ID работы: 11103031

Эффект Лазаря

Слэш
NC-17
Завершён
284
автор
Майя Л. бета
Размер:
106 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 163 Отзывы 96 В сборник Скачать

Кларисса

Настройки текста

О тяжкая невзгода!

Я свой удел кляну:

Уже не меньше года

Я у любви в плену.

Уже не меньше года,

Как с нею я знаком.

В тюрьме — души свобода,

Рассудок — под замком.

Мартин Опиц. «Безответная любовь»

– Здравствуйте, меня зовут Кларисса Старлинг. Хм, нет, не так. Добрый день. Мистер Кроуфорд? Я агент Кларисса Старлинг, меня направила к вам Кейт Пурнелл. А, чёрт! Зубная щётка упала в раковину, и я вздохнула, глядя на брызги разноцветной пасты Colgate. Синие и красные точки напомнили мне угревую сыпь, что так часто мучала меня в юности. В мои пятнадцать лет ко мне не подходил ни один мальчик. Конечно, с тех пор всё изменилось, но каждый раз, глядя на прыщавых девочек, я чувствую брезгливую ненужность, с которой жила несколько лет. – Клара, выходи, ты не одна! Моя соседка по квартире. Никогда не даёт спокойно принять душ и почистить зубы. Открыв дверь, я встретилась с ней лицом к лицу и усмехнулась: – Приспичило? Мануэла – тьфу, дурацкое имя! – подмигнула и проскользнула в ванную комнату, вытолкав меня в спину. – Не забудь вытащить свои волосы из слива! – крикнула я, ударяя ладонью о дверь. – Вода совсем не уходит! – Не завидуй! Не нужно было стричься так коротко! Мои руки тут же коснулись волос, действительно коротких, но мягких и послушных. Я остригла их недавно, и не по своей воле. Мы ловили наркомана, ограбившего ночное кафе и убившего посетителя. В тёмной подворотне я наткнулась на пару шлюх, решивших защитить дружка, и одна из них плюнула в меня жвачкой. Руку я ей сломала при задержании, а вот волосы пришлось остричь. – Сделать тебе кофе? Мануэла не услышала, а я не стала переспрашивать, заваривая в кружке растворимый напиток. Кружка была красивая, с нарисованными мишками и сердечками, но однажды я уронила её, и ручка откололась, укатившись под диван в гостиной. Кажется, она до сих пор лежит там. – У тебя сегодня сложный день? Я обернулась на голос и улыбнулась: – Оденься, извращенка! – А то что? Арестуешь меня, мисс Пуританство? – Мануэла прошлепала на кухню босиком и, проходя мимо, ущипнула меня за ягодицу. – Я не пуританка! – ответила я со смешком. – Ну конечно! – Нет! – Покажи сиськи! – Мануэла, ты лесба? – я не могла перестать улыбаться, глядя, как она наваливается на стол и её небольшая грудь ложится на столешницу. – Хочешь меня? – томно прошептала она и тут же захохотала, отнимая мой кофе. – Так у тебя сегодня сложный день? – Ага, – я посмотрела в окно, на надвигающиеся снежные тучи. – Меня перевели в новый отдел, а начальник там... – Соблазни его. – Нет. – Покажи грудь! – Мануэла! – Что?! Мужики падкие до титек! – Только не Джек Кроуфорд. – Ты даже не пыталась, подруга! Я фыркнула и, схватив куртку и шапку, вышла из квартиры.

