День рождения Миранды (Millgirl Mirandy Story 10)

Перевод
NC-17
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
47 страниц, 17 092 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 2 Отзывы 23 В сборник

Сентиментальная, сентиментальная женщина.

Настройки
Примечания:
— Достаточно долго, вы так не думаете? — Ли засунула очки обратно в копну белых волос и указала двум другим женщинам на их друзей, все еще сидящих на каменной скамейке в саду под ними. — Хм. Да, мне нужно вернуть Миранду в отель к часу дня. К тому времени должна прибыть вся компания. Андреа вывела Глорию и Ли из студии, и они пошли вниз, к пышному кусочку райского сада, где сидели Миранда и Чарльз. Миранда тут же вскочила на ноги и обняла Андреа, притянув ее к Чарльзу. Слов не требовалось, но она вздохнула: — Вот, познакомься со своим шурином, дорогая. — И было много объятий и смеха, причем и он, и Миранда были до смешного эмоциональны. Как будто найти давно потерянного брата или сестру было событием, которое случается раз в жизни… Было решено, что Чарльз присоединится к ним позже в отеле за ужином. У него были свои законные три часа тренировок, которые он должен был провести заранее, — ежедневная рутина, не подлежащая обсуждению, которая случалась ни к черту, ни к худу. Энди было забавно видеть, что он разделяет перфекционистские наклонности Миранды и, если подумать, «преданность» маленькой Кэролайн своей виолончели. Джордж Прескотт, многолетний аккомпаниатор и лучший друг Чарльза, успел закончить выступление в Лос-Анджелесе и вышел, чтобы узнать, из-за чего вся эта суета. Он был поражен не меньше других, но когда он увидел Чарльза и Миранду, стоящих рядом друг с другом, визуальное доказательство стало неопровержимым. — Любовь моя, — сказала Энди, тихо, но твердо притянув ее к себе, — нам пора возвращаться. У меня есть для тебя небольшой сюрприз на день рождения в отеле, который уже доставили. Миранда была достаточно растеряна, чтобы не задавать лишних вопросов. Она позволила усадить себя на пассажирское сиденье Мерседеса, и Андреа села за руль. В зеркале заднего вида она увидела Ли и Глорию, которые стояли вместе и махали руками, как сумасшедшие, пока она отъезжала. Они уже почти доехали до ворот отеля, когда Миранда сообразила спросить: — Так что это за сюрприз, Мисси? Надеюсь, ты не ждешь, что я возьму урок подводного плавания или что-то в этом роде?. — Нет, не совсем, но тебе может понадобиться несколько глубоких вдохов, когда ты увидишь, что тебя ждет. — Сейчас я больше не могу справляться с хорошими новостями. Моя голова и мое сердце так переполнены. О, как мне связаться с близнецами, чтобы рассказать им? Они будут на седьмом небе от счастья! Вселенная ответила на этот вопрос быстрее, чем она могла себе представить, потому что как только Энди остановила машину на гостевой парковке, Миранда увидела, как две маленькие девочки с развевающимися рыжими кудряшками сбегают по ступенькам к ней и бросаются в объятия! — Мамочка! — Что? Как? Что вы двое здесь делаете? — Ты же не думала, что мы отпустим тебя одну, чтобы ты отпраздновала свой день рождения без нас? — сказала Кэссиди. — Энди все уладила с папой и Синди. Мы только что приехали, — сказала Кэролайн. — Так они тоже проделали весь этот путь? — Да, конечно. Папа подумал, что это отличная идея. Он собирается остаться на некоторое время и дать Синди отпуск под солнцем. — Это очень классное место. Мы с Кас так рады видеть вас обоих. Мы очень скучали по вам. — Мои дорогие девочки, я тоже по вам скучала, и у меня есть самая потрясающая новость, которую я хочу вам сообщить. Пойдемте, найдем вашего отца. Когда они подошли к главному входу, причем девочки тащили Миранду за собой, по одной на каждой руке, она повернулась к Энди и прошептала: — Спасибо, любовь моя. Это замечательный сюрприз. Я прощаю тебя за то, что ты чуть не довела меня до сердечного приступа. — Приготовься, милая, — загадочно сказала Энди. — Сюрпризы еще не закончились. Пока Миранда и ее близнецы поднялись в комнату Джеффа и Синди, Андреа подошла к стойкам регистрации и проверила, как прибывают остальные участники ее вечеринки. Она была рада увидеть список знакомых имен. Найджел, Эмили, Серена, а затем, прочитав перевернутый