Глава 6
13 сентября 2021 г., 23:33
Магический мир сдвинулся с места. Сидя в купе возле окна, Вильма со странным волнением наблюдала за суетой на платформе 9 и 3/4 и ловила себя на мысли, что в этом году привычная суматоха звучала и выглядела иначе. Почти не слышалось радостных окликов, смеха, взаимных приветствий; на смену им пришел настороженный гул голосов и искрящее в воздухе напряжение. Среди фигур на перроне то тут то там мелькали мантии мракоборцев и других сотрудников отдела магического правопорядка. Обычно белые от страха первокурсники теперь выглядели неплохо по сравнению с их мертвенно бледными родителями, и кто кого уговаривал не беспокоится о предстоящем отъезде в Хогварц — оставалось загадкой. Отец Вильгельмины тоже заметно нервничал: минимум трижды он повторил ей исчерпывающие инструкции по безопасности, раз пять проверил защитные чары на ожерелье дочери и бросил не менее сотни изучающих взглядов на платформу в поисках неизвестно кого. Словно ожидал, что сам Волан-де-Морт тайком сядет в поезд вместе с учениками Хогварца.
Вещей Белби тоже набрала непривычно много, и, пока двое домовиков с переменным успехом пытались затащить ее огромный сундук в купе и разместить его на багажных полках, девушка все продолжала прикидывать, какие из книг домашней библиотеки, какие непредвиденные зелья с редкими ингредиентами и какие безделушки из магазина братьев Уизли ей могли бы еще понадобиться. Потому что чувство, что она забыла нечто важное, не оставляло. В последние часы перед отъездом оно превратилась в пугающую паранойю и очень мешало жить. Что и говорить, ее миссия по спасению Малфоя казалась абсурдом.
— А где твоя сова, Вильма? — удивилась Дафна Гринграсс, устраивая клетку со своим филином на багажной полке, как только состав тронулся с места. — Я думала, они как раз подружатся с моим Стефаном, он же малыш совсем. Надеюсь, с ней… Ой, прости, прости, — девушка поспешно оглянулась, вспоминая о хороших манерах. — Я хотела сказать… ммм… С твоей красавицей все в порядке?
— Проклятье, — прикрыла глаза Белби и в отчаянии стукнулась головой о спинку кресла. — Вот кого я забыла, Дафни, спасибо. Любимую сову. Всего-то. Странно, что палочку дома не оставила. Да, папа сильно обрадуется, когда поймет, что ему предстоит возиться с Матильдой минимум до выходных. Или когда у нас там ближайшая доставка писем? С ней все в порядке, кстати. Ну если не брать в расчет тот факт, что пернатой не повезло с хозяйкой.
Девчонки дружно захихикали. Помимо Дафны, с которой Белби дружила на протяжении многих лет, в купе обосновалась ее сестра Астория и Милисента Булстроуд. Последняя славилась изрядным занудством и полным отсутствием личной жизни, что не мешало ей перемывать кости одноклассникам при каждом удобном случае и распространять нелепые слухи о других студентах. Вильме курносая брюнетка никогда не нравилась, но Астория вдруг нашла в ней родственную душу на почве своего последнего увлечения.
— А ты видела новую школьную форму Драко? — с горящими глазами шепнула подруге младшая из сестер Гринграсс. — Так подходит к глазам, скажи! А прическу заценила? Он теперь та-а-а-кой милашка.
Вильма чуть не подавилась тыквенным соком. Да уж, милашка, милее не придумаешь. И к каким глазам подходит костюм чернее ночи, интересно? Разве что к глазницам дементоров, упаси Мерлин когда-нибудь с такими встретиться. Но влюбленным дурочкам, казалось, плевать на логику. Они уже полчаса так увлеченно щебетали о Малфое, что едва не пропустили тележку со сладостями. Судя по комплекции Милисенты, это было чем-то из ряда вон выходящим.
— Он профто неотразим-ф, — прошепелявила Милисента с набитым ртом, заплевав слюной всех присутствующих. Красотка. Сама элегантность. Мечта любого аристократа. — Тебе надо с ним подруфыться, а то эта Пафкинсон ему софсем не подходит-ф. Слыфышь, опять тифкаются за стенкой?
