* * *
Дани отказался от чая. Ему было как-то неспокойно. — Не знаю, Марко. По-моему, это все чрезвычайно бессмысленно и опасно. Марко молча кивнул. Он уже успел пожалеть о том, что позволил Альдо себя уговорить. — Прости, я осёл. Не представляю что будет, если прознает Тони. — Не если, а когда. А он узнает. И убьет тебя. — Ты сердишься? — Еще бы! — всплеснул руками Дани. — О чем ты только думал?! Как это было глупо! — О нас. — О нас? — Да. Я знаю как тебе нелегко здесь, как тебе все надоело. Это все не твое, и не притворяйся, что ты всем доволен. — Не буду. Но за себя я буду решать сам. Да, мне тут не сладко, и я скучаю по всему тому, что мы оставили там. Но это не повод рисковать как нашими жизнями, так и жизнями наших друзей! — Ты прав. Я облажался. — Марко сокрушенно провел по волосам и присел за стол, — Альдо хотел помочь нам избавиться от Тасканьо, он так ярко все расписал… что я… вдруг подумал, что его план может сработать, и мы сможем вернуться домой. Даниэль нахмурился. Этот разговор ему не нравился. Он беспокоился за Марко и его свернутую шею, когда Тони прознает о том, что именно он помог Альдо уйти. — У нас больше нет дома, кроме этого. Забудь. Даже если Тасканьо арестуют, в чем я лично сомневаюсь, мы для всех мертвы. Как раньше уже никогда не будет. — Программа защиты свидетелей — это не навсегда. — Ошибаешься, Марко. Это навсегда. Если мы вернемся в Палермо, и Лео к тому моменту будет мертв или за решеткой, что, по-твоему, будет? — Даже не представляю. — А я вот могу представить — начнется грызня за территории, оставшиеся без хозяина. И я более чем уверен, что теперешняя ситуация покажется нам отпуском по сравнению с тем, какие маневры устроят другие итальянские Доны в борьбе за права над Сицилией. — А причем там мы? Мы же не претендуем! Пусть забирают и подавятся ею! — Все не так просто. Один неверный шаг и все полетит к чертям. Даже если Альдо там не засветится и все пройдет хорошо, а Лео посадят, мы не сможем вернуться в Палермо. — Ну и ладно. Почему ты решил, что мы не сможем остаться в Италии? Рим, Флоренция, Неаполь, Солерно — мы можем выбрать любой город и осесть там! И начать все сначала! Дани хотелось в это верить, но он давно перестал фантазировать и надеяться на авось. Мечты — это слишком эфемерная материя. Куда они поедут? Снова переезды, новые люди, новые лица… нет уж. Лучше пусть так, как есть. — Пока мы по-настоящему живы, мы всегда будем в эпицентре. Я не хочу вновь бояться потерять тебя или Тони, заново ко всему привыкать. Мы останемся здесь и ты… В комнату вошел Микко и они прекратили разговор, что не осталось незамеченным. — У вас все в порядке? — Микко перевел взгляд с одного на другого, чувствуя явное напряжение. — Наверное. — Обронил Дани и отошел к окну. — Я не могу найти Альдо. Вы его не видели? — Нет. — Соврал Марко под неодобрительный взгляд Дани. — А зачем он тебе? — Он взял мою «раздолбайку», сказал ему надо срочно сгонять куда-то, и пропал. Сказал ненадолго. А мне уже пора ехать в город, чтобы забрать заказанные детали для трактора. Марко поджал губы. Дани пожал плечами. Дверь на кухню распахнулась, впуская пышущего гневом Тони. Следом за ним ворвалась не менее злая Габриэлла. — Марко! Засранец! Я тебя … — Нет, милый, — начала она сахарным голосом, а потом резко перешла на рык, — я его сама пристрелю! — Какого дьявола ты это сделал?! Ты соображаешь что наделал?! — орал Тони. Марко не стал изображать невинность и не сопротивлялся даже тогда, когда Тони вытянул его за грудки из-за стола и запыхтел в лицо гневом. — Тони не надо, отпусти его, — вмешался Даниэль. — Дело уже сделано, чего зря сотрясать воздух? — Эй-эй! Что случилось-то? — один Микко до сих пор ничего не понимал. — Что случилось?! Этот