ID работы: 11089777

Чёрный лотос под багровым дождём

Слэш
NC-17
Завершён
1493
Eirin Thiers бета
Ynaha Nuna гамма
Размер:
2 227 страниц, 80 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1493 Нравится 887 Отзывы 874 В сборник Скачать

Том 2. Глава 29. Плохие новости

Настройки текста
Прибыв на поле, Инь Юй облегчённо выдохнул, увидев, что лютый мертвец на месте и ничего не приключилось. У мужчины был только один вариант решения этой ситуации, если снять барьеры, — снести ему голову с плеч и дело с концом. Но он был больше не один со своей головной болью. С ним рядом шёл Призрачный Генерал. Остановившись прямо перед мертвецом, Инь Юй повернул голову к Вэнь Нину. — Господин Вэнь, что мне делать? — Вы можете убрать барьеры. Бывший Бог Войны посмотрел на мечущегося внутри свечения мертвеца. Он выглядел крайне возбуждённым и агрессивным. Метался по барьеру из стороны в сторону и выл. Привычное поведение для тех, кто не под контролем… Инь Юй что-то сомневался. — А Вы уверены? Вэнь Нин улыбнулся ему и со звоном цепей завёл руку за затылок, нервно приглаживая волосы. — Я совсем не вызываю у господина доверия? — О нет, что Вы? — он заметался, осознавая, что его вопрос звучал оскорбительно для собеседника. — Извините меня. В подтверждение своих слов, Инь Юй несколько раз взмахнул пальцами, и стены обоих барьеров поползли вниз. Мертвец вёл себя чересчур агрессивно. Мужчина видел, что тот готовится к атаке и непременно нападёт, как только барьер перестанет его удерживать. Вэнь Нин же не шевелился. И это казалось странным. Как минимум, непонятным. Барьеры исчезли и, как и предвидел Инь Юй, на него сразу же бросились, замахиваясь. Бывший небесный чиновник чувствовал себя немного виновато за то, что усомнился в словах Призрачного Генерала, поэтому решил ничего не делать, доверившись. Вэнь Нин посмотрел на мертвеца. Тот замедлился и на мгновение остановился, но затем громко взвыл и вновь ринулся на Инь Юя. Призрачный Генерал выбросил руку за спину, совершая замах. Длинная цепь с грохотом последовала за рукой, поднимая с утоптанной земли пыль и разгоняясь. Затем, он махнул рукой вперёд, поднимая цепь в воздух и возвращая её, но уже с совсем другой скоростью. Она, с тяжёлым звоном, пришлась прямо в грудную клетку мертвеца, отбрасывая далеко за пределы тренировочного поля. А оно отнюдь не маленькое… От ударной волны у Инь Юя затрепыхались полы одежд и волосы за спиной. Он был сражён наповал. — Пойдёмте, господин Инь. Теперь всё будет в порядке. Голос Вэнь Нина звучал, будто так и надо. Будто это норма. Бывший небесный чиновник повернул к нему голову, одаривая полным непонимания взглядом. — А что сейчас случилось? — Не признал меня. У Инь Юя ещё были вопросы, но он решил их не озвучивать. Его нездорово-удивлённого взгляда было достаточно. Наконец, он начал идти, как его и приглашали ранее. Покинув пределы поля, они вышли на прямую дорогу, ведущую к городу. Мертвец, которого Вэнь Нин вышвырнул чёрт знает куда, спокойно шёл им навстречу откуда-то сбоку. Нагнав их, он пристроился сразу за Призрачным Генералом и больше не предпринимал никаких попыток что-либо сделать. Даже практически не рычал. Инь Юй молча придавался изумлению. Прожив столько сотен лет, такого, как сейчас, он ещё не видел. Откровенные чудеса… — Господин Инь, раз уж такая ситуация, не могли бы ввести меня в курс дела? — О, конечно. Что Вас интересует? — Судя по всему, Вы обладаете всей информацией. Я бы хотел знать… Ну… Меня интересует, что произошло с моим кланом после того, как мы с сестрой удовлетворили требование клана Цзинь. Где люди моего клана? Инь Юй прекрасно знал, что случилось с кланом Вэнь, но рта раскрыть не мог. Ему было так досадно слышать этот вопрос. Не столько сам вопрос, сколько теплящуюся в нём надежду. Как сказать Вэнь Нину, что жертва была напрасной, не прошло и дня, и убили всех? Он долго думал. Призрачный Генерал даже наклонился вперёд и повернул голову, пытаясь заглянуть в опущенное лицо Инь Юя. Наконец отозвавшись, его голос звучал странно. Не так, как до этого. Энтузиазм из него испарился. — Если честно, мне кажется, что не я должен отвечать Вам на этот вопрос. Вам лучше спросить об этом господина Вэя. — Тогда я задам другой вопрос, если позволите. Каким образом молодой господин Вэй заклинает Суй Бянь без…? — он запнулся, осознав, что едва не сказал того, чего нельзя говорить. — Ох… — Инь Юй поёжился. Этот вопрос не такой личный и сложный, как предыдущий, но всё равно не нравился мужчине. — Господин Вэнь, давайте я Вам лучше расскажу общую информацию. Например, где Вы находитесь. — В Призрачном Городе. — Откуда Вы знаете? — Он знает, — Вэнь Нин указал большим пальцем себе за спину. Инь Юй обернулся на мертвеца, на которого ему указали. — То есть как? Как это он знает?! У них же нет ни способности мыслить, ни излагаться. — Принцип очень прост. Существует иерархия, согласно которой у меня есть некие преимущества. Я подчиняюсь молодому господину Вэю. А все остальные — мне и молодому господину Вэю. Я знаю всё, что знают те, кто в моём подчинении, стоит мне только захотеть. Мы ведь мертвецы, в конце концов, — Вэнь Нин глупо заулыбался и начал размахивать перед собой руками, смутившись. — Как-то очень серьёзно прозвучало. Я имел ввиду… Я х-хотел с-сказать… — Отлично прозвучало. Так, как есть. Ни больше, ни меньше. Не переживайте, прошу Вас. Вэнь Нин не нашёлся, что ответить, к тому же начал заикаться. Ему нужно было успокоиться для начала. В тишине они вошли на территорию Призрачного Города. На улице уже давно царил вечер. Скоро он станет поздним и незаметно подкрадётся ночь. Жизнь на улицах кипела, как и всегда. Вэнь Нин совсем не ожидал, что обстановка с кромешной тишины так сильно изменится на песни, пьянки, танцы и галдёж. Он чувствовал себя не в своей тарелке. Ему было не комфортно. Как прекрасно, что Инь Юй повернул с дороги, и они ушли в сторону, огибая шумевший муравейник. Вэнь Нину сразу стало гораздо легче. Широкая вымощенная дорога пролегала далеко вперёд. В её конце, на горизонте, виднелось огромное шикарное поместье. Призрачный Генерал настолько засмотрелся, что его шаг невольно замедлился. Двери усадьбы были распахнуты. Впрочем, ничего нового. В главном зале, на огромном угловом