Очень высокие гэта

NC-17
Завершён
557
3
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
359 страниц, 170 349 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
557 Нравится 283 Отзывы 306 В сборник

Буки-злюки

Настройки
      Офан любит шутить с серьёзным лицом. Ведёт себя дерзко и об уважительном обращение только слышала, но что это такое не вполне осознаёт. У неё своеобразный характер и минимум предубеждений, от которых она довольно легко отказывается. От неё можно ожидать чего угодно, но, как мне кажется, с одним она никогда не оплошает.       — Нашёл о ком волноваться. Лучше бы о себе побеспокоился. — сказал вампир.       — У Офан талант создавать сложные ситуации. А так как она живёт здесь, нет ничего более неосмотрительного, чем не приглядывать за ней.       — Тогда может не стоит держать рядом эту проблемную девицу? — Эр слишком порывисто опустил полотенце в таз и небольшое количество воды расплескалось по одеялу, которым я старательно прикрывал ноги и пах.       — Ты чего такой нервный? — настороженно спросил я.       Даос выпрямился и глубоко вздохнул.       — Ладно, я найду Офан. Но сначала помогу тебе.       Он снова потянулся к тазу, выловил оттуда тряпку и начал её отжимать.       — Да, спасибо. Помощь и в самом деле не помешает. — поблагодарил я и уселся на колени спиной к мужчине. — Мне сейчас больно до спины дотягиваться. И помоги волосы распустить, пожалуйста.       Небо успело окраситься в яркие закатные цвета и на кровать падали несколько полосок тёплого света. В них легко можно было разглядеть пятна крови и куски древесной коры на постельном белье.       Засохшая на теле кровь неприятно стягивала кожу, хотя большая её часть впиталась в одежду.       Эх, испортил последний комплект нормальной одежды. И что мне теперь делать?       — Холодно. — заметил я.       — Не знал, что ты можешь мёрзнуть.       — Как и ты, только когда израсходую много энергии. Ты чего там возишься? — недовольно пробурчал я.       Кровать за мной прогнулась под весом ещё одного существа, а в следующее мгновение я ощутил тёплое мокрое касание на плече.       — Ты ещё и воду успел нагреть.       Он ничего на это не ответил и только продолжал аккуратно обтирать меня влажной тряпкой. Плечи, лопатки, потом ткань коснулась шеи и у меня вдруг появился насущный вопрос:       — А где Гуолианг?       Ткань скользнула по позвоночнику вниз и по всему телу побежали мурашки       — Я отправил его спать. — выдохнул даос в затылок и я решил, что это немного слишком.       — Дальше сам справлюсь. — проговорил я очевидную ложь и попытался повернуться к вампиру, но он помешал мне, удержав за плечо.       — Почему ты вдруг передумал? — ровно спросил даос.       — Потому что это слишком пугающе. Мне не комфортно. — сразу признался я.       — Ты боишься, что я наврежу тебе? — он отпустил моё плечо, но снова коснулся полотенцем спины.       — Я боюсь быть настолько беззащитным.       Вампир снова замер.       — А ты беззащитен сейчас?       — Да. Если ты захочешь сейчас схватить меня, то я не смогу ничего противопоставить.       Он положил одну руку мне на талию, а второй снова протёр шею.       — Не слишком ли ты честен, раз тебе страшно?       — Я доверяю тебе. Этот страх иррационален. Не хочется обидеть тебя, но мне правда это не комфортно.       — С этим можно что-нибудь сделать?       — Стало немного проще, когда я стал чувствовать твою вторую руку. И ещё меня успокаивает, когда ты говоришь. — заметил вдруг я.       — Хорошо. Тогда я могу что-нибудь рассказать тебе.       Странно. Но это и в самом деле работает.       — Я не понял, что случилось с Лиангом. — решил выбрать тему.       — У него на лицо были все признаки физического и эмоционального переутомления. И его дух неспокоен. Я решил, что пока ты в таком состоянии, ему лучше будет поспать.       — Да, ты прав.       — Расскажешь ему правду?       — О чём именно? — тут же загрустил я.       — Обо всём, наверно. Если начинать, то нужно быть честным до конца.       — Не могу.       Эр пытался отмыть корочку крови на пояснице, но боялся передавить и получалось скверно.       — Можешь сильнее надавить. Если будет больно, скажу.       — Да. — Эр переложил руку с талии на живот, чтобы удерживать меня в удобно положении, но это показалось настолько интимным, что я начал возбуждаться. — Какого рода отношения вас связывают?       Боль от давления на поясницу избавила от желания и я спокойно ответил:       — Понятия не имею.       — Он очень боится за тебя. Я знал, что с тобой всё должно быть в порядке и слышал, как уверенно бьётся твоё сердце, но его взгляд заставил меня усомниться. И твои белые одежды полностью пропитались кровью. В последний раз я так боялся, когда ты напоролся на меч. А до этого, когда тебя искали по всему Красному кварталу элитные отряды воинов.       — Ты такой пугливый. — заметил я.       — Ты заставляешь понервничать. И далеко не только меня. Мне кажется, что Гуолианга привлекло твоё тело.       — Только тело? А как же душа? — вклинился я.       — Так ты не против, что другой мужчина так к тебе относится?       — Нет. Мне он тоже нравится. — сразу ответил я.       Рука на животе сдвинулась чуть ниже и надавила так, что мне пришлось прогнуться в меру своих нынешних возможностей.       — Так почему ты думаешь, что дело только в теле? — не унимался я, так как теперь болтовня отвлекала ещё и от боли.       — Он совсем ничего о тебе не знает. Как можно полюбить незнакомца? — тихо ответил Эр.       — Если я что-то скрываю, это не значит, что и моя душа скрыта. Напротив, она у меня нараспашку. — возразил я.       — Пока есть тайны, нельзя до конца узнать человека. Ты выставляешь на показ лишь часть себя и этим вводишь людей в заблуждение. Если его и привлекла душа, то не твоя, а та, которую ты пытаешься ему впихнуть. Приподнимись.       Последнее слово прозвучало так повелительно, что я сразу немного привстал на коленях и едва успел поймать край одела. Однако сзади оно всё равно соскользнуло и оголило ягодицы.       Я хотел вернуть себе более надлежащий вид, но потом забил. Не должна древнего вампира напугать моя голая задница.       Но я совсем не ожидал, что он начнет и её отмывать.       — Там сам дотянусь. Не стоит. — пролепетал я.       — Ладно. — через некоторое время согласился Эр. — Тогда давай приведём в порядок волосы. Сдвинься на край кровати, а то неудобно.       Так же на коленях я уселся, куда сказали, а вампир встал на пол и начал распутывать ленты на волосах. Там было настоящее гнездо и иногда он вытаскивал оттуда веточки и муравьёв. Распутывать волосы оказалось довольно непросто, но спустя полчаса кропотливой работы я уже стал походить на человека хотя бы со спины.       — Я схожу за чистым постельным бельём и одеждой.       — Мне нужно минут двадцать, чтобы отмыться, так что не торопись. — сказал я вслед.       Эр принёс ещё чистой воды, но мне категорически не нравился результат от обтираний. Вроде и чистый, но ощущения совсем не те. Интересно, а как Эр умудрился уговорить Лианга пойти спать. Не нанесением ли лёгких черепно-мозговых травм?       Вампир куда-то пропал и долго не возвращался, а вопрос волновал, поэтому едва он оказался на пороге, как я спросил:       — Эр, что ты сделал, чтобы отправить Лианга спать?       Он бросил в меня одежду и начал агрессивно перестилать постель. Я решил поскорее слезть с кровати, чтобы и меня ненароком в пододеяльник не запихнули, но последние силы уже покинули тело и всё, на что у меня хватило сил, стечь на пол и медленно отползти в тень под окном.       — Вежливо попросил. — ответил даос.       — А потом?       — Что потом?       — Когда он не согласился, что ты сделал?       Штаны наконец получилось натянуть на законное место, но завязки всё время выскальзывали из рук и я решил оставить так, и попробовать надеть нижнюю рубашку, но тут меня тоже ждало разочарование: спина меня буквально убивала. Так я и остался в одних развязанных штанах наблюдать за Эром.       — С чарами два раза просить не приходится. — отозвался мужчина.       — Какими ещё чарами? — прищурился я. — Ты что, его соблазнить пытался?       — У меня ещё осталась гордость, чтобы не опускаться до мужеложства.       Бах.       Убил.       Не сказать, что подобное отношение было необычным, но я был так ошарашен, что даже не мог найти слов. Хотя, нет. Найти слова я всегда мог, но сейчас среди них было мало приятных.       Резкие движения вампира и холодный осенний воздух заставили почувствовать себя по-настоящему неуютно и я просто обнял свои ноги, чтобы хоть немного согреться и спрятаться.       И почему я решил, что он отбросит всё, чему его учили, все те предрассудки, которыми в той или иной степени наполнен каждый и сможет просто принять это. Мне обидно, но и Эра нельзя не понять. Раз для него подобное недопустимо, я просто не стану поднимать эту тему.       Вампир вдруг отбросил одеяло, обернулся и с явной злостью бросил:       — Не понимаю, чего в этом такого. Зачем тебе это? У тебя была любимая жена, так что мешает найти другую достойную девушку, раз ты готов?       Я ясно видел его эмоции на лице и читал их в голосе. Это было удивительно, потому что выглядело совсем иначе, чем когда он просто натягивал необходимые маски. Неужели это настолько вывело его из себя, что настоящие чувства прорезались сквозь неживую суть?       Он двигался так быстро, что его силуэт смазался, а я только моргнуть успел, как он оказался прямо передо мной. Будь я в чуть лучшей форме мне бы не составило труда отследить его движения, но сейчас, от неожиданности, я отпрянул назад и стукнулся многострадальной спиной о стену.       — Ах. — вырвался тихий стон.       Мне и так было холодно, но от нависающего вампира повеяло смертельным холодом и стало совсем нехорошо. Я уперся руками ему в грудь и попытался оттолкнуть.       — Прекрати, мне плохо.       Но он не поддался и только сильнее разозлился.       — Плохо? Мне тоже плохо. Каждый раз, когда ты вытворяешь эти фокусы. Сводишь людей с ума своей красотой, а потом заставляешь страдать. Думаешь. приятно видеть как умирает любимый человек? Для тебя это шутки?! — крикнул вампир и его глаза засияли так ярко, что я уже не мог видеть ничего, кроме жёлтого света.       Что с ним? Он с ума сошёл? Что мне делать?       Да, точно. Есть один отличный вариант на случай «важных переговоров», которые пошли туда, откуда все мы берём своё начало.       Я закатил глаза и медленно сполз по стеночке, старательно имитируя обморок. А для большей достоверности погрузился в чертоги.       Каменный коридор быстро закончился и я сумел оказаться в гостиной сенсея, где на небольшом холостяцком диване на самом краешке сидел и пялил в пустоту Демон. Я подошёл к нему и присоединился к столь полезному на данный момент занятию.       Стена была однотонной, но не совсем пустой. На ней виднелись трещинки и неровности. Где-то даже можно было заметить мелкие, почти невидимые, пятнышки. Отличная стена, чтобы повтыкать в неё.       — Охренеть. — сделал вывод Демон.       — Охренеть. — согласился я.       Я был немного не в себе и не мог здраво мыслить, но здесь, в чертогах, разум всегда проясняется и ситуация действительно была «охренеть» какой странной.       — Он же раньше нормально реагировал на признаки «мужеложства». И когда я на банкет попёрся, и тот случай со стражником. Даже сам признал, что я привлекательный. — начал вслух рассуждать я.       — У меня есть сразу два варианта. Первый: признаки предмета и сам предмет бесконечно далеки друг от друга. В его понимании.       — То есть все эти намёки и недоразумения — ерунда, но как только дело доходит до добровольного акта у него начинается отторжение? Типа, в жизни всякое бывает и это нужно принять, но специально таким заниматься постыдно?       — Да. Он сам говорил, что на парней никогда не заглядывался, так что можно предположить, что он не понимает, какой может быть интерес в таких отношениях. По крайней мере у тебя.       — Ещё одна Офан на мою голову. Может она его пугает именно потому, что они похожи?       — Совсем не похожи. — возразил Демон.       Я задумался и понял, что да, действительно не похожи.       — А какой второй вариант?       — Второй вариант: он говорил не то, что думал, потому что боялся или не хотел, а пар выпустить было нужно. Мне вообще кажется, что для Эра даосизм опасен. Он же по характеру довольно деятельный и эмоциональный. А тут сплошные «умиротворения» и «недеяния».       — И ты предлагаешь сходить с ним на прогулку и потревожить немного народ?       — Тревожить может и не понадобиться никого. У меня есть одна идея, но тебе она может не понравиться.       — Тогда не предлагай. — сразу сказал я.       — Хорошо.       И он на самом деле замолчал. От удивления я даже оторвался от созерцания стены и глянул на эту довольную морду.       — Можно создать ему проблемы. Во-первых, загрузить посильнее работой. Во-вторых, использовать на максимум потенциал Джии. И, в-третьих, устроить им сладкую жизнь с Лиангом. Заодно и этого бесчувственного дедка проучим.       — Почему ты думал, что мне не понравится? — удивился я.       — Была такая вероятность. Всё же у тебя иногда просыпается совесть и я никогда не могу угадать, с тобой она или отдыхает.       — После сегодняшнего концерта она на нашей стороне. — тут же отозвался я. — Всё же крышу у него знатно сорвало. Я ему покажу, как важно понимать, с кем имеешь дело.       — Подожди, не кипятись. — притормозил мои злодейские изречения Демон. — Может, будет достаточно просто поговорить.       — Вот ты сейчас серьёзно? Так меня раззадорил, а теперь предлагаешь просто поговорить?       Демон тяжело вздохнул, сел глубже и подтянул к себе ноги.       — Мне кажется, мы что-то упускаем. Так и просится вариант с ревностью, но это же глупость.       — Ревность? Кто кого и к кому ревнует? — совершенно не понял я.       — Эр ревнует тебя к Лиангу.       Да, он с ума сошёл.       — Ты с ума сошёл.       — Мне тоже так показалось, поэтому я не стал сразу говорить.       — Тогда остаётся только сидеть на попе ровно и наблюдать. — заключил я с некоторым облегчением.       Всё же было мало приятного в том, чтобы играть в такие игры с дорогими тебе людьми.       — Эр — взрослый мальчик и наверняка уже привык бороться со своими демонами самостоятельно. Да и Лианга ты уже тоже наказал и за его последний выкидон, и за все будущие. — заключил Демон. — Но я, конечно, всё равно охренел.       Мы одновременно откинулись на спинку дивана и начали разглядывать потолок.       — Тебе пора. — вдруг оповестил Демон и я тут же вылетел в бренный мир.       Было мягко, но всё ещё холодно. Эр успел положить меня в кровать, а сам сел на полу и следил за моим лицом, поэтому сразу заметил, когда я открыл глаза. Он смотрел долго и всё искал в них чего-то но не находил.       — Ты совсем не злишься. — произнёс он привычным бесцветным тоном.       — Злюсь. — хрипло прошептал я.       — Прости. — произнёс даос, закрыв глаза.       — Прощаю.       — Не спросишь, за что именно?       — За что? — улыбнулся я.       — За то что я неуравновешенное эгоистичное чудовище.       