Глава 12. Удар в спину
3 ноября 2022 г., 11:03
Свет от единственной свечи отбрасывал тени трех людей на обшарпанные и покрытые плесенью стены. С потолка размеренно капала дождевая вода, образовывая на полу разрастающуюся лужу, которая грозила растечься по всей комнате.
Чу Цзюй смотрела на падающие капли, собираясь с мыслями.
— Я выросла в маленьком городе далеко отсюда, — начала она. — В борделе.
Цзиньцзы Ляньхуа поперхнулся. Чу Цзюй стыдливо опустила взгляд.
— Госпожа Чу, пожалуйста продолжайте, — попросил Шаньси.
— Да, раньше я была проституткой, — улыбнулась Чу Цзюй, но улыбка вышла крайне фальшивой и натянутой. — Но сейчас не об этом… В борделе за мной присматривала одна девушка, её звали Лан Хуа… мы с ней были очень близки. Она всегда меня защищала, от холода, голода и от буйных клиентов. Однако насколько заботливой она была, настолько же была глупой. Однажды к нам пришел Ху Шуй, из всех предоставленных девушек он выбрал Лан Хуа. С того дня почти каждый день мужчина навещал её и даже начал уговаривать Лан Хуа уйти с ним, предлагал выкупить из борделя и жить в прекрасной живописной деревне. Моя подруга конечно же согласилась и вскоре счастливо уехала со своим спасителем, клятвенно обещая забрать меня, как только обустроится на новом месте. Но прошел год, и ещё один, и ещё, а она словно сквозь землю провалилась.
— Простите, но какое отношение это имеет к делу? — недовольно сказал Цзиньцзы Ляньхуа.
— Самое прямое господин, — ответила девушка и продолжила: — С трудом, но мне удалось выкупить себя из борделя, и я сразу же отправилась на поиски подруги. Я скиталась по свету, пытаясь выведать где же находится та самая «живописная деревня» и вот, через шесть долгих лет, наконец-то нашла её. Я поспрашивала местных, и узнала, что Ху Шуй это старейшина деревни, а ещё узнала, что он был женат лишь однажды, ещё до того как забрал Лан Хуа и с тех пор больше не приводил в дом ни других жен, ни наложниц.
— Но тогда… — начал Шаньси.
— Моя Лан Хуа пропала, в деревне о ней даже не слышали, — в глазах Чу Цзюй заблестели слезы.
— Возможно я сглупила, когда решила приблизиться к Ху Шую, но тогда я не видела другого выхода, мне просто хотелось знать где моя подруга, — пожала плечами девушка. — Он меня не вспомнил, что не удивительно, а там и на предложение о замужестве согласилась лишь бы остаться здесь подольше для поиска Лан Хуа.
Чу Цзюй замолчала, размышляя рассказывать дальше или нет. Все же решившись неуверенно произнесла:
— В поисках информации я познакомилась с госпожой Ян, мне стало жаль её, и я стала часто навещать эту бедную женщину, постепенно мы вроде как подружились. Однажды, поздно вечером я возвращалась от неё и случилось странное.
— Что именно? — переспросил Шаньси.
— Проходя недалеко от озера мне показалось, что за мной наблюдают. А затем словно из воздуха вылетела веревка, она обвилась вокруг шеи, и кто-то потащил меня к озеру с чудовищной силой. Я не знаю, что было бы дальше если бы Ху Хао не вмешался. Позже я рассказала об этом Ху Шую, но он лишь посмеялся надо мной и сказал, что это местные неудачно подшутили.
Шаньси задумался.
«Веревка?»
В голове неуловимо мелькнула догадка, но парень не успел поймать её за хвост.
— Госпожа, благодарим за то, что поделились, но не могли бы вы поделиться догадками где Тин Ай? — вмешался Цзиньцзы Ляньхуа.
— Я думаю, что её держат на острове, — поделилась предположениями Чу Цзюй. — Жителям не разрешают ни плавать, ни рыбачить, говоря, что это разозлит озерного бога. И на остров их так же не пускают.
— А сразу нельзя было сказать? — возмутился Цзиньцзы Ляньхуа. — Если она на острове, то ей ничем уже не поможешь, ищем лошадей и уезжаем отсюда!
— Нет! Ей нужно помочь! Знаете… — Чу Цзюй понизила голос. — Возможно слова Ян Донгмей были бредом сумасшедшей, но иногда она рассказывала ужасные вещи… Я ей не верила, но сейчас…
Девушка прикрыла рот рукой, а в глазах отразился ужас.
— Госпожа Чу, объясните толком, — не выдержал Цзиньцзы Ляньхуа.
— Она… она рассказывала, что её похитило чудовище и… и… творило с ней… — Чу Цзюй не выдержала, её начало трясти словно в ознобе, из горла то и дело вырывались всхлипы. — Нет, а если это все правда… то и моя Лан Хуа… моя Лан Хуа…
Шаньси было искренне жаль девушку, но сейчас ему казалось, что он забыл о чем-то важном.
«Амулет!»
По его подсчетам время действия амулета было на исходе и скоро вернется его истинный облик. Пребывая в своих мыслях, он растерянно обнял прижавшуюся к нему в поисках утешения Чу Цзюй, девушка едва держала себя в руках.