диване вольготно возлегал Вэй У Сянь, устроившись головой на бёдрах Хуа Чэна. Тот степенно оглаживал его волосы и периодически накручивал тонкую прядь на палец. Его взгляд и действия источали нежность. Вэнь Нину эта картина показалась слишком… Интимной? Он отвёл взгляд, а затем и вовсе отвернулся. Инь Юй, который сам был таким же, только ещё хуже, мысленно хихикнул и подумал, что тот без проблем привыкнет. Такое — повсеместно. А когда с чем-то сталкиваешься на каждом шагу каждый божий день, невольно начинаешь привыкать, и эти ситуации перестают бросаться в глаза. Скорее, начинаешь удивляться, когда этого не видишь. Он прошёл вглубь и склонил голову. — Чэнчжу. Господин Вэй. Вэй У Сянь поднял голову и, увидев Вэнь Нина, подскочил на ноги. Мужчина бросился к мертвецу, срываясь на бег. Вэнь Нин, по непонятным причинам, отшатнулся, и даже поднял руку к груди, сгибая её в локте, будто пытался защититься. Тёмный заклинатель без тени сомнений продолжил движение. Ладони обхватили плечи, скользнули по лопаткам, замыкаясь, и крепко прижали к себе. — Прости… Вэнь Нин медленно повернул голову и удивлённо смотрел на него. Зрачок подрагивал. — М-молодой господин Вэй… — Извини меня, А-Нин. Мне так жаль… — За что Вы извиняетесь передо мной? Вэй У Сянь не отвечал. Только посильнее стиснул его в объятиях и прикрыл глаза. Нужно отдать должное Хуа Чэну — он не рыпался. Сидел смирно, даже не распространял ауру смерти вокруг себя. Следил внимательно, закинув ногу на ногу, но не придавался свойственному ему вспыльчивому поведению. — Чэнчжу, какие будут указания? — Приведи себя в порядок. Твои одежды все в крови. Вымойся и переоденься, и можешь быть свободен. — А на счёт молодого господина? — Как хочешь. Вэй Ин всё сделал. — Благодарю. Инь Юй склонился и неспешным шагом скрылся в коридоре. Три мертвеца пошли за ним. Лицо Хуа Чэна отобразило пренебрежение. Он поднял руку и лениво махнул кистью вниз. Багрово-красное поле возникло под высоким потолком, ровным счётом из ниоткуда. Печать вращалась по кругу и увеличивалась в диаметре. Достигнув нужного размера, она резко опустилась вниз, прижимая к полу назойливых преследователей. Лишая их всякой возможности подняться на ноги. — Вэй Ин, мне не нравится, что они неприкаянно шатаются по усадьбе. Хуа Чэн повернул голову к мужу. Тот всё ещё отчаянно сжимал в объятиях Вэнь Нина. — Молодой господин Вэй, — тихонько окликнул его Призрачный Генерал, испытывая крайнюю степень смущения. Вэй У Сянь отпустил его и сделал шаг назад. Слабая невесёлая улыбка проявилась на его лице. Вэнь Нин протянул к нему руку, вынимая из пряди волос веточку, прицепившуюся к нему во время объятий. Окинув взглядом одежды Вэй У Сяня, он занервничал и принялся отряхивать его рукава. — Мой господин, я прошу прощения. Вы испачкались об меня. Всё в пыли. Ваши одежды выглядят такими дорогими. И-извините меня. Пожалуйста, простите. Вэй У Сянь остановил его нервные движения, захватывая ладонь в свои руки и несильно сжимая. — Что дорогие, то дорогие. Но это просто тряпки. Ни больше, ни меньше. — Я такой грязный. Из-за меня молодой господин… — Вэнь Нин, перестань. Мне всё равно грязный ты или нет. Ты — это ты, каким бы ты ни был. Но переодеть тебя, и правда, не помешает. Твои одежды похожи на лохмотья. Идём со мной. Я вычешу листья и ветки из твоих волос и провожу в купальню. Новую одежду тоже подыщу тебе. Если бы Вэнь Нин мог краснеть, его лицо сейчас составило бы серьёзную конкуренцию багровым одеждам Хуа Чэна. Сказать ему было нечего. Точнее, он не мог подобрать слов, чтобы выразить свои мысли. — Пойдём. Вэй У Сянь взял его за руку и потянул за собой. Тяжёлая цепь зазвенела, оттягивая вниз руку Вэнь Нина. Взгляд Тёмного заклинателя вмиг вспыхнул яростью. — Кто это сделал с тобой? — Я не… Н-не очень хорошо помню. Вэй У Сянь злобно цыкнул, отпустил его руку и подошёл к всё ещё сидевшему на диване мужу. — Я слышал тебя. Я уберу их. Дай мне немного времени. Рука потянулась к Э Мин. Пальцы сжали рукоять. Хуа Чэну хватило одного взгляда на супруга, чтобы понять его намерения. Князь Демонов приподнял бедро, тем самым предоставляя сабле возможность беспрепятственно покинуть ножны. Э Мин с характерным звуком показалась в свет. Вэй У Сянь подступал к Вэнь Нину. — Вытяни, пожалуйста, руку в сторону. Выражение его лица и голос совсем не сочетались. Лицо было напряжённым и суровым, а голос мягким и тёплым. Вэнь Нин не совсем понимал, но подчинился. Ему не требуется понимать смысл слов Вэй У Сяня, чтобы выполнять. Он всегда подчинится. В ста одном случае из ста. Лезвие блеснуло и опустилось на окову, плотно сжимающую запястье Вэнь Нина. Она раскололась, цепь потянула её вниз, и окова рухнула на деревянный пол, оставляя в нём глубокую вмятину. Освободив руки и ноги Вэнь Нина от цепей, Вэй У Сянь вернул Э Мин владельцу и вытащил Чэнь Цин, приводя в действие пожелание своего супруга. Мертвецы исчезли, а после Хуа Чэн рассеял печать. — Я отведу А-Нина в купальню. Князь Демонов молчал, лишь его брови безвольно хмурились, сползаясь к переносице. — Не стоит, Гэ-Гэ. Ты же умница у меня. Замечательный. Наклонившись, Вэй У Сянь поцеловал его в переносицу и пальцами разгладил брови, возвращая им прежний вид. — Я не долго. Просто вычешу и поговорю с ним. Хорошо? Хуа Чэн невесомо кивнул. — Я люблю тебя, — Вэй У Сянь чуть улыбнулся. Обернувшись, он подозвал рукой Вэнь Нина. — Пойдём со мной. Не без труда тот сдвинулся с места и мужчины скрылись в коридоре. Хуа Чэн ещё какое-то время посидел на диване. Неторопливо встав, он вложил Э Мин в ножны и развернулся, собираясь уходить. — Хозяин. Князь Демонов лениво обернулся. В дверном проёме стоял мужчина, с которым он «мило беседовал» днём. — Я принёс отчёт. — Выяснил? Призрак низко склонился и протянул вперёд обе руки, преподнося свиток. — Не всё, градоначальник Хуа. Мне не удалось узнать, кто первоисточник, но удалось узнать, какую именно информацию вынесли за пределы Призрачного Города. Помимо того, что в мир заклинателей утекла информация, о том, что хозяин Вэй жив, ещё есть пробл… — Заткнись. Исчезни с моих глаз. — Но хозяин, как мне следует поступить? Заклинатели, которые узнали лишнее всё ещ… — Ты не расслышал меня? Мне нужно выразиться яснее? Проваливай! От