ID работы: 11103031

Эффект Лазаря

Слэш
NC-17
Завершён
284
автор
Майя Л. бета
Размер:
106 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 163 Отзывы 96 В сборник Скачать

Наутро все кажется сном

Настройки текста

Когда Господь создал любовь, он многим не помог.

Когда Господь создал собак, он не помог собакам.

Когда Господь создал растения, это было неплохо.

Когда Господь создал ненависть, у нас была общественная польза.

Когда Господь создал меня, он создал меня.

Чарльз Буковски. «Да-да»

Я смотрел, как Зеллер грызёт ногти, и думал. То, что Уилл жив, никак не укладывалось в голове. Казалось, один Джимми Прайс остался равнодушным к происходящему. Он сидел, вытянув ноги, и смотрел на носки своих ботинок, барабаня пальцами по подлокотникам кресла. – Что это может быть? – Мой голос прозвучал неожиданно громко, будто кто-то ударил в колокол, и я втянул шею как черепаха. – Эффект Лазаря, – ответил Джимми. – Чего? – Зеллер отвлёкся от своего занятия и достал обслюнявленный палец изо рта. – Эффект... – Мы слышали, – я перебил и посмотрел на лист бумаги, лежащий передо мной. Мне нужно написать отчёт и объяснить то, что я объяснить не мог. – Как такое возможно? – Не знаю, – Прайс пожал плечами. – Анабиоз, возможно? – Ты уже видел такое? – Не совсем такое. Мой дядя был мёртв десять минут. – Десять минут? Это не то же самое. – Да, да. Я взял ручку и коснулся ею белого полотна, оставляя на нём жирную синюю точку. Она напоминала мелкую мушку, которая вот-вот взлетит, стоит мне пошевелиться. Багровый солнечный луч от восходящего солнца упал на стол, и мушка оказалась в ореоле красного цвета, мелкая, но такая яркая. – Медэкспертов на кол посадят за такое, – я отложил ручку и почесал подбородок. – А Молли вообще может нас засудить. – Эта может, – хмыкнул Брайан и криво усмехнулся. – Может, нам сказать, что Уилл не умирал? Что это всё для правдоподобных похорон? – Так и скажем. Всем. Но она видела его мёртвым. – Сегодня на похоронах может и не быть Ганнибала Лектера, – вдруг сказал Джимми. Он поднялся из кресла и вышел в коридор, откуда позже донёсся звук кофейного аппарата. В кабинет проник запах американо, и я понял, что зверски голоден. – Почему ты так думаешь? – спросил я, как только Прайс вернулся. В руке он держал бумажный стаканчик с кофе, от которого поднимался пар. – Он сильно ранен. А Ганнибал ценит свою жизнь намного больше, чем Уилла. На кладбище он может прийти в любое другое время, не подставляя себя. – Он придёт, – упрямо ответил я, начиная сомневаться. – Придёт, – кивнул Джимми. – Только мы не знаем когда. – Чёртов сукин сын, – прошептал Зеллер и устало потёр лицо. Его глаза покраснели, бессонная ночь отразилась на лице, углубляя морщины и выдавая возраст. – Сколько у нас есть времени на сон? – Пара часов, на более. – Джимми? – Нет, Брайан, я перетерплю. – Хорошо. Зеллер вышел, а я поднялся с кресла и подошёл к Прайсу: – Отдохни. Это не помешает. – Скоро рабочий день. – Я организую наблюдение. – Убьём его? – Да.

* * *

Я подошёл к комнате, где находился Уилл, и прислонил ухо к двери. Тишина. Наверное, он спит, а может быть, он умер? Может быть, всё произошедшее – массовая галлюцинация? Не может мёртвый встать и попросить еды и воды. Или может? Десять минут – клиническая смерть, которой никого не удивить. Сутки? Это просто невозможно. Открыв дверь, я увидел Грэма лежащим на кровати. Одеяло упало на пол, и он свернулся калачиком, обхватив колени руками. Лицо его было напряжено, словно он видел кошмарный сон, хотя, возможно, так и было. – Уилл? Ночник моргнул и погас, и теперь комнату освещал лишь тонкий бледный луч солнца, падающий через маленькое окошко под потолком. Подойдя к столу, я протянул руку к кнопке выключателя ночника и пару раз нажал на неё, безрезультатно пытаясь включить свет. Ночник оказался глух к моим призывам, и я, наклонившись, коснулся пальцами горячей лампы. – Ч-чёрт, – слишком горячая. Я успел заметить, что она перегорела, работая всю ночь. – Джек? – Лампа перегорела. – Что ты тут делаешь? – Заказал пиццу. Сейчас привезут. Грэм сел на постели и протянул руку к одеялу, заворачиваясь в него как в кокон. Он всё ещё мёрз, всё ещё был слаб. – Как ты думаешь, что с тобой? – спросил я, усаживаясь на табурет. – Я не знаю, – Уилл прикрыл глаза, а когда открыл их, они показались мне ужасающе чёрными, как две бездны. Через секунду видение прошло, и они вновь стали светлыми с маленькими точками зрачков. – Когда наступило утро, мне стало казаться, что ничего не было, а я просто спал, – сказал я. – Никакого мрака и сырости. – А я? – Я не знаю, кто ты, Уилл. Может быть, это лишь тело? Может быть, сейчас я говорю с кем-то другим? Кто знает, кто может вернуться оттуда? – Я смог. – Кто сказал тебе, что ты жив? Кто отправил тебе газету? Грэм сдвинул брови и дёрнул челюстью – верный признак раздражения. – Ты знаешь, кто это сделал? В дверь постучали, и я открыл. Курьер протянул мне горячие коробки с пиццей и банку пепси и поспешил уйти, с любопытством заглядывая в открытые двери. Маленький и юркий, он походил на муравья, спешащего за очередной соломинкой для муравейника. Пиццу Грэм взял с удовольствием и, засунув в рот сразу половину куска, щедро запил его газировкой. Отвечать он не собирался, да я и не настаивал. – Как думаешь, – вдруг спросил он, – рай существует? – Конечно, – в этом я был уверен. Больше того, я мечтал встретиться там с Беллой. – А мне сказали, что его нет. – Тебе солгали. – Откуда тебе знать? Я прищурился, но Уилл не замечал моей злости, он поспешно поглощал пиццу, забирая кусок за куском. Жёлтый сыр тянулся меж этих кусков, и мне казалось, что выпечка щедро смазана гноем, как застарелая рана. Пеперони свернулись от высокой температуры и выглядели личинками. Мёртвыми личинками. Грэм испачкал рот красным соусом и вытирал его ладонью, проводя ею по губам. Блеснули зубы, и я резко встал – на секунду я увидел в нём падальщика. Злого, голодного и хитрого. – Рай – это то, что мотивирует нас быть хорошими людьми, – прошептал я. – Иначе все сошли бы с ума. – Тогда просто отлично, что никто не знает о его отсутствии, – Уилл оскалился и поставил пустую банку пепси на стол. Его пальцы слегка смяли её, и она стала кривой и некрасивой. – Белла заслуживала большего. – Не беспокойся, Джек, она получила высшую награду, я уверен. – И что же это? – Как что? Жизнь, конечно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.