25 декабря
02:35 — Твою мать, — выругался Гарри сквозь зубы, глядя на распростертое перед собой тело. Точнее, оболочку от него, вызывающую странные ассоциации с надувной куклой, из которой выпустили почти весь воздух. — Коллин Джонсон, сквиб, сорок шесть лет, не женат, детей нет. Содержал магазин эзотерических товаров, где продавались всякая мелочовка с типа «волшебными свойствами». Магазин под нами, на первом этаже, жилая часть здесь, на втором. Смерть наступила в результате применения убивающего заклинания, после чего был совершен укус вампира. Никаких следов магии пока не обнаружили, — сухо сказал Роджер Дэвис, стоявший рядом. — Вы всё проверили? — Сейчас Рут и Терри проверяют склад, плюс, тут обнаружен… ОТОЙДИ, — вдруг истошно заорал Роджер и со всей силы толкнул Гарри в сторону. Оба мужчины повалились на пол ровно за секунду до того, как над ними с оглушительным свистом пролетело заклинание. Чья-то фигура в чёрной мантии с капюшоном стремительно пронеслась по лестнице вниз и выскочила наружу. — Противоаппарационный щит на район, живо! — заорал Гарри, вскаивая с пола, и бросился в погоню. — Ты с ума сошёл! Да его же хватит только на… Нет, Поттер, нет! Но Гарри уже мчался по обычному спальному пригороду Лондона, пытаясь сбить преступника то Оглушающими, то Режущими заклинаниями. Однако неизвестный ухитрился петлять, огибая мусорные баки и фонарные столбы, тем самым пуская все заклинания мимо цели. На повороте фигура затормозила и неловко дёрнулась, словно попыталась подпрыгнуть, но безуспешно: со стороны могло показаться, что человек стукнулся о некий невидимый барьер. Гарри мысленно поблагодарил Роджера и заметил пятна крови, оставшиеся на асфальте после бежавшего. «Всё-таки попал», с удовлетворением подумал Гарри и удвоил скорость. Хотя он уже начал выдыхаться, преимущество должно было быть на его стороне — на долгий марафон с повреждениями преступника точно не хватит. Тем временем неизвестный скрылся в тёмном проходе между двумя заброшенными домами с заколоченными окнами. Гарри слегка затормозил и прижался к стене. Прежде чем самому нырнуть в проход, Поттер применил «Протего», пригнулся и только потом двинулся вперёд. Действия себя оправдали: первое же заклинание разбилось о щит, позволив тем самым выкроить немного времени. Гарри метнулся за огромный мусорный бак, стоявший справа от него, и швырнул вперёд «Экспеллиармус». — Серьёзно? — закричал неизвестный. — Слабак, маменькин сосунок… Ах, подожди, у тебя же нет… — Бомбарда, — заорал Гарри, прицелившись в дальний балкон с выбитыми стёклами на верхних этажах. С оглушительным грохотом кирпич и остатки металлической оконной конструкции посыпались вниз. Раздался приглушенный крик. Гарри вскочил на ноги и выбежал из своего укрытия. В конце прохода оказался тупик: на самом деле дорога вела к высокому бетонному забору, за которым начинался пустырь. В нескольких метрах от забора был разбросаны кучи кирпича, в воздухе стояла пыль. Услышав шорох чуть впереди от себя, Гарри поднял палочку и медленно начал приближаться к крупному завалу, за которым кто-то отчаянно шевелился. Остановившись прямо напротив, Гарри отлевитировал наверх пару обломков приблизительно в том месте, где должно было быть лицо. К его удивлению, под чёрной мантией скрывалась женщина. Черты лица было сложно разглядеть из тонких ручейков крови, стекающих из рассеченной головы, огромного синяка на щеке и толстого слоя пыли. — Ублюдок, — выплюнула женщина. — Ты за это поплатишься. — Прибереги силы для допроса, — сказал Гарри и приготовился вызывать патронуса. Однако женщина ухитрилась немного выползти из-под обломков. Она выхватила треснувшую палочку и закричала: — Авада… — Экспелли… — но Гарри не успел произнести заклинание до конца и отскочил назад. Убивающее, вылетевшее из сломанной палочки женщины, сработало не в полную силу и в итоге просто