взгляда Хуа Чэна у призрака пересохло во рту. Он обронил свиток на пол, несколько раз извинился и умчался. Демон подошёл к свитку, поднимая его. Развернув лист, глаза быстро метались по пергаменту, сверху вниз изучая изложенное в нём. Пальцы гневно сжались, сильно комкая лист. — Да твою мать! Из ладони вырвалось ослепительное белое сияние. Края пергамента зашлись огнём, тот постепенно перекидывался дальше, захватывая пламенем весь лист. Пепел упал на пол. Хуа Чэн гневно наступил на него. Тяжёлым шагом он удалился из главного зала, скрываясь в темноте коридора. Вэй У Сянь очень трепетно пытался распутать волосы Вэнь Нина. В некоторых местах они сбились в плотные колтуны. Обрезать их было бы в сотню раз проще, чем распутать. Он крутился вокруг стула, на котором сидел мужчина, не понимая, с какой стороны ему удобнее. — Молодой господин Вэй. Вы з-замужем? — Да. Уже пару лет. — За Собирателем Цветов под Кровавым Дождём?! — Что тебя смущает? — Я его побаиваюсь. Лицо у него такое… Вэй У Сянь зашёлся звонким смехом. — Это только на первый взгляд. Вспомни, сколь много он сделал для людей на Луань Цзан. Он спас А-Юаня, выходил его, воспитал, защищал, заботился о нём. Он очень хороший, А-Нин. Ты поймёшь это. Вам нужно просто немножко пообщаться. — Спас А-Юаня? От чего? — От смерти. Сань Лан нашёл его на Луань Цзан. У него был сильный жар. Он метался в бреду и агонии. — Не понимаю. Молодой господин, а где были Вы? Гребень плавно двигался по сальным запылённым прядям, вычёсывая листочки. — Умер. Вэнь Нин поджал губы. — Моя семья… — Все погибли, — гребень остановился. — Извини меня, Вэнь Нин. Я не смог спасти их. Вэнь Цин отдала свою жизнь ради их защиты. Тебя семь лет удерживали взаперти и ставили опыты. Но я… — Молодой господин, Вы тоже погибли. И погибли из-за клана Вэнь. Защищая нас, Вы встали на сторону врага. Обернулись против Четырёх Великих Орденов, против своего шиди, против всего мира заклинательства. Вам не за что передо мной извиняться. Это я должен Вас благодарить. — Кто тебя удерживал? — гребень вновь двинулся вниз по прядке. — Я не знаю. Но я слышал голоса. Один из них определённо принадлежал Лянь Фан Цзюню. Но в основном со мной был другой человек. Я не знаю, кто он. — И что он делал с тобой? Какова была его цель? — Он пытался добиться моего подчинения. — Он достиг своей цели? — Я очень плохо помню, молодой господин Вэй. В моей памяти отсутствует огромный кусок времени, но могу Вам сказать, что каждый раз, как мне позволяли прийти в себя, я был в том же месте. Я думаю, у него ничего не вышло. — Я тоже так думаю. Иначе я бы заметил тебя гораздо раньше и без игры на Чэнь Цин. Вэнь Нин осторожно оглянулся по сторонам, проверяя нет ли кого рядом, хотя точно знал, что они здесь одни. — Ваше Ядро, молодой господин. — А что с ним? — Вы заклинаете Суй Бянь. Я так удивился, когда увидел его у Вас на поясе. А когда он покинул ножны, я просто потерял дар речи. — Ах это… — Вы смогли восстановить Золотое Ядро Главы Ордена Цзян? — Конечно, нет. Это тоже заслуга Сань Лана. — Разве это возможно? Он настолько исключителен? — Он действительно исключительный человек, но такого он тоже не может, конечно. Мои духовные силы приводит в движение Демоническое Дыхание. Это замена Золотому Ядру. Подобно тому, как заклинатели развивают Ядра, призраки имеют Демоническое Дыхание. Передать его частичку, поделиться с кем-то, могут только Непревзойдённые. — Передать? Это неограниченный необратимый процесс? — Обратимый и не неограниченный. Сань Лан передал часть своего Дыхания. Оно не восполняется, в отличие от духовной энергии. Можно сказать, он отщипнул кусок от себя и отдал мне. — Разве это не в ущерб ему сработало? — В ущерб. Но когда я подписался на это — я не знал. Узнал много позже. Забирать Дыхание он, само собой, отказывается. — Как же Вы можете управлять чужим Демоническим Дыханием, если оно даже не всецело принадлежит Вам? — Оно теперь моё. Я могу делать с ним, что захочу, пока Дыхание находится в моём теле. А вот в движение его привожу вовсе не я. — В счёт чего это тогда происходит? — За счёт жизни Сань Лана. Пока он жив, Дыхание будет пребывать в движении, и заставлять двигаться мою духовную энергию. — А если умрёт, то что? Течение просто остановится? — Да. — Значит ли это, что с его смертью духовные потоки в Вашем теле снова замрут? — Да. Будет то же самое, как было после пересадки Ядра. — Благородный поступок. Насколько я понял, передав Вам часть своего Дыхания, он стал слабее. — Мгм, стал. Но он настолько силён, что я не знаю, как это отразилось на нём. Я не могу оценить масштаб. А он не признаётся сколько бы я не спрашивал. — В любом случае, до Вашего поступка ему ещё далеко. — Не говори так, А-Нин. Он сделал бы что угодно для меня. Это не просто слова. Его жизнь в моих руках. Он так легко мне её отдал. Задолго до того, как наши отношения прояснились. Я даже не знал, с чем имею дело. При вручении, мне было сказано, что это безделушка, купленная на рынке в И Лин. — Что это за вещь? Вэй У Сянь вытащил из волос серебристую заколку с красной гравировкой. Он вложил её в руки Вэнь Нину. — О! Я помню эту заколку со времён, как мы поселились на Луань Цзан. Вы очень небрежно к ней относились, молодой господин Вэй. — Я знаю. Мне никогда не было дела до богатств, убранств, украшений и прочей ерунды. Я узнал, что это за вещь уже здесь. И то, мне объяснил, что это такое совсем не Сань Лан. Он вернул её мне, когда я пришёл в себя. А Инь Юй как-то увидел, как я швырнул заколку в стену. Видел бы ты его лицо. Тогда-то он мне и рассказал. — Это прах Непревзойдённого Хуа Чэна? — Мгм. — Но это значит, что господин Инь тоже может убить Хуа Чэна, если возьмёт эту вещь. — Не может. В этом месте никто не может ничего взять без разрешения хозяина. А эта заколка, помимо прочего, находится под моей защитой. Никто не может её касаться без моего дозволения. На ней сильнейшее заклинание защиты, которое я только смог создать. Я много времени потратил, чтобы довести его до ума. Вэнь Нин повертел её в пальцах, рассматривая. — Но я же держу. — Я тебе дал её. — Что будет с тем, кто возьмёт её без разрешения? — Изначально паралич. Я сделал так, что любой, кто коснётся заколки, принудительно вберёт в себя обильное