журнал, она увидела, что мистер Найджел Киплинг также привез с собой компаньона, Дугласа! Вот уж чего она никак не ожидала. Она позвонила ему на мобильный. — Дорогой! Поднимайся! Как поживает наша именинница? — Найджел, ты не поверишь. Произошла самая удивительная вещь. Я буду у тебя через пять минут. Какой у тебя номер комнаты? И она направилась к лестнице. Ожидание лифта отняло бы слишком много минут. Найджел, Дуглас, Серена и Эмили были в номере Найджела, наслаждались коктейлями и нежились в лучах солнца на балконе. У всех была нью-йоркская бледность, и Энди поняла, насколько лучше она себя чувствует после трех дней постоянного приема витамина D. — Шесть! Это действительно была лучшая идея с тех пор, как ты заковала Миранду в эти наручники! Мы на вылазке. Все может зависнуть на несколько дней. Андреа была искренне потрясена. — Найджел! Как ты узнал об этом? Никто, никто не знает об инциденте с наручниками. Я обещала Миранде! — Ха, но Миранда и сама иногда бывает дырявым сосудом. Когда она влюблена по уши, а довериться некому. Те ранние дни, которые, казалось бы, были так давно. — Хм! Ну что ж. В любом случае, я рада видеть вас всех. И Дуглас! Что же тогда все это значит? Найджел поспешно вмешался. — Отдельные комнаты, дорогая, отдельные комнаты. Не пойми неправильно. Мы просто хорошие друзья! — Да? — Для такого обычно доверчивого человека брови Энди заметно приподнялись, и он был рад увидеть, что Дуглас приобрел решительный розовый оттенок. — Найджел предложил мне прийти, поскольку мы с тобой приятели, и мы немного виделись после Рождества. — Мне очень приятно это слышать. Говоря как опытный скандальный любовник, у вас обоих есть мое полное благословение на то, чтобы видеть друг друга так много, как вам нравится! — Энди рассмеялась и налила себе выпить из большого кувшина на столе. — Так расскажи нам новости о Миранде? — сказала Эмили. — Ты сказала Найджелу, что произошла удивительная вещь. — Да, — добавила Серена, которая уже лежала на лежаке с закрытыми глазами в бразильском состоянии солнечного блаженства. — Выкладывай! — Вы не поверите, но… И Андреа поведала им об удивительной и чудесной трансформации семейной ситуации Миранды. — И еще одна удивительная вещь, — закончила она, когда все ее друзья сидели с открытыми ртами, — моя сестра и ее жених, который приходится племянником Чарльзу, так что он тоже будет племянником Миранды, должны приехать сюда сегодня вечером из Огайо. Они собирались сегодня вылететь в Токио, но изменили маршрут, чтобы сделать остановку в Лос-Анджелесе и, следовательно, у нас, на выходные! Разве это не здорово? — Значит, мы познакомимся со всеми этими людьми похожими на Миранду? — спросила Эмили. — Вау, — сказала Серена. — Это будет напряженно. Я едва могу стоять перед самой Мирандой, не говоря уже о большем количестве людей. Андреа засмеялась. — О, они очаровательны. Не волнуйся. Но разве ты не помнишь, на рождественской вечеринке? Ханна была там с Гарри! Это его племянник. — Тот высокий парень, который играл на флейте, с рыжими волосами? — Это он! — Эй, Эм, говоря о вечеринке, что случилось с твоим папой в конце? Последний раз я видела его, когда он уходил с мамой Керри по клубам. Эмили, которая выглядела гораздо менее напряженной, чем обычно, громко рассмеялась. — Да, и он фактически забрал ее с собой в Борнмут. Не представляю, как это воспримет тамошняя бригада ухоженных женщин. — Ну, ей шли цветные волосы. Разве она не была зеленой, в основном? — Неважно. В любом случае, с тех пор мы не слышали от него ни слова осуждения. Я бы целовал ноги Миранде в благодарность за то, что она сказала ему, чтобы он перестал преследовать Сири и меня. Жаль только, что я не знаю, что это было. Андреа, у которой действительно не было никакой внутренней информации, просто пожала плечами и улыбнулась. Затем она перешла к более насущным проблемам. — Дорогие мои, могу я попросить вас об огромной услуге и умолять вас ускользнуть из отеля сегодня вечером и поужинать в городе? Есть много прекрасных мест, и таким образом мы сможем сделать завтрашний день рождения Миранды настоящим сюрпризом, когда мы все соберемся на праздничный обед. Я забронировала для нас небольшую комнату, и не хочу удивлять ее сегодня. Она