гаденыш помог Альдо вернуться на Сицилию! Вот что случилось! Даже не знаю как это вообще было возможно, но мне сейчас на это глубоко наплевать! — Зато я знаю. — Проворчала Габриэлла, деловито складывая руки на груди. — Он связался по телефону с местной нелегальной фирмой по перевозке фруктов и арендовал быстроходный катер, за весьма кругленькую сумму. Марко опустил глаза, а Блэк-джек тут же вспыхнул пуще прежнего. Будь у него оружие под рукой — он точно прострелил бы Марко руку или ухо, чтоб было не повадно. — Чертов умник! Да какая теперь разница как?! Хоть пешком по воде! Главное — Альдо вернулся! И мало того, его там тут же арестовали за убийство! — Убийство?! — Да, он поехал прямиком к Тасканьо на яхту и там грохнул сынка Дона Олонцо, Карло! — Что?! — в один голос переспросили Дани и Марко. — Черт! — Микко был в глубоком шоке. — Да! Прикиньте теперь в какой мы все оказались жопе! Прости, дорогая. И все благодаря этому… — Тони никак не мог выплюнуть нужное слово, чтоб не материться при Габриэлле, — козлу, — наконец выдал он, давая Марко звонкую затрещину. — Боже… Тасканьо наверняка догадался. — Охал Микко, хватаясь за голову. — Ну, разумеется, он же не дурак, как некоторые! — шпилька Тони снова полетела в адрес покрасневшего от стыда Марко. — Ты понимаешь, что вы теперь все в опасности? — Габриэлла немного остыла, видя как Марко и сам не рад тому, что случилось. — Не вы, а мы. Ты теперь с нами, дорогая. — Простите. Я не хотел никому проблем. — Но ты их устроил! — бушевал Тони. — Я говорила с Легаром. Он велел всем сидеть тише воды и ниже травы. Альдо украл мой сотовый, а в нем есть ваши контакты. Поэтому, во избежание проблем, вас всех перевезут в другое безопасное место, но для оформления новых документов Легару нужно немного времени. Дани нервно кусал губы. — И сколько ждать? — спросил он. — День. Может два. А пока из дома ни ногой. Никто не должен вас видеть. — Блеск. — Ладно. — Попытался смягчить удар Микко. — Мы затаимся, будем готовиться к отъезду. Дани покачал головой, переглянулся с Тони, который прекрасно понял его мысли: — Зная Лео, я уверен, что он будет искать нас. — Ты прав, Дани. У него в полиции есть свои кроты. — Программа защиты свидетелей строго засекречена. Доступ есть у единиц. Он не сможет получить данные такого рода. — О, дорогая, какая ты наивная. С такими связями как у него, можно все. — И что теперь? — Будем готовы. — Мальчики, собирайте вещи, — сказала Габриэлла, — берите только самое необходимое. — Хорошо. — И еще. Сдайте мне все свои сотовые. — Зачем? — не понял Марко. — Затем, чтобы не навредить себе еще больше.* * *
К утру следующего дня «Морской лев» уже почти причаливал в западной части бухты порта Палермо, расположенном в самом сердце города. Утро выдалось солнечным и ясным. Ничто уже не напоминало Лео о трудной ночи, кроме полицейского патруля и снайпера, что беспрестанно следил за передвижениями его и братьев Олонцо. Им не надели наручники, но перевели на полицейский катер и никуда не пускали, за исключением небольшого пятачка на палубе. Лео был благодарен и за это. Не хотелось ему возвращаться в родной город в виде арестанта, с заломленными за спину руками, скованными наручниками. Ничего, надо потерпеть. Надо делать хорошую мину при плохой игре, иначе тебя растерзают. Адвокаты быстро разрулят ситуацию и его отпустят, но… к его великому сожалению, он так и не смог уничтожить свой схрон! Полиция обшарила ночью все, они перерыли все палубы и каюты, но так ничего и не нашли. Лео знал это. Иначе его давно бы обвинили. И он помалкивал, наслаждаясь видами сонного Палермо и последними минутами своего вояжа, ловя лицом свежий морской бриз. Первыми показались очертания горы Монтанья-Гранде и конусообразная вершина