Он сказал это так просто и безэмоционально, что мне не удалось удержать смеха. А мы с Демоном ещё думали как бы его наказать. Бессмысленное дело — он явно и сам с этим справится.       — Иметь чувства — совершенно нормально. — в итоге решил успокоить его я. — И думать только о себе тоже. Ты не чудовище, Эр. Тебе просто не стоит слишком контролировать себя. Особенно когда ты рядом со мной. Если тебя что-то беспокоит, ты можешь поделиться со мной.       — Боюсь, что ты изменишь своё мнение, если я так поступлю.       — И что случиться, если я изменю своё мнение?       — Возможно, ты попросишь меня покинуть Чуэрон и я больше никогда тебя не увижу.       — Тогда тебе следует сначала вернуть Офан. Я беспокоюсь за неё, а ты единственный, кто сумеет быстро её найти.       Он усмехнулся моей практичности, но потом подался немного вперёд и долго решался спросить:       — Можно поцеловать тебя на прощание?       Неужели Демон был прав?       Я задержал дыхание, чтобы совладать с удивлением и робко кивнул.       Эр медлил. Через несколько секунд он обнял меня одной рукой и огладил костяшками пальцев по скуле. Заправил прядь волос за ушко, которое уже точно успело порозоветь от таких нежностей. Последнее оказалось отвлекающим манёвром, потому что когда я стыдливо опустил взгляд, вампир приблизился и мягко прижался губами к щеке.       Я тут же поднял взгляд и столкнулся с двумя переливающимися золотом глазами.       — Если я забуду обо всём, что сегодня случилось в этой комнате, ты можешь не напоминать? — хрипло попросил Эр.       — Ты так сильно не хочешь идти за Офан. — с улыбкой поинтересовался я.       Он ещё раз погладил меня по щеке, а потом просто встал и ушёл.       Могу ли я не напоминать? Конечно. Но мне всё меньше понятно, что происходит в этом чёртовом мире.       Впрочем, ничего нового.       Спал я как убитый аж до рассвета, то есть, по крайне мере, часов десять. Из хорошего — спина восстановилась. Из плохого — я явно переспал и теперь раскалывалась голова. От сонного похмелья лучшим средством был контрастный душ, но за не имением альтернативы мне и речка сгодится.       Все обитатели Чуэрона ещё спали и я с чистой совестью отправился отмываться и приводить себя в норму. Любимая заводь встретила утренней свежестью и райским спокойствием. Прыгать с валуна я поостерёгся и решил подождать ещё хотя бы двое суток, чтобы не пришлось заново восстанавливаться.       Вода была ледяной, камни острыми, воздух кусался — не лето уже, но настроение становилось всё лучше. Моя шалость полностью удалась и теперь осталась самая опасная часть плана: разговор с Лиангом. Но даже это меня не пугало.       Эр был категорически не прав, когда говорил, что я выдаю себя за другого человека и если ищу чего-то настоящего, то и сам должен быть искренним. Я так привык иметь секреты, о которых никто, кроме меня не знает, что это тоже уже давно стало частью меня.       Да, я не хочу открывать Лиангу свою, даже не тёмную, сложную сторону. Потому что это не то, с чем ему придётся иметь дело. Тот, с кем он общается — это на самом деле я. И будет идеально, если мне не придётся меняться при нём никогда.       Возможно однажды, когда я буду чуть больше уверен и это не будет так страшно, я покажу ему всё. Но пока ещё слишком рано.       Поэтому я в очередной раз буду недоговаривать. Не врать, нет. Просто очень избирательно выдавать правду.       Хорошее настроение начало скрадываться дурным предчувствием, когда я поплёлся обратно в школу. Это не было что-то опасное, но гадости я ждал.       — … если даос будет сопротивляться, можете убить его. Главное, чтобы глава Е не пострадал. — послышался холодный приказной голос Гуолинга.       Он с Бокином и Боджингом стоял во дворе, а Вэй, Лян и Йи метались из здания в здание, продолжая кого-то искать.       — А чего у вас тут происходит с утра пораньше? — ещё от ворот громко поинтересовался я.       И все резко перестали заниматься своими делами и посмотрели на меня. Кажется, один дедуля проснулся ни свет ни заря и устроил переполох. Йи хотел подойти ко мне и начать пояснять, но был остановлен Лиангом, который очень быстро оказался передо мной и приставил свой сияющий меч к моей шее.       Я не стал уклоняться, так как понял, что это банальная осторожность и убивать меня никто не будет. Пока.       — Кто ты?       — Е Байи, глава Чуэрона. — сразу отозвался я.       — Что ты делал в лесу? — холодно продолжил допрашивать мужчина.       — Ходил купаться.       — Ветка в животе не мешает? — кто-то начал звереть.       Я медленно без резких движений и держа руки на виду начал раскрывать полы нижней и единственно рубашки, чтобы показать огромный звездообразный шрам на животе. Выглядел он не очень привлекательно, но скоро должен будет сойти и скорее всего даже малейшего следа не останется.       — Вытащили вчера.       Лианг пристально разглядывал шрам и меч в его руке дрогнул, оцарапав тонкую кожу на шее.       — Ай. — выдал совершенно спокойным голосом я.       Мужчина тут же обратил внимания и, казалось, хотел убрать меч, но потом опомнился и продолжил:       — Как ты получил эту рану?       Он решил что я стал призраком? Но у меня течёт кровь из раны, которую он сам же только что по неосторожности нанёс и говорю я вполне связно.       — Меня поймал бастард Йоту Ому и повесил на дерево.       Ни молодой, ни старый призрак никогда не смогут сказать, как именно погибли.       — Как ты выжил?       — А не должен был?       — Главный целитель Чуэ сказал, что ты не жилец. Он никогда не ошибается в таких вопросах.       Мне виделась в его глазах паника. Он не понимал что происходит, но очень хотел, чтобы всё было так, как по сути и есть, но и поверить окончательно боялся.       Я хитро улыбнулся и напомнил:       — Говорил же, что эти целители с Чуэ — криворукие неумехи.       Лианг уронил меч и закрыл глаза, пытаясь привести себя в нормальное эмоциональное состояние. Ему явно пришлось тяжело и я заставил его понервничать, а значит меньшее, что мне следует сделать — это провести с ним этот день.       Выглянув из-за высокой фигуры, я обратился ко всем остальным:       — Сегодня внеплановый выходной. Отдохните, развлекитесь, а мне нужно ещё денёк отлежаться. — а потом посмотрел на мужчину, — Господин Гуолианг, мне нужна помощь с одним делом, вы не могли бы помочь?       — Да, разумеется. — легко отозвался он.       — Тогда вы не против сделать это в моей комнате, а то у меня спина разболелась и я хотел бы лечь?       — Не против.       В комнате было немного грязно. На полу валялись кусочки коры, листья и виднелись пятна крови. Только кровать имела приличный вид. Туда я сразу и направил Лианга, а сам вытащил из шкафчика в коридоре веник и начал уборку.       Лианг сначала задумчиво следил за моими движениями, но потом вдруг спросил:       — Ты разве не сказал, что у тебя спина болит?       — Хм. Это была отговорка, чтобы провести с тобой время. Я в порядке.       Он ещё немного посидел молча, а потом внезапно рассмеялся, подскочил с места и отобрал у меня веник.       — Давай я закончу.       — А ты умеешь? — с сомнением спросил я.       — Ну не сразу же я старейшиной родился. — улыбнулся он, а потом с тем же доброжелательным выражением лица холодным голосом сказал, — А ты мне лучше расскажи, что привело тебя на Средний хребет.       Ох, ну, поехали.       — Мне стало тревожно, что ты пошёл охотиться на такое опасное существо и я решил, что моя помощь не помешает. У меня меча нет и я решил попробовать срезать дорогу, пройдя через горы, а не по тракту, и заплутал немного. С кем не бывает? — весело и, кажется, чересчур легкомысленно закончил я.       