количество сжатой, концентрированной Иньской ци. Она захватывает контроль над телом и разумом. Затем заколку закроет барьер, который, при всём желании, даже ты не пробьёшь. Загорится талисман, отвечающий за её защиту. После его прогорания, письмена, удерживающие призыв, исчезают, и в место, где находится заколка, призываются мертвецы. У них есть один единственный приказ. Их обязанность защищать её до моего прихода. Но она всегда со мной и её никто не трогает. — Вы, в самом деле, постарались, … Похоже, Вы действительно любите Хуа Чэна. Вы не переживаете, молодой господин Вэй? — Нет. Ты — мой брат, А-Нин. Я не переживаю. Нет ничего, чего я бы не мог тебе доверить. На какое-то время Вэнь Нин замолчал. Ему стало так хорошо внутри и тепло, что он не мог подобрать никаких слов. Расчесав и вычесав всю грязь, ветки, листья и прочую требуху из волос Вэнь Нина, Вэй У Сянь убрал гребень на место и встал перед ним. — Купальня в твоём распоряжении. Можешь брать здесь всё, что хочешь, без сомнений. Разрешение одного из хозяев Райской усадьбы у тебя уже есть. Новые одежды я принесу чуть позже и оставлю под дверью. Вэнь Нин поднял руку с заколкой и хотел заколоть ей волосы Вэй У Сяня, но передумал и просто протянул ему её. — Молодой господин Вэй, Вы уверены, что я могу здесь находиться? — А-Нин, ты дома. Этот дом, когда-то уже принял одного выходца из клана Вэнь. Теперь этот Вэнь — молодой господин Призрачного Города и сын Непревзойдённого Князя Демонов. Тебе здесь рады и места предостаточно. А-Юань всю дорогу до Райской усадьбы рыдал горькими слезами, благодарил небеса, что ты в порядке и что теперь ты здесь. Не бери дурного в голову. Ты — часть семьи. — Очень странная у нас семья получается: бывший небесный чиновник, Непревзойдённый призрак, человек, лютый мертвец и Вы, мой господин. Вэй У Сянь рассмеялся, попутно закрепляя в волосах заколку. — Отличная семья. — Молодой господин, … К-какое… Имя в б-быту… Хуа Чэн дал А-Юаню? — Сэль Шэн. Хуа Сэль Шэн. — Какое красивое имя. Я так рад за него, мой господин! Вэй У Сянь почувствовал, что тот сейчас разрыдается, как дитя малое. Он опустился перед ним на колени и крепко обнял. — Да, прекрасное имя. Сань Лан делает для него всё. У него всё самое лучшее. Чего только стоит один его меч. Видел бы ты Юй Лун. Загляденье. Отхватывает, правда, он от него тоже не шуточно. — Увижу. Обязательно увижу. Как только ему будет лучше. — Завтра с ним будет всё в порядке. — Но его плечо и лодыжка. Вэй У Сянь слабо улыбнулся, поднимаясь с колен. — Завтра всё узнаешь. Уже завтра он будет как ни в чём не бывало. А сейчас приведи себя в порядок. — Хорошо. — Я оставлю с тобой Нюй-Ши. Когда ты закончишь, я приду и проведу тебя в комнату. В твою комнату. — Нюй-Ши? — Это ещё один бесценный дар от Сань Лана. Хунсэ Нюй-Ши — это украденное и переделанное божественное оружие. Я расскажу тебе попозже о ней, — он вытянул руку в сторону, и лента привычно лениво сползла с него. Красный шёлк завис в воздухе перед лицом Вэй У Сяня. — Позовёшь меня, когда буду нужен. — Но я не знаю, где Ваша комната. — Я сказал это ей, А-Нин, — он указал пальцем на ленту. — Оружие понимает речь? Лента обладает сознанием? — Душой и сознанием. Ага. — Потрясающе… — Это далеко не всё, что может эта лента. Вэнь Нин был потрясён. Ему ещё не приходилось видеть ничего подобного. Это щенячий восторг. — Я пойду. Вернусь позже. Не торопись. Времени — вечность. В Райской усадьбе почти все бессмертные… Тёмный заклинатель вышел за дверь, выдохнул и подпёр её спиной. Взгляд опустился на мешочек Цянь Кун и сделался суровым, отчуждённым. Пальцы решительно сжались на мешочке. Вэй У Сянь вернулся в спальню, захлопнул за собой дверь и откинулся на неё. Тяжело выдохнув, он поднял глаза на мужа. — В какую комнату ты его определил? — Через две, от А-Юаня. — Что тебя беспокоит? — Он не чувствует себя свободно. — Ты хотел, чтобы он, едва очухавшись, почувствовал себя хорошо? Вэй У Сянь молчал. Его взгляд поник, глаза опустились. — Ты сказал ему? — Про клан? — Мгм. — Сказал. Я много чего сказал ему. Но это так мало, на общем фоне. Хуа Чэн поднялся с постели и подошёл к шкафу. Он неспешно раздевался и развешивал одежду. — Не торопи события. У тебя много времени. — Он так дорог мне. Я очень виноват перед ним. — Не беси меня, Вэй Ин. Ты ни в чём не виноват. Скажи мне, есть хоть что-то, чего ты не сделал ради него? Ради Вэнь Цин? Ради людей клана Вэнь? Ты даже сейчас каждый день усердно работаешь над созданием сосуда для Ван Цзи, хотя проблемы ещё не существует. — Когда она будет существовать — будет поздно. — Если. Если она будет существовать. — Цзюнь У избавится от него, как только в Лань Чжане пропадёт нужда. Мы это уже обсуждали. И пришли к согласию и единому мнению. Хуа Чэн переоделся, если так можно выразиться, на нём были лишь лёгкие, невесомые штаны. В целом, он был готов отходить ко сну, но всё ещё копошился в шкафу. — Ты продвинулся? — Нет. Создать нечто, что будет хранить духовную энергию и иметь возможность каждый день пополнять её — это трудно. Я думаю над этим… — Столько усилий… Ради Лань Ван Цзи. Вэй У Сянь отпрянул от двери и подошёл к мужу сзади, обнимая за талию и скрещивая руки внизу живота. — Это мы тоже много раз обсуждали. Я никогда от него не отвернусь. — Я знаю. Не имею ничего против. Просто… — Собственнические черты. Я тоже не имею ничего против этого. — Да ладно… — Ну, пока ты не перегибаешь. Он уткнулся губами ему в затылок, вдыхая слабый цветочный аромат, исходящий от волос. Хуа Чэн накрыл его ладони своими, поглаживая костяшки большими пальцами. — Слушай, Гэ-Гэ, я вспомнил, что пока мы были частью Юнь Мэн Цзян и нас вместе с Цзян Чэном отправляли на задания. То… Ты летал на мече. И заклинал его. Так же, как все адепты. Сейчас, когда вопрос стоит так, я припоминаю, что ты старался сражаться в ближнем бою, и избегал полётов на мече. Но летал. Как? — Не без труда, — тихонько отозвался Хуа Чэн. Вэй У Сянь шептал в его затылок, не отрывая от него губ. — Это не ответ. — Если я скажу тебе — это будет слишком просто. Лучше скажи ты мне, какие у тебя предположения? — Так ты можешь летать на мечах? — Ты же знаешь, что нет. Я обладаю багажом знаний о том, как это делать, потому что учился этому вместе с