Обе поклонницы великолепного Малфоя припали ушами к перегородке между купе и затаили дыхание.
— Меня сейчас стошнит, Дафна, — шепнула Вильгельмина подруге. — Хоть ты их вразуми, умоляю! Мало того, что мы вынуждены путешествовать под аккомпанемент любовных игр Малфоя с Паркинсон, теперь у нас еще клуб завистливых сплетниц под боком нарисовался.
— Правда, Астория, прекращай, — встряла старшая Гринграсс в восторженный монолог сестры. Ты ведешь себя недостойно для чистокровной волшебницы. Помнишь, как мама нас учила, — надо уважать окружающих, но, в первую очередь, себя!
Дафна откинула золотистые локоны, обнажила белоснежную улыбку и произнесла свою речь с таким достоинством, что ей бы позавидовала сама Макгонагалл. Уважения к своему роду старшей Гринграсс было не занимать. В отличие от большинства слизеринок, которые ввиду буйства гормонов чуть ли не вешались на одноклассников.
— Да ладно фам, — откликнулась Милисента, набивая рот очередной порцией сладостей. — Неужели не интерефно, фто там проифходит?
— Ни капельки, — отрезала Вильма. — А ты, Мили, могла бы сначала дожевать, а уж потом встревать с комментариями. Посмотри, ты нас всех уже заплевала шоколадом!
Пристыженная Булстрод перестала работать челюстями, Астория потупила взгляд, а Дафна и Вильма переглянулись с видом умудренных опытом ведьмочек. Пусть замечания прозвучали невежливо, но успокоить этих глупышек хотелось до зуда в ладонях.
— Кстати, раз уж мы заговорили о парочках, — перевела разговор старшая Гринграсс, обращаясь к Вильгельмине. — Я видела тебя с Забини на Косой аллее. У вас что-то намечается?
Белби отвернулась к окну, делая вид, что безумно увлечена обложкой нового Ведьмополитана. К несчастью, Дафна быстро схватила свой журнал и отбросила тот на сидение.
— Ну скажи, — схватила Вильму за плечо подруга. Милисента и Астория придвинулись ближе, всецело обратившись в слух. — Если да, я бы на твоем месте поспешила в соседнее купе. Кто знает, что эта Паркинсон может о тебе наболтать. С нее станется.
— Пока не знаю даже, — Вильгельмина замялась, обдумывая, выгодно ли ей поддержать подобную легенду. — Мы общались летом и вот, решили вместе пройтись по магазинам.
— И? — напирала Дафна. — Давно это ты стала разгуливать по Косой алее в компании парней? Колись, что межу вами? Я бы тебе обязательно рассказала, случись со мной нечто подобное.
— Я…
— Эй, Бэлби! — в самый щекотливый момент дверь купе распахнулась и на пороге возникла раскрасневшаяся мордашка третьекурсника. — Ты Вильгельмина Белби?
— Я, — теперь уже уверенно произнесла девушка. — В чем дело?
— Профессор Слизнорт просил передать, что ждет тебя в купе Ц. Хочет познакомится с дочерью великого Дамокла Белби.
Мальчишка исчез так же быстро, как появился, а Вильма уставилась на подругу.
— Профессор Слизнорт, кто это? Не слышала о таком.
— Новый преподаватель, директор Дамблдор пригласил его в Хогварц, — шепнула Астория. — Родители говорят, что тот еще слизняк, себе на уме.
— Иди, потом нам расскажешь, с чем его едят, — подтолкнула Дафна. — По слухам, он так набирает себе любимчиков.
Тяжело вздохнув, Вильгельмина поднялась с сидения и вышла в коридор, на всякий случай отряхнув блузку. И тут же столкнулась с Забини.
— Тебя тоже пригласили? — кивнул брюнет. — Стоило ожидать. Пошли вместе, посмотрим, что нужно этому стареющему интригану.
Переглянувшись, юные волшебники бок о бок потрусили по вагонам поезда, пока не достигли двери купе с загадочной табличкой Ц. Странная аббревиатура, учитывая, что ни А, ни Б в поезде не наблюдалось.