швырнуло часть обломков на Гарри. Не удержавшись на ногах, он рухнул вниз, неудачно приземлившись на руку. Раздался хруст. — Сука, — простонал Гарри и крепче взялся за палочку, пытаясь прицелиться сквозь боль. Однако женщина успела вытащить из карманов мантии блестящий металлический предмет. — До встречи, — прошипела она и крепко сжала пальцами порт-ключ. Секунда — и женщина исчезла. — Гарри! — издалека раздались крики Роджера. Гарри со стоном перевернулся на спину. Собрав волю в кулак, он послал вверх сноп красных искр. «А ведь отправят на комиссию», — подумал он.***
04:11 Падма летела по коридору больницы, практически сбивая всех на своём пути. Добравшись до нужной палаты, она с силой дёрнула дверную ручку и врезалась в Роджера Дэвиса, стоявшего прямо напротив входа. Тот охнул от неожиданности и схватил Патил за плечи. — Кто… А, это ты, — он смущенно отвёл глаза в сторону и кашлянул. — Гарри, я вернусь в отдел и начну заполнять бумаги. На связи. — Давай, — кивнул ему Гарри. Дэвис покинул палату, усиленно пряча взгляд от Падмы. В помещении повисла тишина. Падма тщательно изучала каждую деталь: руку в магической шине, мерцание зелёного геля в районе грудины, что свидетельствовало о переломе рёбер, следы крови на одежде. Закончив осмотр, Падма подняла взгляд и пристально уставилась на Гарри. — Я жив, — сказал он. — Вижу, — кивнула Падма. — Она знает? — Кто из? Падма слегка прикрыла глаза. — Обе, — она недовольно выдохнула. — Нет, — ответил Гарри. — Утром всем сообщат, что в аврорате потоп. Падма уставилась на него, как на идиота: — Потоп? — Тяжело быть креативным с одним трупом, уж простите, — зло сказал Гарри, а затем осёкся, сообразив, что сказал лишнего. Но Падма лишь покачала головой: — Поняла. И МакЛаген не просто сам упал и приложился головой о землю на пустыре в нескольких милях от дома? Молчание Гарри было красноречивее любого ответа. — Поняла, — вновь повторила Патил, а затем обессилено опустилась прямо на холодный пол, прислонившись спиной к стене. — Я прочёл твою открытку ещё вчера, — тихо сказал Гарри. — Ты уверена? — Была, — отозвалась Падма. — До того момента, как тебя чуть не убили. — Падма, я… — Не сейчас. Ты травмирован, под действием зелий, опять сосредоточен на борьбе со злом. Я тоже не в себе. Обсудим всё после на трезвую голову. Гарри выдержал небольшую паузу, прежде чем сказать: — Ты прагматична. — Знаю, — сказала Падма и поднялась с пола. — Я бы порекомендовала тебе не покидать палату и соблюдать постельный режим, но понимаю, что это бесполезно. Гарри ничего не ответил. Падма подошла к больничной койке и аккуратно поцеловала Гарри в лоб. Затем она отошла назад, грустно покачала головой и направилась к двери. Уже на выходе её остановили слова Гарри: — Для меня это было значимо. Падма молча вышла коридор, изо всех сил пытаясь сдержать слёзы.***
(точное время неизвестно) С губ Риниты сорвался жаркий стон. Она начала активнее двигать бёдрами, вцепившись ногтями в грудь Драко. Малфой откинул голову назад и сильнее сжал пальцами талию женщины. «Это всё неправильно» — подумал он, прежде чем волна удовольствия накрыла их обоих. Ринита обмякла в его руках и медленно опустилась на матрас. Драко выждал, пока тело придёт в себя после мощной вспышки, а затем сел на кровати и начал одеваться. Ринита схватила его за руку. — Останься, — требовательно произнесла она. Драко хмыкнул, мягко отстранился в сторону и встал, призывая к себе брюки. — Я не собирать больше сверкать голой задницей перед ним, — ответил он и поднял мантию с пола. Ринита слегка приподнялась на кровати, оперевшись о локти и нахмурилась. — Я же говорила, это был первый и последний раз. Больше Нуэль нам не помешает. — Помню, — ответил Драко, а затем присел на краешек кровати, примирительно дотронувшись ладонью до бедра Риниты. — Послушай, ваши отношения и его мнение по тому или иному поводу меня мало волнуют. Но оставаться в спальне, которую ты делишь с ним, я точно больше не собираюсь. Хочешь провести в кровати все сутки — приходи ко мне или давай искать другие места. — Ты всегда был таким мерзавцем? — произнесла Ринита после минутного молчания и убрала его ладонь. — О, я был гораздо хуже, — горько усмехнулся Малфой. Он встал с кровати, пригладил волосы и вышел из комнаты. Удивительно, но именно сейчас ему очень сильно захотелось увидеть Бартоша.***