тобой в ордене. Поэтому, я могу свободно управлять Суй Бянь, если использовать твою духовную энергию. Но без Золотого Ядра заклинать мечи или сабли невозможно. У меня никогда не было Золотого Ядра. Когда я пришёл к тебе в Юнь Мэн, у меня уже было Демоническое Дыхание Бай И Хо Ши. — Это мне известно. И заклинать Э Мин, подобно заклинателям, ты тоже не можешь. — Тоже не могу. Всё верно. — Хорошо, я подумаю и над этим. Пальцы разомкнулись. Одна ладонь осталась лежать на рельефном животе, прижимая к себе, а другая поднялась вверх. Пальцы подцепили тяжёлые пряди и отбросили их в сторону, оголяя шею. Вэй У Сянь чуть приподнялся на носочки и подался лицом вперёд, припадая губами к уху. Кончик языка обвёл его контур, и зубы сомкнулись на хряще, слабо прикусывая. Хуа Чэн прикрыл глаза, откинул голову назад, для удобства супруга. Он медленно выдохнул и тихо проговорил: — Я думал, ты не в настроении. Смирился с мыслью, что сегодня мне тебя не раздеть. — Я тоже так думал, пока не обнял тебя. — Что думаешь сейчас? Вместо ответа, Вэй У Сянь несильно прижался к нему бёдрами. Хуа Чэн усмехнулся и толкнул пальцами дверцу шкафа, закрывая его. — Слабовато. Над этим нужно поработать. — Усердно? — Нет. Мне не понадобится много времени и усилий. Хуа Чэн резко развернулся, ухватил Вэй У Сяня за ягодицы и оторвал от пола, поднимая на руки. Тот только и успел ухватиться пальцами за его плечи и обвить ногами поясницу. Вновь развернувшись, Князь Демонов с силой ударил супруга спиной о шкаф, вжимая в него. От внушительного соприкосновения изо рта Вэй У Сяня вырвался рваный выдох. Он немного поморщился и крепче сжал пальцы на плечах. — Тише ты… Хуа Чэн припал к губам мужа и медленно качнул бёдрами, подавая их вперёд и замирая, плотно прижимаясь. Вэй У Сянь широко распахнул глаза и встретился с полуприкрытым, загадочным взглядом. — Что это такое? С чего? — Ты же целовал меня. — Я только едва коснулся твоего уха. — Мне не нужно много, когда ты касаешься меня. — Но не так же быстро… Дыру мне в бедре проткнёшь… Хуа Чэн улыбнулся и вновь качнул бёдрами, потираясь. Губы коснулись поцелуем уголка губ и спускались вниз, в сторону. Через каждый сантиметр демон оставлял один невесомый поцелуй. Пальцы Вэй У Сяня разжались одна ладонь скользнула по напряжённому плечу, удерживающему его вес. А другая чуть отодвинула в сторону край верхних одежд, оголяя часть плеча. Палец коснулся ключицы. — Здесь… Губы Хуа Чэна переместились на указанное место, осыпая медленными, едва ощутимыми поцелуями. — Где ещё? Вэй У Сянь переместил палец на плечо. За движением сразу же последовал Хуа Чэн, только в этот раз поцелуи обещаны не были. Зубы резко сомкнулись на тонкой коже. Тёмный заклинатель выгнулся в спине и сжал пальцы на плече мужа. — Ты агрессивнее, чем обычно… — Я только начал. Губы отыскали на шее трепещущую пульсацию, и припали к ней, прижимаясь. Зубы вновь сомкнулись на коже, захватывая большой участок. Пальцы сильнее сжались на ягодицах, впиваясь в них. — Ох… Гэ-Гэ… Вэй У Сянь прекрасно знал, что его супруг не неженка в постели. Иногда его заносит так, что бедный Тёмный заклинатель в себя пол следующего дня прийти не может. Однако ему казалось, что сегодня ему достанется сильнее, чем когда-либо. Он сжался, прикусывая губу и запрокидывая голову, прижимая её к дверце шкафа. Было больно. Ногти впились в плечо мужа, врезаясь в кожу. Челюсти Князя Демонов разжались. Он окинул взглядом своё творение. Следы от зубов отчётливо различались. Кожа, даже в ночной темноте, отливала красным оттенком. Была разгорячённой и раздражённой. Хуа Чэн слабо подул на место укуса, словно остужая его. В некоторых местах проступила кровь, собираясь в капельки. Демон вновь припал губами к творению, слизывая выступившую кровь и любовно вылизывая ранки. Вэй У Сянь выдохнул и открыл глаза. Пальцы зарылись в волосы на затылке, сжимая их у корней. Во рту пересохло от рваного дыхания. Он облизал губы. Хуа Чэн перехватил его поудобнее, чтобы удержать одной рукой. Пальцы второй скользнули к завязкам, быстро справляясь с ними и освобождая от верхних одежд. — Давненько ты не прокусывал мне кожу. Откуда такой надрыв, Гэ-Гэ? — Хватит трепаться. Тебе нечем занять рот? Мне найти ему занятие? Вэй У Сянь на секунду растерялся от такого поворота событий. Но лишь на секунду. Он ухмыльнулся и прищурился. Кончики пальцев ухватились за завязку на его затылке и резко дернули, срывая повязку с глаза. Лицо Хуа Чэна вмиг изменилось. В левом глазу вспыхнуло пламя ярости, перемешиваясь с желанием. Он чуть отстранился и разжал пальцы, выпуская мужа из рук. Тот едва успел понять, что произошло и кое-как встать на ноги. Вэй У Сянь лишь мельком успел бросить взгляд на любимое лицо, как его резко развернули лицом к шкафу. Ладонь демона легла на лопатки, толкая вперёд. Тёмный заклинатель упёрся руками в шкаф, но его щека всё равно плотно припечаталась к прохладной дверце. Хуа Чэн прижался к нему всем телом, не сбавляя натиска. Бёдра прижались к ягодице Вэй У Сяня. Он чётко ощущал этот упор. — Решил играть по-взрослому, Вэй Ин? — бархатный рык разливался прямо над ухом. — Тебе нечем занять рот? Не смог занять мой, и своему применение найти не можешь? Может я найду ему применение? Князь Демонов оскалился и сделал шаг назад. Одной рукой он по-прежнему вжимал супруга в шкаф, а другой потянул за бедро на себя. — Не дёргайся. Хуа Чэн отпустил его, и давление пропало, но сразу за ним пришло натяжение намотанных на запястье волос. Демон потянул руку на себя, заставляя выгнуться в спине. Свободная рука стянула с них лишнюю одежду. Вэй У Сянь вздрогнул, закусывая губу и закрывая глаза. Он предвкушал. Ему нравилось доводить мужа. Но это касалось только их постели…

♡♡♡