Послышался жалобный треск.       — А веник в чём виноват?       — Ни в чём. Всего лишь оказался не в том месте и не в то время. Никого не напоминает? — с прищуром спросил мужчина.       Моя комната была небольшой и, сидя на кровати, я находился не слишком далеко от Лианга, что сейчас возвышался в центре помещения и начинал уже откровенно давить. Делал он это скорее всего неосознанно, но он был настолько выше и больше меня, что ощущение оказалось донельзя пробирающим.       — Я схожу за другим веником, раз ты этот сломал. — нашёл выход я.       Идея была отличной, с какой стороны ни посмотри. Атмосфера явно накалялась и на место радости от того, что я жив, пришло сожаление, что всё-таки не помер. Ну или по крайней мере, как мне кажется, мужчина точно не расстроился бы, если мне пришлось отлёживаться в постельке неделю другую, наслаждаясь последствиями опрометчивого поступка.       Я уже поднялся с кровати и успел пройти мимо Лианга к двери, как раздался приказ:       — Стоять.       И прозвучало так повелительно, что я даже уже хотел было лечь, надеясь, что лежачего бить не станут, но потом вспомнил о словах сенсея «лежачих не бьют, а добивают» и решил всё же устоять.       — Подойди.       На онемевших ногах я медленно подошёл к Лиангу и остановился сбоку, уткнувшись глазами в пол. Пол был красивый, деревянный, благородного тёмно-серебристого цвета с сияющими белым золотом прожилками.       Я почувствовал прикосновение к своему плечу и сам, не понимая отчего, весь сжался. Будто ждал удара или криков, но точно не тёплых очень крепких объятий.       — Меньше, чем за сутки, я трижды думал, что ты мёртв. — от избытка чувств он даже приподнял меня над полом, — Сначала увидел тебя неподвижного, пронзённого насквозь толстой веткой, с ног до головы перепачканного кровью. Короткий миг надежды и снова приговор от одного из лучших целителей Поднебесной. Мне казалось, что я чувствую, как жизнь покидает тебя, пока летел сюда. Но ты вдруг начал говорить, пусть и не своим голосом, но даже так я точно понял, что это ты. И слова Йи о лечении. Снова надежда. А потом… этот твой друг. Я убью его. Мне уже плевать, что он ничего с тобой не сделал, но я убью его. Хорошо?       Выбор здесь явно небольшой: либо я, либо он. Я человек хороший, порядочный, не то что желтоглазый морозильник, а значит обязан жить.       — Хорошо. — согласился я.       Прости, Эр. Ты был мне отличным другом, но судьба жестока.       — Тогда скажи, где он. — ласково попроси мужчина.       — Помнишь, я говорил, что мы кое-что забыли на Среднем хребте?       Он поставил меня на пол, отстранился и поднял лицо за подбородок.       — Я думал, ты бредил. — удивился он.       — С чего бы?       Лианг немного повернул голову и было в этом простом коротком движении что-то настолько пугающее, что я решил отойти от вопроса моего самочувствия.       — Мы Офан забыли. Я её с собой взял, чтобы не скучно было. — боги, что я несу? — Она ещё использовала Чёрное пламя, чтобы меня выручить.       — Так это была Офан? Откуда у неё такой дар? — отвлёкся вроде бы Лианг, но продолжал пристально смотреть мне в глаза.       — Я дал попробовать. Новая разработка. — мужчина прикрыл глаза, но я успел заметить в них вихрь безумной злости. — А ты не мог бы отпустить меня? А то шея ужасно затекает так стоять.       Хватка немного ослабла и я смог выскользнуть. Потирая шею я всё пытался понять, чего мне ждать от разозлённого мужчины, но не понимал. Идеальный вариант для меня — это если он решит пустить все свои эмоции в горячий долгий секс. Желательно со мной. Но что-то подсказывало, что это не его вариант.       — Я вчера попросил Эра забрать её.       А что если он не шутил про убийство вампира. Нет, конечно не шутил. Какие шутки в таком состоянии? Но вот насколько его намерения серьёзны?       — И тебе не стоит держать на него зла. Он же ничего дурного не сделал. — решил я попробовать осветлить образ даоса в глазах Лианга. — У тебя и вовсе не должно быть причин его недолюбливать.       — Он наложил на меня чары и усыпил. — возразил мужчина. — Этого, конечно, недостаточно для убийства, но мы просто переложим на его совесть всё, для чего не хватило твоей и получится в самый раз.       — Он правильно сделал, что отправил тебя спать. Тебе нужно было отдохнуть. Ещё не забыл, как недавно мучился от разрушения золотого ядра? И я тоже ни в чём не виноват. Ты сам придумал себе не пойми что, когда никто не планировал умирать. Да и в лесу я не специально заблудился. — решил всё же защитить себя и Эра.       Зря, к слову. Лучше бы молчал сейчас, а поговорили бы на свежую голову, потому что после моих оправданий Лианг только сильнее разозлился. Он не сжимал руки в кулаки и не стискивал челюсть, нет. Он вдруг весь расслабился.       То есть даже не пытался удержать бурю, а полностью отдался в её власть, капитулируя и позволяя инстинктам самостоятельно справляться с эмоциональным перенапряжением.       Я приготовился к худшему. Мне доводилось доводить людей до такого состояния и всегда это заканчивалось неприятно: криками, драками, разрушениями. Мне по какой-то причине не удалось верно оценить его состояние и подобрать правильные слова. Было бы лучше, если бы я просто молчал.       Это моя вина и я должен принять удар на себя.       Лианг вдруг тяжело вздохнул, подошёл к кровати, сел и спрятал лицо в ладонях. Я не знал, что мне лучше делать и решил подойти. Он совсем не реагировал и тогда я сделал довольно рискованную вещь — прикоснулся к нему. Несмело, ослабевшей рукой я успокаивающе погладил его по виску.       Он задержал дыхание, но не взорвался и я решил повторить ласку. Потом ещё раз и ещё.       Только через минуту он поднял голову и, глядя мне прямо в глаза своими чёрными омутами, спокойно попросил:       — Давай ещё раз обсудим всё, по порядку.       Я так удивился, что не смог удержать вопроса:       — Ты больше не злишься?       Он просто покачал головой, но я не понял, что это значит. Мужчина обхватил мои руки своими и устало спросил:       — Зачем ты пошёл в лес?       — Я волновался за тебя и хотел помочь.       Он шумно выдохнул, прикрыл глаза, но вскоре снова посмотрел на меня.       — Как ты оказался в его логове Йоту?       — Он сам нас туда заманил.       — Но ты был готов к этой встречи?       — Нет. Но у меня был план на случай подобной ситуации. — я до сих пор и словом не соврал. Всё же нельзя быть по-настоящему готовым к встречи с Йоту.       — Ты понимал, что это смертельно опасно, но всё равно пошёл?       — Да.       — Если я попрошу тебя больше так не рисковать, ты станешь более осторожным?       — Нет.       Он грустно усмехнулся.       — Но я иду на риск очень редко. Только в подобных ситуациях и поэтому тебе будет легко угадать мои действия.       Эти слова его немного успокоили и на этом сложный разговор был завершён. Лиангу было необходимо обдумать всё, да и я был удивлён, поэтому я предложил:       — Полежишь со мной немного, а то я и в самом деле ещё не до конца восстановился?       — Хорошо. — легко согласился мужчина и отпустил мои руки.       Он лёг у стены, оставляя мне достаточно места, чтобы я имел возможность не касаться его, но меня это не вполне устраивало. Мне хотелось почувствовать его тепло и поэтому я без лишних слов устроился у него под боком и вдохнул любимых запах. Мужчина в ответ приобнял меня одной рукой, а потом спросил:       — Тебе так удобно, ничего не болит?       — Нет. Идеально.       