09:02 За стенкой раздался оглушительный детский визг, а потом громкое ворчание Билла. Гермиона застонала и мысленно отругала себя за то, что забыла наложить чары на комнату. Полночи её мучили кошмары, из которых особенно отчётливо запомнился один: она стояла на незнакомом утёсе, обдуваемом беспощадно холодным ветром, и пыталась найти способ спуститься к берегу. Но чем больше она начала нервничать, понимая, что с таким крутым обрывом ей не удастся добраться до моря, тем быстрее сгущались вокруг тёмные тучи. Наконец, Гермиона обессилено опустилась на землю, машинально отметив про себя, что никогда не видела цветы вереска такого странного, красно-багрового оттенка. Дотронувшись ладонью до растения, она в ужасе одернула руку и медленно выставила её перед собой — пальцы были испачканы в неприятно знакомой жидкости. С ужасом Гермиона осознала, что вся земля была залита кровью. Проснувшись в холодном поту в районе трёх ночи, Гермиона лежала без сна вплоть до шести утра. Снизу раздались приглушенные голоса. Гермиона вздохнула, поняв, что больше не сможет заснуть, и встала с кровати. — Счастливого Рождества, — пробурчала она себе под нос и отправилась в ванную. Двадцать минут спустя Гермиона спустилась вниз, кутаясь в тёплый кардиган и отчаянно зевая. В гостиной сидели Перси, уткнувшийся в толстую книгу, и Флёр, с удовольствием рассматривающая изящный золотой браслет. Рон же стоял возле рождественской ёлки и неловко переминался с ноги на ногу. Увидев Гермиону, он радостно улыбнулся: — С Рождеством, — сказал Рон с чувством и попытался заключить Гермиону в объятия. Но она лишь покачала головой и опять зевнула. — Сначала мне нужен кофе, лучше литр. Я ужасно не выспалась. С Рождеством, Перси, Флёр. — И тебя, — буркнул Перси, слишком увлечённый книгой. — Ох, п’рости, моя до’рогая, — сочувственно всплеснула руками Флёр. — Дети слишком возбудились из-за пода’рков, а мы были уве’рены, что ты заглушила комнату. — Не страшно, посплю днём, — немного покривила душой Гермиона и пошла на кухню. Рон последовал за ней с угрюмым видом. — А где все? — Джордж спит, Билл с детьми, папа ушёл что-то чинить в гараже, ну а мама мучает Джинни наверху. — А Гарри? — спросила Гермиона, наблюдая, как ложка самостоятельно размешивает кофе в чашке. — Спасает архив аврората, у них ночью случился потоп. Джинни, конечно, была просто не в себе с утра… — Потоп? — воскликнула Гермиона и обернулась на Рона, чуть было не уронив чашку с горячим напитком на пол. — Ну да, — удивился её реакции Рон. — Видимо, дежурные начали отмечать ещё вчера, вот и вызвали случайно почти что водопад… Герм, ты куда? Но Гермиона уже решительно направилась обратно в гостиную, намереваясь воспользоваться камином. Однако дорогу ей перегородил материализовавшийся серебристый олень. — Ну тут, конечно, просто Тихий океан, — бодро произнёс патронус голосом Гарри. — Надеюсь, что к обеду мы все нейтрализуем. Не надейтесь, что весь пудинг достанется вам! Рон подошёл к Гермиона и аккуратно дотронулся до её плеча: — Ты в порядке? — Да, — отрешённо сказала Гермиона, глядя перед собой. — Просто не выспалась. — Я хотел предложить тебе немного прогуляться в окрестностях, но ты смотри… — Супер, — преувеличенно бодро сказала Гермиона и слегка встряхнула головой. — Но сначала завтрак.***