Лань Ван Цзи сидел за низким столиком в библиотеке и сосредоточенно вычитывал книгу, хоть и знал её почти наизусть. Се Лянь крутился рядом с ним и подыскивал необходимые, как ему казалось, для Лань Ван Цзи книги. Вывалив на столик перед мужчиной несколько книг, он метнулся обратно к высоченному стеллажу. — Ваше Высочество. — Что? Какая-то из этих книг по смыслу не подходит? — Подходит. Зачем Вы это делаете? — Я хочу помочь Вам доделать программу обучения. Ведь это из-за меня она ещё не готова. — В этом нет нужды. Се Лянь совсем не хотел спрашивать у него, мешает ли он ему. Он знал ответ. Но ему так не хотелось возвращаться в Небесную Столицу. Там беспорядки. Лин Вэнь всё время на нервах. Как Се Лянь не обратится к ней, она вечно в панике, запыхавшаяся, в каком-то кипише. Кронпринц уже столько времени провёл с этим прекрасным, спокойным, невозмутимым мужчиной, что возвращаться в бардак и хаос ему совсем не хотелось. Он оттягивал, как мог. — Но у меня есть свободное время, поэтому я решил уделить его Вам. Ведь Вы всегда идёте мне навстречу. Выполняете со мной задания, отвечаете на мои вопросы, проявляете терпение и снисхождение к моей проклятой удаче. Взамен никогда ничего не просите. — Мне нечего просить у Его Высочества. — Вот об этом я и говорю. Вам ничего от меня не нужно. А мне от Вас постоянно что-то нужно. Поэтому, прошу Вас, Хань Гуан Цзюнь, примите мою помощь. Я приложу все усилия. Наши совместные усилия будут продуктивными. Я уверен. Лань Ван Цзи опустил книгу и посмотрел на него. — При всём уважении, но едва ли Ваше Высочество понимает вложенную мной суть в программу обучения ордена. Гу Су Лань — это орден заклинателей. Вы сталкивались до меня с заклинателями? Се Лянь невольно поджал губы и тихонько ответил: — Только с монахами. Лань Ван Цзи незаметно вздохнул и поднял книгу, вновь устремляя в неё взгляд. — Но, Хань Гуан Цзюнь, я знаю достаточно о Вашем ремесле и ещё больше об Ордене Гу Су Лань. Бывали же ситуации, когда я приходил, а Вы выполняли задание Цзэ У Цзюня. Пока я ждал Вас, я находился в библиотеке ордена. Впрочем, другого места мне здесь и нет. Я перечитал почти все книги, что здесь есть. — И сколь много Вы поняли из них? — Всё. Некоторые вещи мне не удавалось постигнуть своими силами, поэтому мне помогал Цзэ У Цзюнь. Лань Ван Цзи молчал. Он опустил кисть в чернильницу, убрал лишнюю капельку и прижал к листу пергамента, выводя иероглифы. Се Лянь посмотрел на него и сглотнул. Он чувствовал кожей, что начинает раздражать этого человека. Подсознательно. Но не собирался отступать. Кронпринц знал, до какого момента можно давить и напирать, прежде чем остановиться. Мягко откашлявшись, он спросил: — Над какой именно частью программы Вы сейчас работаете? — Фехтование. — Я знаком со стилем Гу Су Лань. — Это естественно, ведь его использую я. Его Высочество много раз видел, как я сражаюсь. — Нет-нет, Хань Гуан Цзюнь, я не только визуально с ним знаком. Я его тренировал. Последние полгода. Лань Ван Цзи подумал, что это смехотворно и бессмысленно, но ничего не сказал вслух. Се Лянь нахмурился. Его не воспринимали всерьёз. Он сел рядом с Лань Ван Цзи за тот же столик, хотя порядка ещё десяти столиков стояло вокруг. — Дайте мне шанс, Хань Гуан Цзюнь, — настойчиво. Лань Ван Цзи сжал пальцы, удерживающие книгу, и захлопнул её. Он медленно повернул голову и долго молчал, изучая того взглядом. Се Лянь выглядел очень уверенно. Мужчина понял, что тот не отстанет от него. — История. Се Лянь засиял и решительно кивнул. — История — это мой конёк, ведь я живу уже довольно много. — История зарождения кланов заклинателей, орденов, заклинательства как ремесла и так далее, Ваше Высочество. Не мировая история. Се Лянь нервно улыбнулся и снова кивнул, только теперь совсем неуверенно. Конечно, он был знаком с миром заклинателей. Он знал, что это за ремесло, кто эти люди, которые используют его. Какие люди могут называться заклинателями и как они этого достигают. Всё это было ему известно. Но! Историю орденов, кланов, основоположников… Этого он не знал. Его губы сжались в тонкую напряжённую линию. Из всего, что мог ему поручить Лань Ван Цзи, история — самое сложное. Се Лянь задавался вопросом, специально ли тот это сделал. Кронпринц внимательно смотрел на профиль прекрасного, холодного лица. Он подсунул ему под руку кусочек пергамента. — Укажите, пожалуйста, необходимые периоды временные. Я подыщу книги и всё сделаю. Лань Ван Цзи молча вывел кистью на листе даты «с» и «по», и протянул его мужчине. Нефрит впервые за долгое время посмотрел на принца. В его глазах он видел решимость, а на лице отражалось напряжение. Он бесшумно выдохнул. — Ваше Высочество, Вы не обязаны это делать. Наше задание закончилось ещё вчера. Вы можете отправляться во дворец. Се Лянь выхватил у него писульку из пальцев. — Я сделаю, Хань Гуан Цзюнь. Ведь мы друзья. — Мы… — Если я сделаю это плохо, я больше не буду совать нос в программу обучения, — он выдержал небольшую паузу. — Извините, что перебил, Хань Гуан Цзюнь. Что Вы хотели сказать? Лань Ван Цзи разжал пальцы и книга открылась. Он опустил взгляд и перевернул страничку на нужную. — Ничего, Ваше Высочество. Се Лянь выпал из жизни на несколько часов. Он усердно читал и вычитывал. Делал выжимку из полученной информации и фиксировал всё на пергаменте. Многие из книг, что он брал, кишели лишней, неподходящей информацией. Он не мог понять, какие книги будут соответствовать его запросам. Ему было тяжело справиться с этой задачей за короткое время. А времени не было совсем. В последний раз, когда Се Лянь вставал за книгами, он увидел, что Лань Ван Цзи в библиотеке нет. Подойдя к столику, где он сидел, мужчина увидел, что тот закончил со своей частью работы. Кронпринц прошелся глазами по списку, составленному нефритом. Все пункты кроме одного были вычеркнуты. История… — Значит, он поручил мне историю, потому что, кроме неё, всё остальное уже сделал. Это радует. Подступиться к нему, конечно… Жизни стоит. Се Лянь вздохнул и опустился за столик, просматривать проделанную Лань Ван Цзи работу. Его пояснения были короткими и понятными. Гораздо легче и лучше для восприятия, чем изложено в книгах. Принц восхитился, продолжая завороженно читать, хоть и бегло. Один лист выделялся на фоне других. Он лежал самым последним под кипой бумаг. Был переломлен напополам, и уголок торчал в сторону. Это не походило на Лань Ван Цзи. Его перфекционизм мог бы задушить любого. Листочек мгновенно привлёк внимание принца. Пальцы подцепили его за уголок и потащили в сторону. Развернув пергамент, принц увидел выведенные почерком Лань Ван Цзи слова. Записка была адресована Се Ляню. Глаза засияли от восторга. Частички радости заполняли его существо. Он вдыхал воздух, а выдыхал счастье. Крепко стиснув