Едва переступив порог, парочка оказалась в объятиях гостеприимства Горация Слизнорта. Помимо слизеринцев в купе присутствовали ученики с других факультетов: весьма странная и разношерстная компания; но преподавателя, похоже, интересовали ни столько сами ребята, сколько выдающиеся заслуги их родителей. За исключением, может быть, Джини Уизли, которая вообще неизвестно как затесалась на это собрание. Минуты бестолковых разговоров тянулись медленно, словно в плохом магловском кино.
— Вильгельмина, я так рад познакомиться с дочерью великого зельевара, — рассыпался в любезностях Слизнорт. — Вы должны понимать, что для меня это огромная честь. Возьмите еще пироженку, дорогая.
Девушка благодарно кивнула и подвинулась ближе к своему соседу.
— Что здесь происходит? — пошептала Вильма Блейзу, положив на блюдце очередное угощение. — Мне кажется, надо валить отсюда, пока мы не слиплись от сладкой лести.
— Я бы с радостью, — сквозь зубы процедил Забини. — Не хватало еще, чтобы весь Хогварц обсуждал подвиги моей коварной мамаши. Давай-ка сворачиваться.
— Спасибо за гостеприимство, — засуетилась Вильма, награждая Слизнорта лучшей из своих искусственных улыбок. — Было очень приятно с вами встретиться, но мы, пожалуй, пойдем.
Девушка замешкалась с выдуманной причиной ухода, но Блейз вовремя подхватил эстафету.
— Да, мы обещали помочь старостам с первокурсниками.
Повод был так себе, учитывая, чем занимались старосты Слизерина в текущий момент.
— Конечно, конечно, идите, — но Слизнорт купился. — Я всегда знал, что собираю под своим крылом самых ответственных учеников. Вот, юные маги, берите пример.
Если бы молниями из глаз можно было испепелять, слизеринцы упали бы замертво под прощальными взглядами своих коллег по чаепитию. Одного Поттера хватило бы с лихвой. Не теряя больше ни секунды, одноклассники откланялись и пулей выскочили в коридор.
— Дракл меня задери, если я еще раз приду на подобное мероприятие, — проворчала Вильма, оглядываясь.
— Куда ты денешься, — откликнулся Забини. — Если хочешь сдать Ж.А.Б.А., придется дружить с этим прохвостом. Плохо только, что нас опять видели вместе. Ну, в смысле, пришли вдвоем, ушли вдвоем.
— Что, тебя тоже друзья достают расспросами? — Вильма замерла в паре метров от своего купе. — Мерлин, я-то думала только девчонки сплетничают. А знаешь, Забини, может нам не стоит разрушать эту легенду? Раз уж мы собираемся помочь Драко, то прикинуться назревающей парочкой может быть нам на руку.
Вильма рассказала однокласснику не слишком много из своей истории, но главную цель кампании по спасению Малфоя он знал и всецело поддерживал.
— Тебе на руку, ты хотела сказать, — съехидничал Блейз. — Драко и так мой друг, это ты с ним почти не общаешься. Но так и быть, я готов разыграть спектакль, если ты мне тоже кое с кем поможешь сойтись.
— С кем это? — удивилась Вильгельмина, мысленно перебирая свой список близких друзей. Который начинался со старшей Гринграсс и ей же заканчивался.
— С Дафной, — потупил глаза Забини. — Не смотри так, к ней на кривом драконе не подлетишь, сама знаешь.
— Что верно, то верно, — согласилась Белби и, поразмыслив секунду, продолжила, — Чувствую, я еще пожалею о своих словах, но так уж и быть, Блейз, — по рукам. Я пою тебе дифирамбы перед лучшей подругой, а ты помогаешь мне втереться в доверие к Драко. Но я прошу, Забини, не переусердствуй в актерском мастерстве.
— Я сама тактичность, обещаю, — поднял ладони мулат и усмехнулся. — Раз мы теперь влюбленные идиоты, не желаешь ли почтить своим присутствием наши скромные дружеские посиделки?
С этими словами Забини приобнял подругу за плечи и подтолкнул к дверям своего купе.
— Что, сейчас? Это обязательно? — запаниковала Вильгельмина, хотя сама не понимала, почему так боится встретиться с Малфоем лицом к лицу. Вероятно, из-за надоедливых причитаний младшей Гринграсс на тему Как-хорош-этот-красавчик, которые засели в мозгу как заноза.
