Жизнь – она, как незнакомец

Перевод
R
В процессе
175
1
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 26 685 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
175 Нравится 26 Отзывы 64 В сборник

Глава 2

Настройки
Пока они собирались лететь обратно в Облачные Глубины, Лань Чжань о чем-то размышлял, пока до его сознания не донёсся голос дяди. Он отвел Лань Чжаня в сторону. Лань Хуану было поручено отвести Вэй Ина помыться и купить ему новую одежду. Вэй Ин был ошеломлен, но позволил Лань Хуаню увести его. – Мне нужно, чтобы ты кое-что понял, – сказал дядя, когда они сели за деревянный стол рядом с чайным прилавком. Он отпил из протянутой ему торговцем чашки, скривился и поставил чашу обратно, – Ты слушаешь? Лань Чжань кивнул. – Тогда посмотри на меня. Лань Чжань устремил взгляд на лоб дяди, не желая встречаться с ним взглядом. – Хорошо. Ты, должно быть, понимаешь, что, раз мы взяли того мальчика с собой, он будет под твоей ответственностью. Ты должен научить его нашим порядкам, но, если он будет плохо себя вести, вы оба будете наказаны. Ты по-прежнему уверен в своём решении? Лань Чжань задумался над словами дяди. Для него дороги обратно к Цзинши нет, но Вэй Ин может идти дальше с ним, и Лань Чжань станет его учителем. В животе Лань Чжаня заколебалось волнение. Он никогда раньше не был учителем, хотя с пяти лет умел повторять все правила Ланей по памяти – по порядку. Ни один из других учеников его возраста не был таким быстрым, и, поскольку многие недолюбливали Лань Чжаня, постоянно исправляющего их, он работал со своими учителями над созданием своей собственной учебной программы. С Вэй Ином у него была редкая возможность проверить свои знания и бросить вызов самому себе. В конце концов, у него было ощущение, что Вэй Ину потребуется некоторое время, чтобы приспособиться к новому образу жизни после долгих лет на улице. – Я всё понимаю, дядя. И я не собираюсь менять своего решения, – твердо сказал Чжань. – Все такой же упрямый, – словно промурлыкал дядя, поглаживая свою бороду, – Что ж. По крайней мере, у мальчика есть потенциал. Его золотое семечко еще не проросло, но я чувствую внутри него силу. Он мог бы быть довольно ценным для нашего клана, – он взглянул на Лань Чжаня, – не разочаруй меня. Лань Чжань поклонился. Дядя взмахнул своим мечом и Лани, вместе с маленьким Вэем, отправились в путь. Чжань, как и наказал дядя, пристально следил за каждым движением чисто вымытого и одетого в новые одежды Вэй Ина, как будто это стало его священным долгом. Впрочем, так оно и было. Сначала Вэй Ин почти визжал он восторга, но его энергия, казалось, угасала с каждой минутой их пути. Вскоре он стал тихим и почти неподвижным, хотя выражение благоговения не сходило с его лица. Лань Чжань задался вопросом, каким учеником будет Вэй Ин, но отчитал себя, прежде чем смог представить себе успех. Было запрещено делать предположения о будущем. Только время покажет, повлияют ли правильные наставления Лань Чжаня на Вэй Ина. Вскоре они прибыли к подножию горы, и дядя направил свой меч куда-то вверх. Они поднимались все выше и выше, пока не преодолели толщу облаков и перед ними не показались Облачные Глубины во своем сочном зеленом сиянии. Вэй Ин раскрыл рот от удивления. – Это... это и есть ваш дом? – шептал Вэй Ин Лань Чжаню, наблюдая, как они поднимаются все выше. – Да, – и, хотя высокомерие было запрещено, Лань Чжань не мог скрыть гордости за свою родину. Облачные Глубины действительно были красивы. Некоторые даже могут посчитать это место волшебным – истинным домом спокойствия, где можно овладеть разумом и телом. Лань Чжаня вырвал из мыслей толчок локтем в бок. – И я правда тоже буду там жить? Лань Чжань нахмурился. – Не клади своих рук на чужие. Уважай личные границы. – А? Лань Чжань заметил своего брата, скрывающего улыбку за рукавом, и быстро поднял подбородок. – Это два правила клана