пергамент, он резко поднялся и направился работать. Ещё более усердно и напористо. Он вновь подошёл к стеллажу и набрал книг. Усевшись за столик, он выпал из реальности, теряя счёт времени. В реальный мир его вернул Лань Си Чэнь. — Ваше Высочество, — тёплая ладонь опустилась на предплечье. Се Лянь поднял голову. — А? Цзэ У Цзюнь? Что-то случилось? — Я Вас звал, но Вы не отвечали мне, — Лань Си Чэнь выпрямился, обрывая касание. — Ничего не случилось, но у ордена скоро отбой. Вы не можете находиться на территории, если не собираетесь отходить ко сну. — Уже девять? — Почти. Без пятнадцати. Вам следует вернуться на постоялый двор, или отправиться в Небесную Столицу, если Вы закончили. Се Лянь поджал губы и настойчиво посмотрел на Главу Ордена. — Цзэ У Цзюнь, я не могу сейчас уйти. Или… — он призадумался. — Я могу взять эти книги с собой? Я верну их с наступлением рассвета. — К сожалению, нет, Ваше Высочество. Эти книги — собственность ордена. Я не могу позволить Вам вынести их за пределы территории Гу Су Лань. Голос Се Ляня звучал напористо. Взгляд был уверенным, неумолимым. — Я должен закончить. Лань Си Чэнь немного смягчился под его взглядом. Никогда прежде Его Высочество не вступал с ним в спор. Он всегда подчинялся любому слову Главы Ордена. А тут стоит на своём, не отступает. Это показалось первому нефриту важным. — Могу я спросить, что Вы делаете? — Историю… Хань Гуан Цзюнь доверил мне сделать историю. Это касается новой программы обучения. — Ван Цзи?! — Лань Си Чэнь прекрасно слышал, что ему сказали. Но он, правда, был удивлён, что Лань Ван Цзи позволил кронпринцу помочь ему. — Я понимаю Вашу реакцию. Поэтому Вы и должны понять меня. Я не могу сейчас уйти. — Почему бы Вам не вернуться на постоялый двор и не отдохнуть? А завтра, с пяти утра Вы можете вернуться и продолжить. — Нет, Цзэ У Цзюнь. — Вы нарушите правила ордена, Ваше Высочество. — Вопрос стоит ребром? Я буду придерживаться выбранной позиции, пока вопрос не стоит ребром. Как только это случится — я уступлю и подчинюсь. Это Ваши владения. Ваша территория. Ваши правила. Я здесь гость, я понимаю. Поэтому скажите, вопрос стоит ребром? Лань Си Чэнь внимательно всмотрелся в его глаза. — Могу я задать Вам ещё один вопрос? Не вполне понятный на первый взгляд. — Можете. — Ради чего Вы это делаете? Се Лянь вытащил из рукава записку и передал её Главе Ордена. Ту самую. — Ваш вопрос поставлен не правильно, Цзэ У Цзюнь. Лань Си Чэнь принял листочек, развернул его и неспешно прочёл. На его лице появилась слабая улыбка. — Хань Гуан Цзюнь оставил мне это под своими работами. Поэтому я не могу сейчас уйти. Свернув бумагу пополам, он отдал её обратно. Лань Си Чэнь склонился над столом и протянул руку. — Могу я взглянуть на Ваши успехи? — Разумеется. Глава Ордена поднял кипу бумаг и принялся вычитывать изложенное. — У Вас прекрасная каллиграфия, Ваше Высочество. Даже лучше, чем у Ван Цзи. — Благодарю, Цзэ У Цзюнь. Спустя какое-то время мужчина в белоснежных одеждах сел за тот же столик напротив. Он положил бумаги на стол, повернул один лист в сторону принца и указал пальцем в столбец. — Здесь смысловая ошибка. Вы запутались в причине и поводе. Причина — вот это, — он переместил палец. — А повод — это, — ещё раз переместил. Се Лянь схватил лист и поднял на уровень лица, вчитываясь. — Я понял. Да, действительно. Я сглупил. — Скорее поторопились. — Спасибо, Цзэ У Цзюнь. А в остальном? — Я прочёл недостаточно, но в остальном, из того что я прочёл — всё хорошо. Правильно и понятно. Вам помочь? — Нет, благодарю Главу Ордена за предложение. Я сделаю это сам. Вы позволите мне остаться? Лань Си Чэнь улыбнулся, поднялся на ноги и начал медленно удаляться. — Ну, у меня ещё обход не закончен. Помимо прочего, Вы не адепт ордена. А так же, наказания ордена не могут коснуться Вас, поскольку Вы небесный чиновник… — каждое его слово было всё дальше и тише. Он говорил какую-то очевидную ерунду всё время, пока не скрылся из виду. Вскоре Лань Си Чэнь ушёл достаточно далеко и Се Лянь перестал его слышать. Кронпринц медленно растянул губы в улыбке, прекрасно всё понимая. Он едва слышно прошептал. — Спасибо Вам, Цзэ У Цзюнь. Я точно знаю, ради кого это делаю. Се Лянь снова с головой погрузился в книги и собственные записи. Он не закончил даже к рассвету. Невзирая на то, что Лань Ван Цзи указал ему не полные временные промежутки, сократил их, это Се Лянь вычислил в процессе чтения, он всё равно не успел. Информации слишком много. Времени не хватило чисто физически. Ему не хотелось заставлять Лань Ван Цзи ждать. Принц не знал, как быстро нефрит справился бы сам, но точно знал, что куда быстрее, чем он. То, что история осталась последней наукой, стало для Се Ляня неожиданностью. Он хотел помочь, но в итоге стал его задерживать. Эта мысль не давала принцу покоя. Раздражала и притупляла драгоценную концентрацию. — Вы не ложились? Се Лянь поднял глаза на голос и уважительно склонил голову, приветствуя собеседника. Он поднёс закрытую ладонь ко рту и мягко откашлялся. — Нет. Я не закончил, и даже не близок. Боюсь, мне нужен ещё один день. — Если Вы будете изнурять себя — Ваша продуктивность упадёт. — Я слежу за качеством. Перечитываю написанное, дабы не допустить смысловых ошибок. Лань Си Чэнь вздохнул и подошёл ближе. — Позавтракайте хотя бы и сходите на источник. — Конечно. Мне вот немножко осталось с Цин Хэ Не, — взгляд снова упал на книгу. Глава Ордена опустил голову и посмотрел на заметки кронпринца. Ему хватило одного беглого взгляда, чтобы понять, что там ещё вовсе не немножко. Лань Си Чэнь понял, что разговаривать с ним бесполезно, поэтому просто развернулся и ушёл. Два коротких стука послышались с той стороны двери. — Ван Цзи? — Брат. Дверь открылась, и Лань Си Чэнь вошёл внутрь. — А-Чжань, ты закончил программу? — Практически. Осталась только одна дисциплина. — История? — Мгм. — Разве ты не поручил её Его Высочеству? — Нет. Я не поручал ему ничего. — Видел его в библиотеке. Вчера и сегодня. Лань Ван Цзи более внимательно посмотрел на брата. — Сегодня? — Да. Прямо сейчас. — Шести нет. — Нужно передать твои работы дяде. Он должен утвердить их. Занесёшь ему? — Мгм. — Хорошо. Лань Си Чэнь улыбнулся и оставил брата со своими мыслями наедине, покидая