* * *

– Эй, а где все? – я поймала за рукав проходящего мимо офицера и удивлённо вскинула брови. – Сегодня что, неофициальный выходной? – Ну, если похороны можно так назвать... – А кто умер? – А вы кто, вообще-то? – Агент Кларисса Старлинг, – я показала жетон и кивнула в сторону кабинета Кроуфорда. – К начальнику. – Он тоже на кладбище. А умер наш внештатный агент. – Спаси-и-бо, – протянула я и выпустила рукав. Оглядевшись по сторонам, я крутанула брелок от машины на пальце и направилась на парковку. Ненавижу кладбища! Стоя у калитки, которая держалась на одной петле, я смотрела вдаль, где уже толпились люди в чёрном. Я могла разглядеть широкоплечую фигуру Кроуфорда, стоящего поодаль от толпы. Он напряжённо смотрел по сторонам, словно ожидая ещё людей. – Хоронят кого-то важного? – женский голос раздался неожиданно, и я даже вздрогнула, к своему стыду. Обернувшись, я увидела перед собой хрупкую девушку с раскосыми глазами. Японка, кажется. Она смущённо обнимала себя руками, а пальцы рук, одетых в коричневые кожаные перчатки, сжимали предплечья. – Нет, но, думаю, у него было много друзей, – ответила я. – Недавно я тоже похоронила друга, – девушка грустно вздохнула и поправила растрепавшиеся на ветру волосы. – Он утонул. – Мне очень жаль... – Да, мне тоже. – Вы идёте навестить его? – О нет, он здесь не похоронен. Я... просто гуляю. В такую погоду здесь редко собирается столько людей. А я люблю, когда кладбище тихое. Я кивнула и посмотрела на Джека. Он втянул голову в воротник пальто и пристально смотрел на нас, а затем неожиданно его рот перекосил жуткий крик, эхом пронесшийся над кладбищем: – Стоять! Держи её!!! Я повернула голову, но успела увидеть лишь полу плаща японки, садящейся в машину без номеров. Из-под колёс брызнул снег, попав мне на штаны и куртку, и я отшатнулась, хватаясь за калитку. – Ты! – рявкнул Кроуфорд, подбегая ко мне. – Агент Кларисса Старлинг... – Я знаю, кто ты! Читал твоё досье! Почему не задержала японку?! – Я... не поняла что это адресовано мне! – Глупая? Иди цветами торгуй! – Мистер Кроуфорд! – Ты хоть знаешь, кто это?! – Нет. Джек обернулся на подбегающих к нему мужчин и зло процедил: – Можно больше не ждать. Здесь была Чио, служанка семьи Мурасаки. Она расскажет Ганнибалу, что здесь фэбээровцев как муравьёв. – Стойте! Что происходит?! – я резко схватила Джека за рукав. – Вы ждёте Ганнибала Лектера? – Ждали, – недовольно ответил кудрявый мужчина, стоящий позади всех. – Эта девушка думает, что её друг мёртв. Утонул. Кроуфорд медленно перевёл на меня взгляд и наклонился ко мне, медленно проговаривая слова: – Что она думает? – Она не знает, что Ганнибал жив. Думает, что он утонул. Зачем ей лгать мне? Она меня видит впервые. – Значит, шанс есть! – воскликнул кудрявый и направился обратно, туда, где проходила церемония. Кроуфорд смерил меня взглядом и пошёл следом, засунув руки в карманы пальто. – Джимми Прайс, – протянул руку оставшийся мужчина и улыбнулся, пытаясь разрядить напряжение. – А тот, что ушёл, мой напарник, Брайан Зеллер. Ты не обращай внимания, все на взводе сегодня. – Да я вижу. Калитка скрипнула, впуская меня. Шагая за Джимми к могиле, я смотрела по сторонам. Мне так хотелось первой увидеть Лектера! Первой его задержать! Зеллер нахмурился, как только я встала рядом, и наклонился ко мне: – Беспрекословно выполняй приказы. – Да я... – Молча. Я кивнула и уставилась на дубовый лакированный гроб, стоящий на краю могилы. В его глянцевой крышке отражались низкие облака, предвещающие снег. Скромный букетик, прикрепленный к гробу, трепал ветер, и один из искусственных колокольчиков готов был уже улететь, оставив место скорби. Интересно, как он выглядел, этот агент? Молодой? Красивый? Отчего умер? – А кого хоронят? – шёпотом спросила я у Джимми. – Уилла Грэма, – так же шёпотом ответил мужчина. – Уилла Грэма? Я ошарашенно посмотрела на гроб и ухватилась за Прайса. Не может быть! Только не Грэм! Закусив кулак, я сдержала стон отчаяния и боли. Уилл Грэм – мой бывший преподаватель, в которого я долго и безнадежно влюблена.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.