Эш возвращается с гостинцами
15 октября 2021 г., 10:02
К бревну Эш выбрался уже на закате. Казалось, сам Создатель усеивал дорогу домой препятствиями. Сначала Эш едва не угодил в капкан, потом с трудом удрал от паука, потом упал и рассек колено о камень, потом заблудился, обходя болото.
А потом лес будто сам собой расступился, и Эш оказался перед затянутым старой паутиной бревном.
— Я же говорил, он вернется, — вполголоса сказал Лис и отвесил зареванному Дину легкий подзатыльник. — Где награбленное?
Эш зябко поежился, забрался под навес и сел рядом с Тен, почти касаясь головой паутины.
— Не надо было идти, — прошептал Дин.
— Не надо было, — согласился Эш.
Его историю выслушали молча, даже Лис не вставлял едкие комментарии.
— Как странно, — сказала Тен, когда Эш умолк.
— Даже для отца Кириана это слишком, — кивнул Дин.
Эш покачал головой:
— Не в этом дело.
Он помассировал разбитое колено мягким шариком лишайника, хотя кровотечение давно уже прекратилось, и сосредоточенно нахмурился.
— Они тебя ждали, — сказал Лис.
Эш медленно покачал головой:
— Не меня. То есть не именно меня, а вообще. Там на площади…
Он зажмурился, отгоняя страшные воспоминания, и сказал:
— Кажется, они теперь убивают чужих. Вообще всех.
— Значит, на ярмарку ты больше не пойдешь, — заключил Лис.
— И семья мельника меня спасла, — задумчиво продолжал Эш. — Почему они ни о чём не спрашивали? И куда они уйдут, в другую деревню?
— Их же нигде не примут, — прошептала Тен.
— А еще… — Эш покосился на Дина, помолчал, потом всё-таки сообщил: — Там сгорел чей-то дом. По-моему, сапожника.
Дин ойкнул.
— А… — начала Тен, и Эш ее успокоил:
— Дом Нимы на месте.
— Пока, — отметил Лис, важно подняв палец. — Если уж начало гореть, то так просто не перестанет.
— Да пожар уже потушили, — возразил Эш.
— А я и не буквально, — пожал плечами Лис.
— И еще дом булочника заколочен, а ворота вымазаны кровью, — сказал Эш. — И разносчик больше не торгует бубликами.
— Бедняга Лим, — вздохнул Лис. — Хороший был.
— Был? — прошептал Дин и тут же прикрыл рот ладонью, осознавая.
— А как же Минья и Мико? — спросила Тен, и Эш вяло пожал плечами.
— Плохо, — сказал Лис. — Что-то грядет.
— Новое, — кивнул Эш. — Нехорошее.
Лис задумчиво катал между пальцами большую бусину.
— Зато больше мне не надо переодеваться в женщину, — сказал Эш, пытаясь придать голосу хоть немного бодрости.
— В блудницу с непокрытой головой, — радостно подхватил Лис, и Эш поспешил натянуть на голову капюшон. — А это что?
Эш недоуменно посмотрел на выпавших из капюшона сахарных петушков, а потом рассмеялся, зажав рот руками.