помещение. Невзирая на слова брата, он не спешил идти в библиотеку. Он доделал свои дела, привёл в действие все утренние процедуры, которые ещё не успел и только потом пошёл. В целом, он не разделял мыслей Лань Си Чэня касательно трудов и стараний Се Ляня. Он сам попросил — он сам выполняет. Всё закономерно. Бесшумной поступью Лань Ван Цзи зашёл в библиотеку. — Вы уже здесь, Ваше Высочество? — голова уважительно склонилась. Се Лянь поднял голову и слабо улыбнулся ему, отвечая на уважительный жест таким же. — Да. Второй нефрит клана Лань подошёл ближе, направляясь к столику, за которым он вчера сидел. Он хотел взять свои работы, чтобы отнести их Лань Ци Жэню, но на месте их не было. Мужчина окинул взглядом всё вокруг. Глаза остановились на Се Ляне. Вокруг кронпринца был бардак. В лучших традициях Вэй У Сяня, только не так масштабно. Среди кипы разбросанных бумаг, Лань Ван Цзи различил свои работы. — Ваше Высочество, мои рукописи у Вас? — вопрос прозвучал так, из приличия. Он, чудным образом, уже определил, где они. — Мм… Да, я взял их, чтобы понять, какие сноски Вы делаете. На что Вы опираетесь, от чего отталкиваетесь, что важно, а что нет. Они зде… — Се Лянь оторвался от книги и посмотрел на пол рядом с собой, куда он ранее сложил работы Лань Ван Цзи. Слово застряло поперёк горла. Драгоценные записи нефрита были повсеместно разбросаны вокруг Се Ляня. Более того, они смешались с его личными листами. Кронпринц даже не заметил, когда допустил такой бардак. — О небеса! Хань Гуан Цзюнь, я сейчас всё сложу, как было. Он принялся хаотично собирать листы в стопку. — Вы нарушите последовательность, — как же спокойно и невозмутимо звучал его тихий голос. Пальцы Се Ляня замерли. Он не подумал об этом. Взгляд уткнулся в страницу, бегло читая её. А затем в следующую. Кронпринц застыл. Эти страницы не просто идут не по порядку. Эти страницы относятся к разным дисциплинам! Он всё перемешал и перепутал между собой… Се Лянь поднял виноватый взгляд на Лань Ван Цзи и мягко откашлялся. — Я приношу свои извинения, Хань Гуан Цзюнь. Если Вы дадите мне немного времени, я приведу очерёдность в порядок. Лань Ван Цзи молча подошёл, опустился рядом со столиком и принялся собирать листы, восстанавливая их хронологию. Се Лянь потупил взгляд и делал, ровным счётом, то же самое. Только не так быстро и уверенно. Второму нефриту Лань хватало секунды, чтобы понять, что за страница у него в руке, к какой дисциплине она относится и куда её подложить. Среди листов, написанных Лань Ван Цзи, ему часто попадались творения Се Ляня. Пока их в общей сумме было не много — это не кидалось в глаза. Единственное, что не мог не отметить для себя мужчина, — это безукоризненный почерк кронпринца. Когда из записей Се Ляня образовалась небольшая, относительно Лань Ван Цзи, стопка бумаги, второй нефрит, наконец, заметил это. Чтобы проделать столько работы, нужно было изрядно посидеть. Он остановился и поднял на принца глаза. — Где Вы ночевали, Ваше Высочество? На постоялом дворе в Гу Су? Се Лянь всё продолжал, не отрываясь, раскладывать бумаги. — Нет. Сегодня мне не удалось туда попасть. Я был здесь. — Вы всю ночь занимались? — Да. Ваши записи мне во многом помогли. И записка, которую Вы мне оставили… Вдохновила меня и… — он наконец удостоил Лань Ван Цзи ответным взглядом и мягко улыбнулся, — Спасибо за неё. Второй нефрит клана Лань ничего не ответил и возобновил сбор бумаг. — Ведь Вы не забрали свои труды с собой, чтобы я мог ориентироваться на них. Я оценил Вашу помощь и благодарен, — пальцы коснулись предплечья Лань Ван Цзи, вновь привлекая утраченное внимание мужчины. — Спасибо, Хань Гуан Цзюнь. Реакции не последовало. Ни словесной, ни физической, ни эмоциональной. Никакой… Се Лянь убрал руку и вернулся к раскладыванию листов. Закончив, Лань Ван Цзи взял свои записи, поднялся на ноги, склонил голову и развернулся, чтобы уходить. — Хань Гуан Цзюнь? Он остановился, ожидая. — Не могли бы Вы проверить то, что я сделал уже? В своей работе я равнялся на Ваши записи, но не уверен, что действительно сделал всё в нужном ключе. Если бы Вы взглянули, я бы мог без тени сомнений продолжить. Мужчина развернулся, отложил бумаги на соседний столик и сел напротив принца. Се Лянь протянул ему листы. — Это — клан Лань. Лань Ван Цзи принял работы и усердно читал, вникая в каждое слово. На это ушло время, но Се Лянь терпеливо ждал и не отвлекал его. Выжидающе смотрел в его лицо и следил за перемещениями зрачка по листу. — Всё правильно. Доступно и коротко. Вы сделали лучше, чем я предполагал. Се Лянь не поверил в своё счастье. Это что, похвала? Словарный запас в секунду значительно сократился. Он не знал, как сформулировать предложение. — Сколько Вам осталось, Ваше Высочество? Лань Ван Цзи поднял на него взгляд и протянул листы, возвращая. Се Лянь отвёл взгляд и задумчиво почесал пальцем щеку. Он старался скрыть смущение. Немного помедлив, принц мягко откашлялся и ответил: — Я сделал всё, что касается кланов Лань и Цзян. Где-то на половине пути с кланом Не и ещё не приступал к клану Цзинь. Лань Ван Цзи молча отмерил пальцем шестую по счёту в стопке книгу и ловко достал её. Он раскрыл её и отыскал нужную Се Ляню страницу. Демонстрация не заставила себя долго ждать. Мужчина положил книгу на стол и развернул её к принцу. — Здесь. Изумление и приятное удивление накрыли Се Ляня. Он не поверил. Уточнил. — Хань Гуан Цзюнь, … Вы мне поможете? — Его Высочество провёл здесь всю ночь и сделал недостаточно. Если Вы так продолжите, то проведёте в библиотеке ещё три недели. Не и Цзинь — самые сложные и запутанные в плане становления, развития и родоначальников. Это не прямой ответ, но и не игнорирование. Се Лянь светился. Даже несмотря на неочевидное оскорбление. Лань Ван Цзи мог объяснить ему и просто уйти по своим делам, но остался помочь. Вряд ли они смотрели на эту ситуацию под одинаковым углом. Се Лянь это понимал. Даже был твёрдо уверен, что их позиции диаметрально противоположны. Но какая разница, в самом деле? Кронпринц поднялся со своего места, обошёл столик и сел рядом с Лань Ван Цзи. Он перевернул книгу обратно и усиленно всмотрелся в изложенное в ней. — Спасибо… Хань Гуан Цзюнь…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.