз, то сейчас будет целесообразно подумать о том, что с ними делать.       Гермиона и Макгонагалл кивнули в знак согласия.       — Я предлагаю на время забыть о медальоне, чаше и дневнике, потому что они так или иначе связаны с Регулусом Блэком. Если у нас не получится переубедить его встать на нашу сторону, будем искать новые пути решения проблемы. Сейчас нужно сосредоточиться на кольце, так как мы знаем его местонахождение, а также подумать о неизвестном нам Крестраже. И думаю, что именно мне нужно будет уничтожить кольцо, так как я изучил заклинания, которое его охраняет, а также я постараюсь найти какую-нибудь информацию о последнем Крестраже.— Дамблдор закончил говорить и внимательно посмотрел на своих собеседниц.       — Но прежде чем я раздобуду кольцо, хочу, чтобы вы обе узнали, как его можно уничтожить, помимо Адского пламени,— директор сделал паузу,- так, как я уже говорил на первом собрании, использовать это заклинание очень опасно. Мы оставим его на крайний случай, если не найдем другого способа. Поэтому предлагаю заняться этим на следующей неделе, так как сейчас профессора очень заняты из-за начала нового учебного года. — Он взглянул на Макгонагалл, которая кивнула в ответ. — Это также даст вам возможность обустроиться на новом для вас месте и познакомиться со всеми,- на этот раз он обратился к Гермионе.       Гермиона нервно улыбнулась, прежде чем заговорить:       — Все будет в порядке, сэр.       — А что насчет других Пожирателей смерти, которые являются учениками школы? Барти Крауч-младший, Рабастан Лестрейндж, Северус Снейп и Питер Петтигрю? — мрачно спросил Макгонагалл.       Дамблдор на некоторое время задумался.       — Если Гермиона готова, то она могла бы попытаться внимательно проследить за Петтигрю. Я сам не считаю его Пожирателем Смерти, по крайней мере, пока. Но, как я уже говорил ранее, что даже я иногда ошибаюсь, — улыбнулся Дамблдор.       — Я готова. Постараюсь присмотреть за ним, — сказав эти слова, Гермиона сильно пожалела, потому что не могла представить себе, как смотреть на этого крысёныша. Однако это было неизбежно в любом случае, так как намеривалась учиться на одном курсе и на одной факультете с Мародерами.       — Как и за другими, — сказал он и повернулся к Макгонагалл.       Они продолжили говорить о исследованиях Дамблдорая, о прошлом Волдеморта и результатах Гермионы о ядах, которые могли быть использованы при защите медальона. Они пришли к согласию, что она может продолжать изучать эту тему дальше и тестировать антидоты во время учебного года, но делать это за пределами классов. Макгонагалл пообещал спросить у своего доверенного знакомого о ядах, так что у Гермионы будет время, чтобы сосредоточиться на своих исследованиях.       Гермиона ушла к Хогсмиду, когда время близилось к обеду. Она снова вспоминала прошлое пока шла по знакомым дорожкам в деревню.