(точное время неизвестно) Бартош вручную чистил изогнутый кинжал с резной ручкой, инкрустированной красными рубинами. Ещё век назад он увлёкся коллекционированием редких экземпляров старинного оружия со всего мира, что в итоге стало его серьёзным хобби. Приближаться к коллекции и, тем более прикасаться к ней, было строго запрещено; в прочем, каждому, кто был знаком с темпераментом вампира, и в голову бы не пришло играть с огнём. Драко расположился на деревянном стуле напротив Бартоша и молча следил за процессом чистки. Вампир был первым, чьё лицо Малфой увидел после пробуждения в общине уже в новом обличии. Те отношения, которые у них сложились в начале, нельзя было и близко назвать дружественными: состояние Драко металось между крайней степенью отчаяния до ослепительной ярости, а несносный и взрывной характер Бартоша только подливал масла в огонь. Несколько раз они ожесточённо дрались, причём в каждой битве Малфою демонстративно указывали его место. Однако после того эпизода, когда Бартош забрал его с утёса после неудачной попытки ухода от бессмертия, перенёс его в свои покои и долго рассказывал то о себе, то о сотнях новичков, прошедших через подобное, отношение Малфоя к вампиру изменилось. К концу второго года пребывания в общине он неохотно признал, что часто хлёсткие и грубые фразы Бартоша были той самой пощечиной, которая возвращала его из мрачных состояний обратно. Ещё одним неоспоримым достоинством вампира было умение молчать в нужный момент. — От твое вида скоро окислятся все клинки, — наконец прервал тишину вампири и бросил в сторону Драко тяжелый взгляд ослепительно белых глазниц. — Что, Эммануэль предложил тебе любовь à trois? — Пока нет, — Драко даже вздрогнул. — Ну это пока, — ответил Бартош и бережно отнёс кинжал на место. — Я тебе так скажу, что они те ещё затейники. Это всё, что тебя беспокоит? Драко немного поёрзал на стуле. — На самом деле, вообще не это, — признался он. — Я тут подумал… Ну… — Красноречиво, — фыркнул Бартош. — Отвали. В общем, я задумался о том, что может уже пора сознаться Грейнджер. — И откуда взялись такие мысли? — спросил вампир и взмыл над полом. Малфой на секунду замолчал, прикидывая, что именно стоит сказать Бартошу. Настоящая причина была предельно проста: Драко убил кучу времени, пытаясь найти в библиотеке общины информацию об обратном превращении, но все его поиски оказались безуспешными. Снейп, как назло, так и не появился за это время, ну а кто-либо из вампиров бы вряд ли поделился таким знанием с новичком. Более того, если способ вернуться в человеческое обличие и существовал, то о нём могли знать только сам Иаков и его приближённые. Так что Грейнджер теперь из наказания превратилась в хоть и слабую, но всё же надежду. — Ну… — начал Драко. — Слишком многих касается эта история со связью, включая Поттера. А тому только дай повод меня в чём-нибудь подозревать. — Да ладно? — усмехнулся Бартош. — Он что, когда-то был неправ в своих обвинениях? Драко слегка дёрнулся, испытывав неконтролируемое желание дотронуться до почти выцветшей метки. — Неважно, — хрипло сказал он. — Просто это всё зашло слишком далеко. — Сам не верю, что говорю это, но в кои-то веки я согласен с тобой, — сказал Бартош и вновь опустился на пол. — Я тебе не рассказывал же историю про свою вторую связь с девушкой-магглой? Это было где-то примерно… Но Драко уже не мог слушать рассказ вампира. Внутри него сначала как будто сжался тугой комок, состоящий из бешеного чувства страха, удивления и отчаяния. Затем этот комок лопнул, пустив по сухожилиями небольшие разряды. «Грейнджер» — единственная мысль успела проскользнуть в сознании Драко, прежде чем он с громким хлопком растворился в облаке чёрного дыма.***