Лань. Лицо Вэй Ина сморщилось. – Правила? Реакция Вэй Ина была плохим началом, но ему нужно было знать, чего от него ждут. – Есть около трёх тысяч правил, которым следует наш клан. Если мы нарушим любое из них, нас накажут. – Три тысячи? – глаза Вэй Ина округлились, – Как ты вообще так много запомнил? – Благодаря усердной учебе. Вэй Ин хотел снова заговорить, но сжал губы. Он бросил испуганный взгляд на дядю, который продолжал игнорировать присутствие мальчика, и сгорбился. Вэй молчал до самого их приземления. Лань Чжань, его брат и дядя с легкостью соскочили с меча, но Вэй Ин споткнулся и с визгом шлёпнулся на траву. Он с трудом поднялся на ноги, его щеки покраснели, и он поспешно стер пятна со своей новой мантии. – Извините, сэр, – пробормотал он, неуклюже поклонившись. Дядя бросил многозначительный взгляд на Лань Чжаня. – У меня есть кое-какие дела. Лань Хуань, прошу за мной. Лань Чжань, проведи нашему... эм... гостю... экскурсию и проследи, чтобы в твою комнату принесли дополнительную кровать и обед. Мальчик будет жить у тебя. – Да, дядя, – Лань Чжань поклонился. Он и подумать не мог, что придется жить в одной комнате с Вэй Ином. Лань отругал себя за эгоистичные мысли о посягании на его личное пространство. Это было частью его соглашения с дядей, и он не мог считать себя настоящим Ланем, если нарушил свое обещание. В течение следующего часа Лань Чжань водил Вэй Ина по извилистым галечным дорожкам Облачных Глубин, указывая на столовую, кухню, лекционные комнаты, комнаты для медитации, библиотеку, комнаты целителя, тренировочные поля, сады и другие сооружения их поселения. Он объяснил назначение каждого места и, когда это было уместно, добавлял к своему рассказу что-нибудь из истории. Вэй Ин кивал и не задавал вопросов, пока Лань Чжань не привел его к Стене дисциплины. Вэй Ин вытянул шею, чтобы в полной мере осмотреть обтесанный камень и множество правил, вырезанных на его поверхности. – Насколько суровы наказания за ошибки? – тихо спросил он. – Наказания зависят от серьезности проступка. – Эм... что? Лань Чжань мысленно вздохнул. – Существуют разные уровни наказания в зависимости от того, что ты сделаешь неправильно. Чаще всего приходится копировать правила вручную. – Писать их что ли? – В голосе ВэйИна прозвучал странный приступ паники. – М... – Лань Чжань уставился на краснеющего ВэйИна. Беспокойная мысль закралась в голову к Лань Чжаню, – Вэй Ин, ты умеешь читать и писать? – Только немного, – отвернувшись, ответил тот, – Я могу кое-что прочесть, но давно ничего не писал, – Он внезапно улыбнулся, и Лань Чжань понял, что скучал по этому выражению лица Вэй Ина, – Но я умею рисовать! Может быть, я смогу когда-нибудь нарисовать твой портрет. Лань Чжань сдержал свою довольную улыбку. Он никогда раньше не думал, что кто-нибудь захочет его нарисовать. – Активный отдых разрешен в определенное время дня. – Это просто причудливый способ сказать "да"? – вместо ответа Лань Чжань повернулся на каблуках. – Пошли. Я покажу тебе нашу комнату, – он прошел несколько шагов, прежде чем почувствовал, что Вэй Ин не следует за ним. Он снова повернулся. Глаза мальчика были остекленевшими. – Лань Чжань, ты уверен, что я могу остаться здесь? Брови Лань Чжаня нахмурились. – Да, конечно. Мы с дядей договорились. Ты мне не доверяешь? Вэй Ин замахал руками. – Нет-нет, я просто... Просто... – он покачнулся на ногах, быстро моргая, – Знаешь, Лань Чжань? Я не очень хорошо себя чувствую, – его колени подогнулись, и он рухнул на землю. – Вэй Ин! – Лань Чжань закричал так громко, как никому не позволялось в Облачных Глубинах. Он понял, что ему все равно на запреты, когда уже бросился бежать к бессознательному телу Вэй Ина. Осторожно, с колотящимся сердцем, он положил руку на лоб мальчика. Тот горел. Лихорадка... от инфекции? Рана Вэй Ина! Как Лань Чжань мог о ней забыть? Они же должны были первым делом