— Смелее, — ободрил ее Блейз и распахнул дверь. — Он почти не кусается.
На мгновение Вильме почудилось, что кто-то коснулся ее, пока они с Забини общались в коридоре. В тот раз девушка списала толчок на свое больное воображение, но стоило им шагнуть в купе, как кто-то невидимый будто пихнул их в спины с ужасающей силой. Не удержав равновесия, Блейз с размаху шлепнулся на Гойла и между парнями сразу завязалась потасовка. Вильгельмине повезло меньше — она приземлилась прямо на колени Драко Малфою, едва не придавив Пэнси.
— Совсем ошалели?! — взвизгнула Паркинсон, вскакивая на дыбы и приглаживая волосы. — Вас что там, огневиски напоили, совсем ноги не держат?
— Прости…те, — пробормотала Вильгельмина и вдруг почувствовала, как рука Драко крепко подхватила ее за талию, оберегая от неизбежного падения на пол. По телу пробежала странная толпа мурашек и спряталась где-то под воротником мантии, мешая выдавить хоть слово.
— А вот и она, — улыбнулся Драко. Весьма доброжелательно, что само по себе стало для Вильмы сюрпризом. — Наслышаны о тебе от Блейза, присаживайся.
Драко подвинулся на сидении, очевидно, нарушив планы Паркинсон и дальше нежиться в объятиях Малфоя. Девица фыркнула, но спорить со своим парнем не стала.
— Гойл, Забини, да уймитесь уже! — продолжил Малфой. — Блейз, расскажи лучше, что хотел профессор Слизнорт?
Запыхавшийся в драке мулат наконец перестал душить одноклассника и принялся в деталях рассказывать о клубе Слизней — так он его обозвал. Драко слушал с интересом, не забывая вставлять едкие замечания. Похоже, парень завидовал, ведь его не пригласили.
— На самом деле, ничего интересного, — добавила свое замечание Вильма, поразившись, насколько неуверенно звучал ее голос. — Старый лис ищет новых связей в магическом сообществе, чтобы обеспечить себе будущее. Ты немного потерял, Драко.
Так странно было называть его по имени. Невзначай касаться бедрами. Дышать с ним одним воздухом.
— Неважно, на будущий год я все равно не планирую возвращаться в Хогвартс. Так какая мне разница, как ко мне относится какой-то дряхлый старикан, обломок далекого прошлого?
— Как это? — выпалила Вильма и тут же покраснела.
На нее посмотрели те самые серые глаза, которые она видела в подземельях. Салазар всемогущий, эти красивые глаза полыхнули уверенностью и отголосками гордости. Малфой что-то ей объяснял, но Вильгельмина едва улавливала смысл слов, потому что затаившаяся толпа мурашек вдруг вырвалась на свободу и бисером разбежалась по коже. Вильгельмина дрожала, словно ее попеременно обливали то кипятком, то леденящим душу холодом. Потому что чувственные губы Драко произносили страшные вещи: о служении Волан-де-морту, о собственном темном будущем, о том, что их всех ждет в Хогварце и за его пределами. Пряди платиновых волос спадали на знакомое — красивое — лицо, которое искажали гримасы отвращения, злобы и нездорового честолюбия. Приятный голос отдавал острыми стальными нотками. Безупречные манеры искажались агрессией. Вильма просто слушала и не понимала, как такое очаровательное создание может быть настолько уродливым в своих суждениях.
— Белби, а ты что думаешь? — улыбнулся Забини и коснулся рукой ее коленей. — Ты с нами вообще?
Мерлин, что это было?! Прогнав нелепое наваждение, Вильма схватилась за виски и мысленно прокляла Асторию, будто подхватила от нее драконью оспу.
— Это решать Драко, — произнесла девушка, плотнее укутавшись в мантию. — Может, нам лучше не вмешиваться, Блейз?
Наверное, ее нелепый ответ понял только Забини, но Вильгельмине было плевать. Ей стало слишком страшно. Страшно приближаться к такому совершенному чудовищу, каким показал себя Драко Малфой сегодня.