Куччо с замком Кастеллаччо-ди-Монреале, притаившимся почти возле самой её вершины. Они высились на заднем плане, укрывая город с разных сторон, словно заботливые объятия самой Святой Розалии — покровительницы Палермо и Сицилии. В северной части порта высятся краны судостроительной верфи; прямо над однотипными кирпичными крышами величественно возвышается темный купол оперного театра, увенчанный большой вазой, а рядом, словно соперничая с ним за внимание, залитые мягким утренним солнечным светом купол кафедрального собора и здание астрономической обсерватории. Лео невольно залюбовался. Он очень любил этот город. Всегда. И он знал, что эта любовь взаимна. С его деньгами он мог себе позволить поехать и осесть где угодно: Штаты, Бразилия, Мексика, Европа. Но никакие города мира не могли сравниться с уютным Палермо — городом, где он родился, где стал мужчиной и обрел себя. Леонардо сейчас ощущал то же. Его пытаются взять в тиски, он чувствует отчаянную необходимость обороняться, бросить на свою защиту все силы и жестоко покарать всех, кто помог его врагам сделает его беззащитным, впервые за многие годы. Он ненавидел это чувство беспомощности. Злился. Но, ему приходилось улыбаться и делать вид, что он спокоен и расположен сотрудничать с полицией, потому что ему нечего скрывать и предъявить им ему совершенно нечего. И все же город был прекрасен. Он словно здоровался и что-то обещал ему. Что-то хорошее. Это его территория и он будет драться за нее до самой смерти! Яхта мягко скользнула к пристани и наконец-то остановилась. Полицейские засуетились. Братья Олонцо тихо переговаривались чуть в стороне, но он видел каждый их жест и почти понимал, о чем они говорят, однако это мало его сейчас интересовало. Он словно залип. Лео вдруг вспомнилось, как ровно с этого места он отбыл вместе с Гатто на яхте Ангела, в тот самый день, когда шли переговоры о грядущей свадьбе их детей. О, что это были за прекрасные деньки! — Вот я и дома. — Не сдержал он своего восхищения, но его спутники не особо разделяли его радость. — Это ненадолго. Скоро твоим домом будет тюремная камера. Надеюсь, твои адвокаты так же хороши как мои. Я лично планирую уже сегодня к обеду быть дома, — проворчал Олонцо. — Дорогой друг Олонцо, — Лео стоило труда не огрызнуться, но он все же сдержал порыв, — я понимаю твой гнев и глубоко сожалею о твоей утрате. Но не надо так со мной. Все, кто пытался оскорбить или напугать меня, давно мертвы. — Ты мне угрожаешь? — Нет. Но сейчас твои слова звучат как угроза, а я этого очень не люблю. Здесь не Венеция, дорогой Олонцо, здесь я Дон. И твоя власть и связи Джаромо здесь — ничто. Вы на моей территории, поэтому я призываю вас к уважению в мой адрес. — Да. Каждый в своем доме король. Лео, я поражен твоему спокойствию. Это даже смешно. Тебя посадят, и надолго. Я уверен, что полицейские не просто так пасли твою яхту и им есть, что тебе предъявить. Ты и твои дни сочтены. Лео решил предпринять последнюю попытку перетянуть Олонцо и Джаромо на свою сторону. Конечно, он прекрасно справится со всем и без братьев, но все же лучше иметь лишнего союзника, чем лишнего врага, ибо один враг может сделать больше вреда, чем сто друзей — пользы. — Вся эта ситуация вбила большой клин между нами, меж нашими Семьями, чему я очень не рад. Поверь, Олонцо, если бы я только мог, я защитил бы Карло, клянусь тебе. Я бы принял пулю вместо него! Но так распорядилась судьба и уже ничего не исправить. Все так, как есть. И я скорблю вместе с вами о потере. Нам сейчас надо не грызть друг друга, а объединиться, чтобы быть сильнее и противостоять нашим общим врагам. Чтобы отбиться от всего этого и оплакать нашу утрату. — Он взглядом обратился прежде всего к Джаромо, как к более мудрому и