Да, я чувствовал себя идеально. После того жуткого напряжения вдруг наступило невероятное спокойствие. Для меня стало неожиданностью то, что не я один способен приструнить деструктивные порывы. Обычно люди в порыве эмоций перестают соображать, становятся эгоистичными и глупыми. Мне никогда не приходилось видеть такого потрясающего контроля.       С другой стороны, быть может дело в возрасте и характере?       Лианг стар. Я только сейчас осознал, что ему уже под шестьдесят. Возраст обычно портит людей, но, видимо не в этом случае. Он не казался раритетом ни внешне, ни по поведению, но зато приобрёл сдержанность, свойственную только людям перенёсшим немало испытаний.       И по натуре он человек мягкий. Это тоже не очевидно — выглядит он весьма грозно. Высокий, взгляд безразлично-высокомерный, меч больше меня. Но это только внешность, а ведь даже через неё можно видеть, что он не жестокий самодур.       Он изящен, внимателен, осторожен. Но прячет это за напускной, а может и не очень, отчуждённостью. Из-за этого у меня сложилось обманчивое впечатление, что произошедшее не найдёт в нём такого сильного отклика.       Кажется, я влюблён.       Мы лежали вот так больше часа и большую часть времени я ни о чём не думал, а только прислушивался, как сквозняк тревожит принесённый из леса мусор.       — Всё же стоит прибраться. — вдруг признал Лианг.       — Я схожу, попрошу у Вэя новый веник.       Я лениво выполз из мягкой постельки и тёплых объятий. Управляющий нашёлся в прачечной. Он закопался в шкафу с чистым бельём и тихо пересчитывал количество комплектов.       — Доброго утра, Вэй.       — И тебе не хворать, Байи. Опять устроил мне проблемы. Ты хоть знаешь, что у тебя больше не осталось твоей любимой плебейской одежды?       — Да, я в курсе. А ты не мог бы дать мне веник? Хочу в комнате прибрать. — почему-то я всегда робел перед хоз работниками и начинал мямлить.       — А где твой веник?       А из Вея получился самый настоящий управляющий, именно такой, каких я больше всего остерегаюсь.       — Сломал.       — Так почини.       — Совсем сломал. — продолжил я, несмотря на священный ужас от его простых коротких фраз.       — Тогда сделай новый. — он хочет, чтобы у меня сердце остановилось?       — Но из чего? — продолжил наседать я.       Но голос дрогнул и хищник, почувствовав слабину, вылез из шкафа, набрал в лёгкие побольше воздуха и ответил:       — Да, из чего хочешь, чтоб тебя! Хоть из волос на срамном месте! Ты нас разоришь! Умудрился испортить комплект шёлкового постельного белья, три новых полотенца и последние свои шмотки, а теперь ещё и веник сломал, совести у тебя нет…       Я поспешил сбежать от ещё одного злюки, но возмущённые крики преследовали меня ещё долго. Ворвавшись в комнату, я сразу задвинул дверную перегородку и привалился к ней спиной.       Эти люди меня довели до того, что я уже собственного управляющего боюсь.       — Что-то случилось? — со смешинками в глазах спросил Гуолианг.       — Не надо делать вид, что ты не слышал. Думаю, теперь и в Рюндзяне все знают, что я за человек.       — И что будешь делать? У тебя «волос на срамном месте» нет, а значит придётся использовать что-то другое. — весело заметил мужчина.       — Как-то ты сказал, что я всегда могу на тебя положиться. Помнишь? — коварно поинтересовался я.       — Нет. — честно соврал мужчина.       У меня не было слов. Он бросил меня в такую трудную минуту.       — Тогда я в лес. Прутики соберу.       И выскользнул за дверь. Лианг догнал меня ещё в коридоре и мы вместе отправились собирать материалы для нашего рукоделия.       — Ты раньше делал веники? — поинтересовался мужчина.       — Нет. Не думаю, что это будет сложно. Главное найти гибкие прутья.       Мы бродили по лесу в поисках подходящего кустика, но найти его оказалось не так просто. Однако находка стоила того и я не без удовольствия наблюдал, как Лианг старательно отсекал веточку за веточкой.       — Ты ещё и кинжал с собой носишь? Красивый.       — Мне показалось, что тебя не очень интересует оружие. — откликнулся Лианг.       — Я люблю красивые вещи. Но оружием и в самом деле не очарован.       — Но ты ведь не умеешь его использовать? — уточнил новоиспечённый дровосек.       — Мой максимум — кинуть чем-то в кого-то. — полупризнал я.       — Хочешь научу искусству меча? — внезапно предложил Лианг.       Первой мыслью было отказаться. Итачи пытался, но мне это было не интересно. Я тогда вовсю постигал искусство печатей и не хотел тратить время на бесперспективные размахивания железякой. Но потом подумал, что было бы неплохо хотя бы немного тренироваться.       — Хочу. Но я невыносим в учении. Буду приставать к тебе с неприличными предложениями и постоянно создавать опасные ситуации.       — Думаю, я найду на тебя управу. — улыбнулся своим мыслям Лианг. — Этого достаточно?       — Да. Нужно теперь ещё найти толстую палку, чтобы сделать ручку.       — Это уже целая метёлка получится.       — А чего мелочиться? Давай я отнесу это к заводи, а ты пока найди что-нибудь подходящее.       — Хочешь на улице плести? — буднично поинтересовался Лианг.       — Да. Пока солнце хоть немного греет.       На тихом берегу было даже лучше, чем утром. Потеплело и вода сияла от солнечных бликов. Лианг пришёл довольно быстро, я даже не успел найти подходящего материала, чтобы закрепить пучок на черенке.       — Можешь пока почистить ветки от листьев? — попросил я и попытался отодрать с ближайшего сука кусок коры подлиннее.       Лианг послушно начал работать, а я решил подёргать травку. Она была довольно хлипкой и от этой идеи я тоже отказался. Появилась мысль обвязать всё лентой, но сразу вспомнился грозный Вэй и я решил не дёргать тигра за хвост.       Тут мне на глаза попалась тонкая веточка, которая даже на вид была хлёсткой и могла сойти за верёвку.       — Иди сюда, моя маленькая. — прошептал я и отсёк её Лезвием ветра.       — Выглядит так, будто ты знаешь, что делать. — заметил Лианг.       — Всегда любил что-то мастерить. В пять я смог из мусора собрать страховку, чтобы спускаться с отвесных скал.       И разрисовывать суровые моськи хокаге. Гы.       — Это тоже своего рода умение. Если пытаешься что-то делать своими руками, начинаешь немного иначе смотреть на вещи. Замечаешь детали и то, как всё работает. Узнаёшь возможности окружающих тебя предметов.       — Так ты можешь что угодно сделать? — спросил Лианг.       — Да. Но за качество не ручаюсь. Всё же лучше приобретать всё у мастеров своего дела. Они точно знают, какие материалы лучше подходят и смогут сделать намного лучше меня.       — А Чёрное пламя…? — осторожно спросил мужчина.       Я улыбнулся его неуверенности и спокойно рассказал.       — Это то, что мне нравится больше всего. Люблю создавать различные талисманы. Но это секрет. Не хочу, чтобы это стало достоянием общественности.       — Почему? — спокойно удивился Лианг.       — Ты видел, что они опасны и могут быть использованы не только против нежити. На самом деле даже пользоваться ими нужно уметь. — я заметил непонимание в глазах мужчины и пояснил на примере, — Талисман с Чёрным пламенем нельзя активировать в руках. Это не обычный огонь — он ледяной и выжигает не плоть, а жизненные силы. Если применить его не отпуская из рук, то он уничтожит тебя. Поэтому он срабатывает от воздействия температуры.       — А как ты этого добился?       — Рукоделие в помощь. — улыбнулся я и решил рассказать ещё один секрет, — Использовал два вида чернил. Одни пропитаны духовной энергией, а другие — обычные. Обычными я наносил дополнительные линии, которые не позволяли талисману активироваться. Но в огне они быстро сгорают и рисунок приобретает свою истинную форму.       — Это удивительно. На вид такой раздолбай, а талантов не занимать. — восхитился мужчина.       — А я ещё и вышивать умею. — решил добить я.       Лианг засмеялся, отчего его руки затряслись на самом ответственном этапе и веник почти развалился, но я успел перехватить конструкцию и между делом треснуть мужчину рукояткой по голове.       — Прости, я случайно. — извинился я.       — Так я и поверил.       — Подержи тут. Мы почти закончили.       Веник получился неплохой. Ветки из него не вылетали и теплилась надежда, что, после подметания им, пол станет чище.       С уборкой я немного увлёкся, потому что было что-то очень домашнее в том, чтобы наводить порядок, ведя беседу с приятным человеком. Лианг успел рассказать, что в юношеском возрасте он стеснялся своего большого роста и вечно влипал в истории. Из-за последнего у него имелся необъятный опыт в уборке, так как это был любимый вид наказания в Чуэ.       Из воспоминаний Байи я такого не заметил. Вероятно, сам он был слишком тихим, чтобы иметь возможность получить наказание, а другие его мало интересовали. Так что я смог узнать для себя что-то новое и о школе на пиках.       Пока слушал, старался не задавать вопросов, потому что была опасность соскочить на неприятную тему. Хотя учитывая некоторые упущения и пропуски в рассказе, можно было догадаться, в какие моменты на него оказал влияние Тэрон.       — То есть ты даже никогда не пробовал с девушкой? — удивился я.       — Да. Один раз я взял в публичном доме девушку. Объективно, она была очень красива и я даже думал, что что-то может получиться, но потом она оголила грудь и я попросил её привести мне парня.       — Ты страшный человек. Надеюсь тебе хватило совести вежливо отказаться? — я нахмурился и направил в его сторону палку, которой выбивал пыль из единственного на весь Чуэрон ковра.       — Я был так вежлив и обходителен, что она привела мне даже двух.       — Втроём развлекались? — шаловливо спросил я.       — Да. Но мне не очень понравилось. Всё же идеально, когда это происходит между двумя.       Я глубокомысленно покивал.       — А ты так пробовал? — спросил Лианг.       — Да. Но с девушкой и парнем. Они были родственниками и имели сильное сходство. Было здорово.       Неджи, конечно, говорил, что прикопает меня, если я кому-нибудь хоть слово скажу, но, думается мне, что угроза, к сожалению, уже не актуальна.       — Ты можешь рассказать, чем отличаются девушки от парней в постели? — задал весьма смелый вопрос Лианг.       Я даже подобрался внутренне, желая ответить как можно более полно. Всё же не часто приходиться объяснять с рождения слепому, как выглядит небо. Да и было приятно, что мужчина готов обсуждать «непозволительные» темы.       — Девушки мягче. Бывают совсем худые, но, в среднем, у них покатые бедра и грудь, словно дрожжевое тесто. Нет пресса и животики тоже мягкие. Ещё девушки зачастую гибче мужчин. И не такие сильные. И ещё они более чувствительны к запахам, поэтому важно хорошо пахнуть, чего ты смеёшься? — возмутился я.       — Байи, мне неловко это говорить, но ты девушка.       Я забыл, как разговаривать.       — Мягкий, без пресса, гибкий и всё время пытаешься уткнуться в меня своим миленьким носиком.       Ну, хоть слабаком не назвал и на том спасибо.       А вообще       — Ты прав. Я действительно имею много женских черт. Когда я в женском платье меня совсем сложно отличить. Только по голосу разве что.       — Так ты ходил в женском платье?       — Разумеется, нет.       — Какой ужас.       — И не говори. — поддакнул я и поспешил смыться вместе с ковром с заднего двора в дом, но меня поймали за косичку и вежливо попросили:       — А для меня наденешь женскую одежду?       — Только когда солнце взойдёт на востоке.       — Ты хотел сказать «на западе». — сразу поправил мужчина.       — Нет. Я хотел сказать «не сегодня».       — Так это «да»? — не поверил мужчина моей сговорчивости.       — Да. Но с тебя бочка горячей воды через пол часа в моей комнате. Можешь присоединиться. Заодно побрею тебя, а то щетину уже видно. — отозвался я и пошёл готовить банные принадлежности.       В сборнике «Десять книг об ароматах» я сумел найти рецепты кремов и различных мазей. Однажды от скуки сделал пару баночек с женьшеневой мазью. Решил попробовать вымазать ею Гуолианга. Заодно приготовил крапивный отвар для волос.       Баночку и мыльный корень спрятал за пазуху, взял чашу с отваром и тихонько покрался в сторону своей спальни, стараясь не попасться никому на глаза.       Лианг успел даже раньше меня. Заполненная на половину водой бочка стояла посреди комнаты, от неё валил густой пар. Однако внутри комнаты и самой бочки никого не оказалось и я даже решил сначала подождать Лианга, но потом передумал, быстро разделся и залез в горячую воду.       — Жизнь прекрасна.       В одиночестве я провёл ещё около четверти часа и, когда услышал скрип половиц, успел безнадёжно разомлеть. Мне уже было всё равно кто это и что ему надо. Берите, что хотите, только бочку оставьте.       — Как так вышло, что такой маленький ты сумел занять собой это огромное корыто?       — Сам говорил, что у меня бесконечное множество талантов. Это один из них: наплевав на законы мироздания, занимать собой всё существующее пространство.       — И для меня места не найдёшь? — бархатисто спросил Лианг.       Я приоткрыл один глаз и сказал:       — Раздевайся. Если мне понравится, пущу.       У Лианга были влажные волосы и я понял, что он решил сначала помыться, а потом лезть отмокать в бочку. Выглядел он отлично: немного растрёпанный, влажный, горячий. Я чуть вслух не заурчал.       Он несколько раз сделал вид, что пытается развязать пояс и попросил:       — Глава Е, у меня замёрзли руки и не получается справиться с узлом.       — Пытаешься давить на жалость? — я приподнял вопросительно бровь.       — Возможно.       — Ладно, подойди.       Ему хватило всего одного шага, чтобы оказаться вплотную ко мне. Я встал на колени и помог ему с поясом, случайно задевая руками пах и невзначай касаясь живота. Тут меня ждал сюрприз: когда полы верхней накидки разошлись, не удерживаемые ничем, я увидел совершенно обнаженное тело, а не ещё сто пятьдесят слоёв тряпок.       — Ты подготовился? Похвально. — моё дыхание достигало начавший твердеть член и от воспоминаний о его вкусе мне стало необходимо облизнуть губы, которые начали гореть от предвкушения.       — Так могу я присоединиться? — низко спросил Гуолианг.       — Да.       Он качнулся в сторону и залез в бочку. Уровень воды поднялся так, что у меня только плечи торчали и пришлось искать участок повыше. Кто виноват, что это были колени Лианга?       Я лёг спиной ему на грудь и прижался попой к полузатвердевшему члену. Мужчина положил одну руку мне на живот и расслабленно откинулся на деревянный бортик. Он и в самом деле немного замёрз и я позволил ему отогреться, а потом указал на чаши с отваром и попросил:       — Подай, пожалуйста.       Он сумел дотянуться даже не поднимаясь с места, а вот мне пришлось бы вылезать из бочки, чтобы до них достать.       — Крапива? — уточнил он принюхавшись.       — Да. Тебе подойдёт?       Вдруг аллергия.       — Конечно. Спасибо.       — Сядь ко мне спиной. — попросил я и слез с его колен.       Лианга было сложно увидеть простоволосым. Это было понятно, всё же они у него были почти до поясницы. Красивые, густые. С парой седых прядей и… совершенно седыми корнями.       — Ой.       — Что случилось?       — Ничего, по тебе просто муравей бегал.       Это что, я сделал?       Мужчина сидел спиной ко мне с идеально прямой спиной. У него были красивые широкие плечи, рельефная спина, тонкая талия, уверенный взгляд. И, кажется, я сделал его седым.       Он же не убьёт меня?       — Скажи, если ещё горячо. — попросил я и начал тщательно промывать волосы отваром.       Мне нравилось ласкать его затылок и замечать, как от наслаждения у него напрягается шея. Для удобства мне пришлось делать это стоя и прохладный воздух холодил влажное тело, но было всё равно. Как-то незаметно, уход за волосами превратился в массаж головы.       С другой стороны, могло быть хуже. Многие, пережив стресс, лишаются волос вовсе. А так он только приобретёт солидности.       — Мне жаль это говорить, но тебе пора остановиться. А то твой отвар совсем остынет. — напомнил Лианг.       Он передал мне лену и я закрутил его волосы в высокий пучок.       — Садись, я помогу тебе. — предложил Лианг.       Я сел обратно в тёплую воду и отдался в ловкие руки мужчины. Он легко развязал ленту и расплёл косу.       — Ты вдруг стал таким тихим.       — Мне просто очень хорошо. — нашёлся я с ответом.       Было на самом деле очень хорошо. Лианг с невероятной осторожностью промывал пряди и массировал кожу на голове. Ему для этого не пришлось вставать и по окончании он просто привалился спиной к бортику бочки.       — Ты обещал побрить меня.       — Точно. А у тебя есть бритва?       — Есть.       Он не вылезая из бочки начал ворошить свою одежду, брошенную на полу. Я успел заметить, как среди складок промелькнула небольшая баночка, в которых обычно продавали масло.       И как мне теперь спокойно жить, зная, что этот мужчина, наконец, созрел для хардкорного гейского секса со мной?       — Держи. — передал Лианг бритву и осёкся, увидев моё лицо. — А почему ты такой довольный?       — Я увидел бутылочку с маслом. — по моему лицу расползлась самая счастливая улыбка в мире.       — Я взял на всякий случай.       — Как предусмотрительно. — похвалил я. — Давай сюда свою бритву.       Я выхватил довольно опасный и острый предмет и снова уселся Лиангу на колени, но теперь лицом к нему.       — А ты можешь немного опуститься? — попросил я.       Мужчина погрузился глубже в воду и я, наконец, смог приступить к делу. Брить кого-то было для меня отдельным видом удовольствия.       — У тебя совсем нигде волосы не растут? — спросил Лианг, когда я переместился на шею.       — Да. Не говори, пожалуйста, у тебя кадык двигается, и я могу тебя порезать.       Он замолчал. И сделал кое-что очень интересное в очень интересном месте. Я почувствовал заранее его движение и только поэтому не вздрогнул, когда его руки легли мне на ягодицы и нежно сжали.       — Понятно. Царапин ты не боишься. — заключил я.       Заканчивать было тяжело, потому что Лианг непрестанно ласкал руками бедра и спину, оглаживая и иногда сжимая.       — Я закончил.       Лианг мило улыбнулся и у меня даже сердце замерло от такой красоты, поэтому ему легко удалось отобрать у меня бритву и бросить её в ворох одежд. Потом он плавно поднялся, удерживая меня под попой одной рукой. От неожиданности я вцепился обеими руками ему в шею.       — Испугался? — насмешливо выдохнул мне в шею мужчина.       — Нет. Просто от резкого перепада высот уши заложило. — нашёлся я.       Он рассмеялся и опустил меня на кровать.       — Ты ведь не убежишь?       — Только не сейчас. — улыбнулся я.       Мужчина коротко поцеловал меня в щёку и подошёл к своей одежде, чтобы достать ту самую бутылочку. И тут я вдруг ощутил волнение. У меня был всего один хороший опыт анального секса и несколько неудачных.       До этого я настойчиво помнил лишь о хорошем, но, чем ближе подходил Лианг, тем волнительнее становилось. Его член всё ещё был в полуготовом состоянии, но даже так казался огромным.       — Ты уверен? — заметил Лианг мой страх.       — Давай попробуем. Для тебя ведь не проблема остановиться, если я попрошу? — решил уточнить я.       — В любой момент. Только не терпи, хорошо? — попросил мужчина и сел рядом на кровать.       Я только кивнул и лёг на живот, используя вместо подушки под бёдра ноги Лианга. Положение оказалось удобным, поэтому расслабиться получилось очень легко.       — Даже шрам почти не видно. — сказал Лианг и очертил пальцами границу зажившей раны на пояснице. — Тебе удобно?       — Да. Давай уже. — я нетерпеливо поёрзал бедрами.       Послышался короткий смешок, и звук вытащенной из сосуда пробки. От масла исходил слабый цветочный аромат.       Лианг некоторое время не прикасался ко мне и я изогнулся, чтобы увидеть, что он делает.       — Грею. — ответил он на мой вопросительный взгляд.       — Прекрати растягивать удовольствие. — попросил я.       — Куда ты торопишься? — выдохнул мужчина и размазал масло с ладони между ягодиц.       — А мне интересно, почему ты такой медлительный, когда у тебя уже твёрдый?       Лианг втирал тёплое масло в кожу вокруг анального отверстия, но внутрь совсем не стремился. И на мои слова отреагировал только неопределённым хмыком.       — Хочешь сделать хорошо — сделай сам. — прошептал я общемировую истину и потянулся к дырочке.       Смазав пальцы в масле, которое успело тонкой струйкой стечь на спину, я уверенно ввёл в себя сразу три. Они скользнули внутрь не так просто, как обычно, но и особого дискомфорта я не ощутил.       — Почему ты такой растянутый? — ровно спросил Лианг.       — С тех пор, как мы развлекались у реки, я не могу забыть твои умелые руки. Но ты продолжал держаться на расстоянии и приходилось справляться с желанием в одиночестве. — отозвался я, а потом попытался пристыдить, — Вот, посмотри до чего ты меня довёл.       — Ты ласкал себя и представлял, что это я? — неуверенно переспросил Лианг.       — Да. Чего удивительного в том, что я думал о человеке, который мне нравится?       Только теперь я осознал, что что-то не так. Перестав растягивать себя я поднялся и устроился на коленях рядом с Лиангом. В его взгляде даже я ничего прочесть не смог — слишком много эмоций там было. Я коснулся его щеки, привлекая внимание, и спросил:       — Что-то не так?       Он не сразу смог сфокусировать свой взгляд на мне, но, когда получилось, я оказался втянут в долгий чувственный поцелуй. Лианг помнил о моих слабостях и умело скользил языком по губам, нёбу, дразнил и избавлял от мыслей. Он потянул меня к себе в объятия. Я упёрся стояком в его живот и сразу неосознанно потёрся.       Он гладил меня по спине и шее, а я ухватился руками за плечи, стараясь не забыть, в какую сторону работает гравитация. Это было так восхитительно, что я даже заставил себя на мгновение оторваться от его влажных губ и хрипло спросить:       — Почему ты сразу меня не поцеловал? — и не дожидаясь ответа снова коснулся губ, которые продолжили удивительную ласку.       Но как бы хорошо не было — хотелось большего. Я оседлал его и приказал:       — Ляг.       Он плавно откинулся назад, а я перебрался выше и сел на твёрдый горячий живот. Он сразу положил руки мне на бёдра, прижал сильнее и огладил пальцами дырочку.       — Пожалуйста. — потянулся я за прикосновением и сразу получил ответ.       Лёгкое давление к чувствительному месту и два длинных ловких пальца заполнили изнутри. Всего через секунду Лианг с ювелирной точностью надавил на простату и я тихо простонал:       — Спасибо.       