уже удивилась, когда увидела, что близнецы приехали с папой. — Конечно! Мы в любом случае собираемся отправиться на разведку. Найджел помнит несколько хороших мест, когда они с Мирандой приезжали сюда шесть лет назад. Дуглас улыбнулся. Он выглядел таким счастливым и уже сбрасывал с себя зимнюю городскую одежду. Энди подошла и по-сестрински обняла его, выпила последний глоток и приготовилась покинуть их. — Наш номер находится двумя этажами ниже вас, за углом, так что, если повезет, если вы все будете на этой лестнице, мы сможем спрятать вас от Миранды. Ее брат придет на ужин, так что я могу сказать ей, что Ханна и Гарри будут здесь. Кстати, как долго вы все можете оставаться? — Я забронировал нам номер до среды, — объявил Найджел. — В понедельник мы поедем в Лос-Анджелес и займемся поиском нового издания для Западного побережья. Пришло время снова сосредоточиться на этой части Америки. — Фантастика! Итак, до завтра! И Андреа вернулась к поиску своей возлюбленной и Боббси. Это был очень эмоциональный, но прекрасный вечер, когда расширенная семья Пристли собралась вместе в своем номере. Джордж отправил Чарльза вниз одного, оттолкнув его и сказав, что он собирается репетировать для предстоящего турне по Южной Америке, хотя что он сделает с пианино Глории, погребенным под грудой бумаг, дамы Уэстон не знали. Тем не менее, вскоре они услышали, как он с огромной скоростью дребезжит, давая старому инструменту такую нагрузку, какой он, наверное, никогда в жизни не получал. Кэролайн и Кэссиди были смышлеными девочками, но прошло несколько очень озадаченных минут, прежде чем они поняли, что у них появился новый дядя, и что удивительный виолончелист, игру которого они слышали в Нью-Йорке, был тем же самым человеком. Джефф и Синди были рады передать близнецов обратно под опеку Миранды и Андреа. Находясь на втором триместре своей беременности, Синди обнаружила, что их неуемная энергия почти не иссякает в течение выходных, но не слишком расстроилась, когда они вернулись к маме. Джефф сказал Миранде, когда устроил девочек в комнате рядом со своей и Энди. — Синди измучена. Она только что получила диплом юриста, и я подумал, что мы останемся здесь на неделю и дадим ей настоящий отдых. Это фантастический отель, девочка. Ты сделала правильный выбор. — Я знаю. Но Андреа каким-то образом поняла, что когда я сказала, что хочу уехать от всех на свой день рождения, я на самом деле не имела в виду этого. Я просто испугалась, что мне будет пятьдесят, наверное. Джефф хихикнул. — Ты можешь доверять Энди. Я думаю, она организовала для всех нас завтра небольшой приятный праздник. В любом случае, мы с Синди сегодня ужинаем, так что увидимся утром. Пока. Он повернулся к дочерям: — А теперь, моллюски, будьте для своей мамы такими же ужасными, как и для меня, не так ли? — и крепко обнял их обеих. Миранда снова расплакалась, увидев, с какой искренней любовью близнецы относятся к нему, и это было совсем не так, как год назад. Казалось, над всеми витал дух любви. Это было почти чудо. Затем она увидела Андреа, стоящую у окна, ее профиль освещался вечерним солнцем и был окружен короной золотого света. «Она — мой дух любви», — подумала она. «Она каким-то образом убрала все мои колючки. Что со мной стало? Я действительно превращаюсь в одну из тех вещей, которые раньше презирала, — в сентиментальную, сентиментальную женщину!» Андреа, как это часто с ней случалось, похоже, поняла, что она думает о ней, и подошла, чтобы обнять ее и прижать к себе. — Ты чувствуешь себя крепкой, дорогая? Потому что у меня есть еще один сюрприз для тебя и Чарльза. Ханна и Гарри только что прислали сообщение, что они приземлились в Джоне Уэйне. Они будут здесь, чтобы присоединиться к нам в течение часа! — Ах ты, шалунья! — простонала Миранда. — Мое сердце не выдержит больше счастливых потрясений. Просто пообещай мне, что это твой последний сюрприз. Энди притянула ее голову и поцеловала в ухо. Она старательно избегала прямого ответа на вопрос, а только прошептала: — О, твое сердце в очень хорошей форме. Подожди до завтра. Я обещаю тебе, что этот день рождения запомнится надолго, вот и все, что я хочу сказать!. И с этим Миранде пришлось смириться.
68 Нравится 2 Отзывы 23 В сборник