посетить врача. Теперь, благодаря своей забывчивости и его желанию показать и рассказать все, что маленький Лань знал об Облачных Глубинах, Вэй Ин был ужасно болен. Лань Чжаню нужно было бы потребовать сурового наказания за свои проступки, но это могло подождать. Здоровье и благополучие Вэй Ина были на первом месте. Лань Чжань мчался по тропинке непозволительно быстро для Облачных Глубин, но это было срочно. Он остановил ближайшего попавшегося по дороге ученика и послал его за доктором. Когда он вернулся к Вэй Ину, мальчик уже сидел и выглядел ошеломленным. – Ой. Так что это был не сон, – сказал он, когда Лань Чжань опустился рядом с ним на колени. – Вэй Ин, почему ты не сказал мне, что плохо себя чувствуешь? Хранить секреты неправильно, особенно если они могут навредить тебе или кому-то другому, – его руки опять задергались. – Всё хорошо. Я в порядке, – Вэй Ин попытался оттолкнуть Лань Чжаня, но он был слишком слаб. – Лгать тоже нельзя, – сказал Лань Чжань. Услышав топот бегущих ног, он поспешно спрятал свои непослушные руки в рукавах. Врач, женщина, которая рассказывала ему об инфекциях, завернула за угол и смягчила выражение ее лица при виде детей. – Так-так, кто это тут у нас? – спросила она, и Лань Чжань все объяснил. Несколько часов спустя Лань Чжань сидел у комнаты больного Вэй Ина за низким столиком, который ему принес слуга, и пытался сосредоточиться на переписывании правил своей непослушной рукой. Все шло не очень хорошо: его пальцы не прекращали своих неистовых движений, поэтому вся страница была заполнена пятнами чернил и такими неряшливыми буквами, что их было невозможно разобрать. Но Лань Чжань не мог сдаться. Это было наказание, которое он наложил на себя сам, хотя и ожидал более сурового от своего дяди. Он заслужил это и даже больше. Вэй Ин был его подопечным, но он уже не смог позаботиться о нем. – Осторожнее, маленький братец. Лань Чжань дернулся, услышав голос брата, и чуть не перевернул свою чернильницу. Лань Хуань мягко улыбнулся ему, но глаза его были озабочены. – Ты испортишь щетину, если будешь продолжать так сильно надавливать, – он уселся рядом с Лань Чжанем и осторожно взял кисть из его предательски подергивающихся пальцев. – Верни. Я должен завершить свое наказание. – Дыши спокойно, Лань Чжань. С младшим мастером Вэй все будет в порядке. Лань Чжань проглотил язык: даже если Вэй Ин выздоровеет, такое плохое состояние все равно вина Лань Чжаня. Его брат больше ничего не сказал и просто закрыл глаза, чтобы помедитировать – его дыхание стало глубоким и ровным. Со временем спокойствие Лань Хуаня передалось и Лань Чжаню, и он погрузился в собственное медитативное состояние, его руки, наконец, замерли. Вскоре появилась доктор с новостью. – Я повторно перевязала мальчику рану и дала ему травы, чтобы сбить температуру. Думаю, через несколько дней он будет полностью здоров, хотя и сильно истощен, – в этот момент она встретилась взглядом с Лань Чжанем, который с трудом заставил себя не отводить глаз, – Проследите, чтобы ваш друг хорошо и регулярно питался. Лань Чжань низко поклонился доктору, надеясь, что она примет всю его благодарность. – Я могу его увидеть? – спросил маленький Лань. – Да, пожалуйста. Только не буди. Мальчику нужен покой и отдых. Врач ещё продолжала разговаривать с Лань Хуаном, а Лань Чжань уже несся мимо неё в палату Вэй Ина. Тот казался маленьким и темным на фоне большой белой кровати, но его черты были сглажены во сне, и, когда Лань Чжань осторожно провел по лбу, ладонь почувствовала прохладу – Вэй Ина уже не лихорадило. Мальчика охватило облегчение. Как и сказал его брат, с Вэй Ином все будет в порядке. Тем не менее, Лань Чжань пообещал. Стоя у постели Вэй Ина, он поклялся себе, что не позволит Вэй Ину снова упасть. Он будет заботиться о нем, присматривать за ним. Вэй Ин стал его священной обязанностью.
175 Нравится 26 Отзывы 64 В сборник