И лёг ему на грудь, чтобы дотянуться до шеи мужчины. Мне быстро стало понятно, что это не самое чувствительное место на его теле и я начал искать. Губами и руками, я ласкал его натренированное изящное тело, но не мог найти того, что искал. Уши, лицо, шея, ключицы, грудь, плечи, затылок. Точно, затылок. Это, конечно не то, но сойдёт, пока я не найду его слабое место.       — Поиски не увенчались успехом? — полюбопытствовал Лианг хриплым голосом.       — Я проиграл битву, но не войну. Придёт момент и ты будешь молить о… Хах.       Мужчина остановил мою речь, добавив ещё один палец. От неожиданности я чуть не кончил и от досады прикусил ему кожу на боку, около подмышки и в следующий момент земля содрогнулась. То есть Лианг вздрогнул и я победно усмехнулся.       — Нашёл.       — Что ты нашёл? — осторожно спросил мужчина и заправила свободной рукой выбившуюся из пучка прядь за ухо.       — У тебя чувствительные подмышки. — радостно оповестил я.       Если он и удивился, то виду не подал.       — И что ты планируешь с ними сделать?       — Побрить и зацеловать.       А вот теперь он недоверчиво поднял бровь.       — Ты собираешься побрить мне подмышки?       — Да. В этом нет ничего страшного, у меня они гладкие. — я даже оттолкнулся руками, чтобы показать, но от резкой смены положения я намного глубже насадился на пальцы и от неожиданности тихонько вскрикнул.       — Больно?       Мужчина тут же остановился и хотел вытащить пальцы, но я крепко сжал их мышцами и сказал:       — Наоборот. — отозвался я и с удивлением понял, что уже готов и расслабил мышцы, — Думаю, можно попробовать.       Лианг ещё подвигал пальцами, развёл их в стороны и тут я кончил ему на живот.       — Мне совсем не стыдно. — сразу оповестил я самого себя.       Лианг вытащил пальцы и это действие сопровождалось малоприличным хлюпом, но он совсем не обратил на это внимания и задумчиво обмакнул пальцы в мою сперму.       — Секунду.       Я кое-как сполз на пол и принёс полотенце, которое пригодилось только сейчас и вытер живот Лианга.       — В прошлый раз тебя на дольше хватило. — отметил мужчина.       — В прошлый раз ты не мучил меня трёхнедельным воздержанием. — нашёл я отличную возможность ещё раз вызвать хоть толику сочувствия.       — Девятнадцать дней. — поправил Лианг.       Так я тут, блять, не один страдал?       — И всё это время ты тоже справлялся в одиночестве? — промурлыкал я.       — Да.       — И что ты представлял? — кокетливо спросил я.       Мужчина успел сесть и нависнуть надо мной, поэтому его ответ показался несколько угрожающим:       — Сейчас покажу.       Он положил руку мне на щеку и слегка надавил большим пальцем на губы. Я обхватил его и начал медленно со вкусом сосать. Пока я это делал, мужчина склонился и прижался губами к щеке, туда где была родинка.       — Я представлял это. Ты выглядишь так искушающе с чем-то во рту. И у меня появилась мечта: поцеловать каждую родинку на твоём теле.       Нет, только не сейчас, их же десятки, мы так и до утра не начнём.       Лианг засмеялся и сказал:       — У тебя на лице сейчас такая паника появилась. Не переживай, я сейчас сам уже голоден. Ляг на спину.       Он убрал руку и я подчинился. Лианг выглядел сейчас чарующе и властно. Ему нравилось быть главным, а мне, очень кстати, нравилось, отдавать ему контроль. Он положил руки мне на колени и огладил вниз к лодыжкам, отчего я почувствовал томление во всей нижней половине тела. Лианг обхватил их одной рукой и положил себе на плечо, после чего подтянул за талию к себе.       — Дай руку. — попросил он.       И я протянул ему. Он сразу обхватил её и переплёл пальцы.       — Если передумаешь, говори. — ещё раз напомнил он.       Я кивнул и продолжил наблюдать за его спокойным лицом и неторопливыми уверенными движениями. Я вдруг почувствовал себя в полной безопасности и даже не смог вспомнить, что меня испугало вначале.       Он одной рукой взял свой член и провел им между ягодиц, размазывая капельки горячей смазки и оставляя после себя будоражащий холодок. Оказавший у анального прохода он немного надавил и влажный горячий член протиснулся внутрь. Он едва вошёл, а у меня уже онемела от удовольствия поясница. Оно было не столько физическое, сколько эмоциональное.       Я потянул его за руку на себя и попросил:       — Войди чуть глубже.       Лианг обнял освободившейся рукой мои ноги и двинулся вперёд. Он делал это медленно, без резких движений, а я старался держать мышцы расслабленными, чтобы не причинить дискомфорт ни себе, ни ему.       Воистину, по-настоящему осознаёшь, насколько у твоего партнёра большой член, только когда он входит тебя.       — Подожди. — попросил я и мужчина остановился. — Много ещё осталось?       — Немного.       — Больше половины?       — Немного.       Лианг успокаивающе погладил меня по бедру и поцеловал около колена.       — Тебе не тяжело так меня держать? — поинтересовался я.       — Нет. Ты очень лёгкий. И красивый.       Теперь я был рад, что Лианг никуда не торопиться. И решил спросить:       — Мне показалось, что ты странно отреагировал, когда я сказал, что думал о тебе, когда ласкал себя. Что-то не так?       — Мне было приятно. Когда я был молод и у меня ещё были друзья, они могли иногда рассказать, о ком мечтают. Какая девушка им нравится и что они хотели бы с ней сделать. Я никогда не мог открыто рассказать о своих мечтах и со временем решил, что это только для нормальных, настоящих возлюбленных.       — А мы по-твоему не такие? — нахмурился я.       — Тогда мне показалось, что такое мне не доступно и мои желания противоестественны, но с тобой я начинаю чувствовать себя нормальным. Тем, о ком может мечтать его возлюбленный во время разлуки.       — Или приступов старческого маразма. — буркнул смущённый я.       — Тебе хватает смелости говорить мне такое в подобном положении? — он многозначительно посмотрел вниз.       — О, а я уже даже забыл. Можешь войти глубже.       Не скажу, что на самом деле забыл, но дискомфорт совсем прошёл, а вот возбуждение, несмотря на светскую беседу, росло.       — Быстрее. — попросил я.       Уже очень хотелось, чтобы Лианг смог расслабиться.       Он вошёл ещё немного, а потом качнул бёдрами и по телу прошлась волна приятной дрожи. Я прогнулся и сам насадился чуть глубже, но это не вызвало боли или сильного дискомфорта.       — Я попробую двигаться? — предложил Лианг.       — Да, пожалуйста.       Лианг вышел почти до конца и медленно вошёл.       — Ах. — коротко простонал я пока больше от удивления, а не удовольствия.       Мужчина понял, что со мной всё в порядке и начал неторопливо двигаться. Он давил на меня изнутри и доставлял наслаждение. Я шумно дышал и продолжал любоваться Лиангом. Он поймал мой блуждающий блаженный взгляд, хитро улыбнулся и в следующий раз вошёл чуть резче и до конца, до громкого звука удара кожи о кожу.       Я снова тихо простонал и через секунду почувствовал это снова.       Спустя несколько фрикций я понял, что мне необходимо больше и попросил:       — Обними меня, пожалуйста.       Лианг переложил мои ноги с плеча на бок и наклонился ко мне. Я сразу обнял его за шею и потянулся за поцелуем, на который он тут же ответил и продолжил двигаться.       Я чувствовал, что надолго меня не хватит и решил постараться довести до конца и Лианга. Когда он выходил из меня, я сжимал его член, а руками зарылся во влажные волосы и массировал затылок. Но моих ухищрений оказалось недостаточно и я снова кончил первым.       Лианг двинулся еще пару раз, а потом вытащил член и излился себе в руку.       Силы покинули меня и сквозь сон я почувствовал, как рядом прогнулась кровать и меня прижали к тёплому родному телу.
557 Нравится 283 Отзывы 306 В сборник
Отзывы (8)