      ***

      31 августа, 1977 года (Среда)       На следующее утро Гермиона встретила Ремуса в Больничном крыле, как и обещала.       — Доброе утро, — радостно поприветствовала его Гермиона. Хотя, когда она проснулась этой радости не было и в помине. Лежа в постели, она весь вечер думала о предстоящем учебном годе, о миссии, которая тяжелым грузом легла на ее хрупкие, но уже привыкшие плечи. Она опять вспоминала друзей. Как они там без нее? Что с ними? С этими мыслями она проревела всю ночь в подушку, чего не делала уже почти месяц из-за нагруженного дня. Утром она решила, что постарается сосредоточиться на настоящем, по крайней мере, на сегодня. Сделала вид, что она бодра и весела, пошла на встречу с Ремусом.       — Доброе утро, Гермиона,— ответил парень.       Они оба неловко стояли на месте, не зная, что сказать друг другу.       — Вы можете перекусить в Хогсмиде, — сказала проходившая мимо них к себе в кабинет, мадам Помфри.       — О, точно! Не хочешь пойти?- нерешительно спросила Гермиона.       Ремус просиял и ответил:       — С удовольствием.       Они в молчании прошли по коридорам и вышли через главные ворота. За последний месяц, Гермиона каждый день ходила по тропинке, которая ведет в Хогсмид. На улице было облачно, но тепло, чтобы носить летнюю одежду. Гермиона при помощи трансфигурации превратила джинсы в шорты до колен, а футболку Гарри уменьшила при помощи уменьшающего заклинания. Ремус был одет в потертые джинсы и синюю футболку.       — Так значит твой отец Аберфорт? И он брат директора школы? Почему я не слышала о нем раньше? — спросил Ремус, поглядывая на нее краем глаза.       Гермиона сделала глубокий вдох, готовясь поведать “ее историю “       — Да, мой отец Аберфорт и он брат директора Дамблдора. Мой отец владелец Паба Кабанья Голова. Они с Альбусом не самые дружные братья, но ладят по-своему. Общее в них — это сохранение своей личной жизни в тайне ото всех. И именно потому ты ничего об этом не знал.       Ремус кивнул и сказал:       — Теперь понятно, — некоторое время они шли молча, но потом Ремус продолжил. — И, э-э, ты из Австралии? Почему у тебя нет акцента? Ты ходила там в Школу волшебников? — по его голосу было слышно, что ему очень любопытно. Это заставило Гермиону немного улыбнуться.       — Моя мама — маггла. Жила она в Астралии, но сама она англичанка. С отцом познакомилась, когда тот отдыхал в Сиднее. Недавно он сказал мне, что это был его последний в жизни отпуск, — Гермиона улыбнулась. — Он клянется, что это не из-за меня,- Ремус внимательно слушал ее.       — Мы с мамой несколько лет прожили в Лондоне, но ей было тяжело без родных. Она никого не знала здесь кроме отца, который постоянно пропадал на работе. Они даже не были женаты, так что она собрала вещи и уехала со мной на родину.       — А еще мама была в курсе волшебного мира — ей рассказал Аберфрт. Поэтому, когда у меня начались всплески магии, они решили, что я буду посещать австралийскую школу волшебства. Так я смогу оставаться рядом с ней и ее родственниками. Школа там начинается намного раньше, чем здесь, в семь лет и заканчивается, когда исполняется восемнадцать. Я не доучилась всего полгода, когда мне пришлось вернуться в Британию,-ее голос померк и она напряглась.       Ремус весь разговор наблюдал за ней. Он подумал, что в ее истории есть что-то плохое, что заставило ее закрыться. Однако он решил не задавать лишних вопросов и подумал, что, возможно, она скажет ему, когда будет готова.       — Так значить ты на год нас старше?— спросил он, ухмыляясь.       — Наверное так и есть,— сказала Гермиона и пожала плечами. Она как-то даже не подумала об этом.       Когда они добрались до Хогсмида, то решили сначала зайти в книжный магазин, так как было слишком рано для обеда. Как оказалось Ремус оказался таким же любителем книг как и она, поэтому у них оказалось много общего, по крайней мере, любовь к литературе уж точно. В обед они пошли Кабанью Голову, чтобы встретиться с отцом Гермионы, который снова работал с обеда до самого закрытия. Теперь Гермиона помогала только, когда у нее было свободное время.              Паб оказался пуст. Гермиона подошла к прилавку, Ремус последовал за ней. Они сели на барные стулья, и в это же время Аберфорт вышел из подсобки.       — Привет, Миона, — он улыбнулся уголками губ. — Разве ты не хотела провести весь день быть в замке? — Аберфорт заглянул под прилавок и выудил оттуда две бутылки сливочного пива и протянул Гермионе и Ремусу.       — Я и так пробыла в школе месяц. Скоро начнется семестр и я больше не смогу часто приходить к тебе,— Гермиона улыбнулась, а потом охнула.— Пап, хочу познакомить тебя с Ремусом Люпином. Он тоже будет учиться на седьмом курсе, как и я. — Гермиона посмотрела на Ремуса. — А это мой отец, Аберфорт.— Она взглянула на Aберфорта. Мужчины пожали друг другу руки.       — Приятно познакомиться, молодой человек. На каком факультете учитесь? — подозрительно спросил Аберфорт, что заставило Гермиону почти рассмеяться.       Ремусу было немного неуютно. Он откашлялся и ответил:       — Я с Гриффиндора, сэр. И мне тоже приятно познакомиться.              Гермиона попыталась подавить улыбку, но не смогла. Абрфорт разразился смехом, и Гермиона присоединилась к нему. Ремус выглядел смущенным.       — Извини за это, — сказал Аберфорт, посмеиваясь. — Меня не называли сэром с Мерлиновых времен, — сказал он, вытирая глаза. Гермиона приподняла бровь, вспоминая день, когда она назвала его сэром. Аберфорт подмигнул ей и взмахнул палочкой — из воздуха появился поднос, который он левитировал к ним. На нем лежали две тарелки с рыбой и чипсы.              — Приятного аппетита, — сказал он и снова пошел в подсобку.       — А он, — пробормотал Ремус, пытаясь найти правильные слова, чтобы описать отца Гермионы, — он всегда такой? — осторожно спросил он, надеясь, что она не обидится. Гермиона засмеялась.              — К сожалению, да, — сказала она и принялась за еду.       Поев, они поблагодарили Аберфорта и вышли из паба. Был ранний полдень, и они решили пройтись по остальным магазинам. После этого они зашли на задний двор Кабаньей Головы, чтобы посидеть в саду. Они просто сидели на траве и болтали о последнем месяце Гермионы и лете Ремуса. Затем парень напомнил о предстоящем годе, что вызвало интерес Гермионы.       — Ты вроде бы хотела узнать последние сплетни?       Гермиона улыбнулась.        — Ну, обычно я не из тех, кто сплетничает. Но хочется быть готовой ко всему, — сказала она, слегка поежившись. Ремус усмехнулся.       — Справедливо. Хотя, должен сказать, я тоже не из тех, кто сплетничает. Но я могу поделиться некоторыми особенностями нашей школьной жизни, правда?       Гермиона просияла и кивнула.       — Давай начнем с ваших факультета. Я знаю, их четыре, и историю их создания я тоже знаю, так как читала Историю Хогвартса. Признаюсь честно, это одна из любимых моих книг.       — Это здорово, потому что это тоже моя любимая книга, — сказал он, и улыбнулся ей. — Как я уже сказал, я учусь в Гриффиндоре. Живу в комнате со своими лучшими друзьями: Джеймсом, Сириусом и Питером. Вместе с нами учится также четыре прекрасных девушки - Лили, Алиса, Марлен и Мэри, — начал рассказ Ремус, но нахмурился. Гермиона обратила на это внимание, но не перебила его. — Джеймс и Лили старосты школы, ты, наверное, читала об этом в Истории Хогвартса? — спросил он, на что Гермиона кивнула, немного удивившись. Родители Гарри были старостами школы?       — И я префект,— продолжил он, и Гермиона улыбнулась ему, зная это уже с тех пор, как старший Ремус однажды сказал ей, что Дамблдор назначил его префектом, чтобы следить и сдерживать Джеймса и Сириуса.       Он продолжил рассказ, вспоминая весь седьмой курс остальных факультетов. Гермиона была немного удивлена, что он помнит все их по именам. Но это было логично, так как он был префектом. Ремус поведал ей и про состав профессоров, который не изменился, кроме профессора по ЗОТИ и нескольких других учителей. Ремус рассказал некоторые из лучших шалостей его и товарищей, которые они совершили на протяжении семи лет. Они много смеялись, и Гермиона не могла не восхищаться, насколько блестящими были некоторые из их шалостей. Они разговаривали, пока не подошло время обеда, и Ремусу не пришлось вернуться в замок. Прежде чем уйти, он игриво пообещал разговаривать с ней, даже если она попадет не в Гриффиндор, на что она ответила забавным закатыванием глаз. Дальше он пошел своим путем, а Гермиона вернулась в свою комнату в Кабаньей Голове, чтобы пообедать. Она обычно не ела внизу по вечерам, потому что там действительно были сомнительные люди, скрывающиеся в пабе время от времени.       Гермиона рано легла спать той ночью, пытаясь успокоить нервы чашкой чая и успокаивающей настойкой. Она очень нервничала из-за того что принесет следующий день. Но одна вещь принесла ей утешение — по крайней мере, у нее был один человек, с которым она могла бы поговорить. Уснула она с улыбкой.
130 Нравится 17 Отзывы 68 В сборник