рациональному из братьев, но он был также непреклонен как и Дон Олонцо: — Беспокойтесь лучше о себе, дорогой друг. Каким бы не казалось прямо сейчас наше положение, мы найдем из него выход. — Что ж, — Леонардо не стал скрывать своего разочарования. — Дело ваше. Я не буду предлагать свою дружбу дважды. Но с этого момента вам обоим надо быть крайне осмотрительными, и не дай вам Бог встать у меня на пути. — Как это было с Гатто? — вдруг спросил Джаромо. Лео вздрогнул, услышав это имя и отвернулся, не удосужившись ответить. К ним подошел Легар. — Сеньоры, следуйте за мной. И прошу без глупостей. Любая попытка препятствовать моим людям будет расценена как попытка к бегству, а это мой шанс пристрелить Вас прямо здесь, на месте. Не искушайте меня.* * *
Часом ранее Легар долго не мог найти в себе сил зайти в комнату, где заперли Альдо, но поговорить с ним было необходимо. Дверь неприятно скрипнула проржавевшим замком. Он вошел, стараясь лишний раз не смотреть ему в глаза, хотя понимал, что это бесполезно. Ему хотелось на него посмотреть, но он слишком был раздосадован и зол. — Как рука? — сухо спросил он. — Жить буду. — Жаль. — И все же подошел, проверил сам, ощупал, не забыв сделать больно. — Рана не глубокая, как будем в участке — тебя осмотрит врач. — Спасибо. — А теперь к делу. Какого хера ты тут делаешь?! — Легар сел напротив и впился глазами. Плотину его самообладания прорвал жгучий поток гнева. — Я хотел помочь. — Да, ты охренеть как помог! Альдо невольно тоже перешел на повышенные тона. — Да, помог! Одним мафиози меньше, вы взяли двух Донов, которых никак не могли накрыть, разве это плохо?! Без меня вся ваша операция пошла бы коту под хвост! Ты должен быть мне благодарен! — Да ты что?! Ну, спасибо, что поставил под удар не только свою шкуру, но и всю чертову программу! Как ты добрался? Тебя не приняли бы ни на один борт, во всех аэропортах, на дорогах из города и портах есть на всех вас ориентировки, я не понимаю. Альдо не хотелось сдавать Марко. Он виновато опустил глаза, но его выдала едва мелькнувшая мальчишечья самонадеянная полуулыбка. — Ну конечно. Конти. Кто ж еще. Я его убью! — Боюсь, что это за тебя сделает Блэк-джек. Альдо вкратце рассказал как он добрался, Легар громко выдохнул и осел на спинку стула, устало тряхнув головой. — Ладно. С ним я потом потолкую. Вот ведь, проныра. Есть еще что-то, что я должен знать? Надеюсь, ты один приехал? — Да. Я был один. Прости, я хотел сделать как лучше. Я хотел, чтобы все это поскорее закончилось. Я устал прятаться и ждать неизвестно чего. Устал лгать. — Мнда. Зачем ты убил Карло? — Это случайность. Не смотри на меня так, я понимаю, что я крупно облажался, но все же в результате обернулось арестом. — Да, они задержаны до выяснения обстоятельств, но я более чем уверен, что адвокаты у них матерые и их всех выпустят уже к вечеру, назначив шестизначные суммы залога, которые все равно будут им по карману. Дело может затянуться на годы. Боюсь, что без прямых улик и показаний свидетелей у нас связаны руки. — Я знаю места, где у Лео может быть тайник. Я назову их тебе. И ты уж, пожалуйста, на этот раз воспользуйся моей помощью. — Хорошо. — Что теперь будет со мной? — чуть помолчав, спросил Альдо. — Трудно сказать. Теперь для всех ты такой же преступник, как и они. — Понимаю. Карло хоть и был уродом, но все же… — Именно так. И как ты понимаешь, программа защиты свидетелей для тебя теперь закрыта. Мне придется очень постараться, чтоб хоть как-то разрулить для тебя эту ситуацию. — Прости. Я действительно хотел как лучше. — Ладно. Проехали. Сделаю все что смогу. Но учти — еще одна такая выходка и я засажу тебя. Надолго. Очень. Альдо кивнул. — Ладно, мне надо звонить Габриэлле. Легар вышел не обернувшись.