10:56 С каждым шагом Гермиона всё больше понимала, что идея прогуляться по небольшому холму возле дома оказалась неудачной. Во-первых, было слишком сыро и влажно, от чего окружающая температура ощущалась намного ниже, чем была на самом деле. Гермионе приходилось несколько раз обновлять согревающие чары. Во-вторых, она была в постоянном напряжении, следя за тем, чтобы случайно не выйти за пределы защиты, которую Гарри тайно установил ещё вчера. Рон, увлечённо рассказывающий о последней поездке в Перу, где они с Джорджем застряли на месяц в сентябре, практически никак не завладевал её вниманием. Наконец, заметив, что Гермиона почти не слушает, он остановился. — Тебе неинтересно, — констатировал Рон. — Я… — Гермиона заморгала, возвращаясь в реальность. — Почему, я слушаю. Однако Рон грустно покачала головой и сделал шаг вперёд. — Я скучаю, Герм, — негромко сказал он. — За это время мне пришлось обдумать многое, и знаешь, я осознал, что во многом был неправ. Ты не обязана ломать себя ради моих представлений о «настоящей женщине». Гермиона устало вздохнула. — Мы оба были неправы, пытаясь изменить друг друга, — сказала она. — Но дело не только в этом Рон. Мы в принципе лучше справляемся с ролью друзей, чем партнёров. Не стоит обманываться, что между нами когда-то могло получится нечто большее. Лицо Рона моментально осунулось, а плечи поникли. Он засунул руки в карманы куртки и несколько раз поднялся на носки. — То есть это твой окончательный вердикт? Никаких шансов? — негромко спросил он, закусив губу. Гермиона сняла перчатку с правой руки и аккуратно смахнула снежинки с лица Рона. — Прости, — сказала она, чувствуя, как начало щипать в уголках глаз. — Но я могу быть твоим другом. Рон молча смотрел ей прямо в глаза, а потом аккуратно отнял руку от своего лица и слегка прикоснулся к ней губами. — Я всегда буду рядом, — успел сказать он, прежде чем на землю совсем рядом с ними рухнули две отчаянно борющиеся фигуры. В одной Гермиона смогла опознать Маттиаса. — Что за… — начал Рон, но Гермиона уже схватила его за руку и истошно закричала: — Бежим! Они рванули вперёд, пытаясь на ходу сотворить «Протего». Сзади что-то ослепительно вспыхнуло, от чего их спины обдало горячим воздухом. Раздался вскрик. — Мы можем аппарировать отсюда? — крикнула Гермиона, продолжая бежать. — Только ближе к… — начало было Рон, но затем обернулся. Его лицо исказила гримаса ужаса, и он толкнул Гермиону на землю, пытаясь прикрыть её своим телом. Падая, она успела заметить тёмно-фиолетовый шар, который попал точно в спину Рона, слегка задев её левый бок. Все органы внутри будто обожгло, от чего Гермиона застонала. — Моритиум! — до неё донёсся чей-то вскрик сквозь пелену слёз и жгучую боль. Собравшись из последних сил, Гермиона выбралась из-под бесчувственного тела Рона и сжала его руки: — Рон, нет… Пожалуйста, Рон… — шептала она в исступлении, чувствуя, как сознание медленно её покидает. Уже на грани обморока Гермиона почувствовала, как кто-то бережно и осторожно расстегнул её куртку и слегка приподнял свитер с той стороны, куда попало странное заклинание. Затем она услышала протяжной вопль, полный отчаяния и боли, после чего перед глазами замерцали красные вспышки. Чьи-то холодные, словно сама смерть, руки дотронулись до её лица. Гермиона начала моргать, пытаясь сфокусироваться на внешности склонившегося над ней человека, но темнота уже начала подступать. «Надо же, — вяло подумала Гермиона, погружаясь в небытие. — Как странно он выглядит. Неужели….». В этот момент тьма окончательно заполнила всё вокруг.***
Глава 11 (тизер)
Наконец, Иаков стремительно вынырнул из воспоминаний и застыл над чашей, неподвижно уставившись в точку на полу. Спустя несколько мучительных мгновений он перевёл взгляд на Драко и хрипло сказал: — Не вздумай кому-либо проболтаться. А теперь — вон. Едва Драко встал со стула, как мощный поток магии вышвырнул его за порог комнаты. Дверь растворилась в стене быстрее, чем он смог подняться на ноги. «Значит, я правильно опознал нападавшего», — подумал он, предварительно закрывшись окклюменцией.