— Не надумывайте! Мы посмотрим возле озера, но если ничего не найдем, то прошу нас простить, — Цзиньцзы Ляньхуа поднялся из-за стола. — Идем. Госпожа Чу вам лучше остаться здесь.
— Д-да…
Двое заклинателей тихо выскользнули из дома.
— Старейшина, с чего нам начать? — задал вопрос Шаньси.
— С чего начать? А с того, что ты, мой юный друг, раздобудешь нам лошадей и мы свалим из этой дыры, — ответил Цзиньцзы Ляньхуа закрывая лицо от дождя.
— А как же Тин Ай? — непонимающе посмотрел на него Шаньси.
— Ей уже не поможешь, — отрезал Цзиньцзы Ляньхуа.
— Что? — Шаньси опешил.
«Он же это не серьезно?»
— Иди, найди лошадей!
— Старейшина, нельзя оставлять госпожу Тин, — Шаньси с опозданием понял, что он сказал и уже не так уверенно продолжил: — Ей нужно помочь.
— Да чего ты прицепился к этой девке! Уходим!
— Нет. — Шаньси сам удивился своей настойчивости. — Прошу, давайте хотя бы попытаемся.
Они какое-то время смотрели друг на друга.
— Пытаться будешь ты, а этот старейшина постоит рядом.
Шаньси кивнул и спросил:
— Старейшина, может ли этот ученик сначала сходить кое-куда? — спросил Шаньси, надеясь улизнуть к Сэнь Линю.
— Нашел время! Быстро пошли к озеру! — скрипнул зубами Цзиньцзы Ляньхуа, схватив фальшивого ученика за шиворот и толкнув вперед.
Шаньси оставалось только последовать воле старшего, в любом случае отступать было поздно. Заклинатели стремительно двинулись в путь, на маскировку и осторожность не было времени, потому вложили все силы в скорость, а не скрытность. Они позволили себе короткую передышку только когда добежали до треклятого озера. Цзиньцзы Ляньхуа спрятался от дождя под деревом, отправив Шаньси на разведку к берегу. На берегу парень запустил пальцы в волосы и зачесал мокрые пряди назад. Продолжая внимательно озираться вокруг в поисках лодки, чтобы добраться до острова, который едва различимым силуэтом маячил на горизонте. Обежав берег ему удалось-таки найти невзрачную лодку и пару вёсел.
«Амулет ещё действует, но его сил на долго не хватит»
— Старейшина, может нам разделится? — предложил Шаньси. — Вы отправитесь на остров, а я обыщу деревню.
— Может лучше ты отправишься на остров? — прошипел старший заклинатель.
— Но…
Вдруг со стороны раздался мерзкий смешок. Шаньси и Цзиньцзы Ляньхуа как по команде обернулись, что бы увидеть как из густых кустов выходит невысокая фигура. Это был Ху Шуй, собственной персоной. В эту ненастную погоду, он выглядел не как почтенный пожилой человек, а как плотоядный речной гуй.
— А я все думал, куда же вы подевались господин заклинатель, — чересчур радостно сказал Ху Шуй, смотря на Цзиньцзы Ляньхуа.
Шаньси даже не знал, как это выглядит, глупо или пугающе глупо. Простой старик, лишенный духовных сил не ровня могущественному мастеру. Да, раньше Цзиньцзы Ляньхуа проявил себя не лучшим образом, ведя себя как беззащитная дева в плену, но на то ведь были причины.
«Он был связан и отравлен, уверен, он уже восстановил свои силы…»
Тут же оправдал заклинателя Шаньси и приготовился смотреть как гигант заклинательского мира даст пощечину чокнутому старику-маньяку. Но битвы не последовало. Парень непонимающе смотрел как Цзиньцзы Ляньхуа пятится назад. Да, Шаньси видел в руках Ху Шуя топор, но чего стоит какая-то деревяшка и железо по сравнению с десятилетиями тренировок и духовными практиками?
— Господин Ху, не горячитесь, — примирительно выставив руки вперед произнес Цзиньцзы Ляньхуа.
— О, этот старик вполне спокоен господин, — продолжал улыбаться Ху Шуй. — Вы и ваши ученики просто небольшая помеха на моем пути и избавиться от вас не составит труда.
— Может мы договоримся? — спросил Цзиньцзы Ляньхуа продолжая отступать.
— Не вижу в этом смысла, лучше просто убить вас, как я и планировал.
— Но я Цзиньцзы Ляньхуа! — крикнул мужчина, надеясь спугнуть маньяка громким именем. — Глава дворца Цзиньцзы! Лучшей школы заклинателей на континенте!
И Ху Шуй действительно остановился, пристально рассматривая великого заклинателя после чего усмехнулся:
— Нет.
— Что нет? –растерялся Цзиньцзы Ляньхуа.
— Этот старик не так глуп, чтобы повестить на такую очевидную ложь.
— Но это правда!
— Едва ли на континенте есть человек, который не слышал бы о великом мастере Цзиньцзы, и признаться, когда вы представились мне при нашей первой встрече этот старик был немало удивлен. И даже испытал страх. Но позже, когда мы провели с вами некоторое время, этот старик понял, что его одурачили как мальчишку.
— Не понимаю…
— Вы выглядите как могущественный заклинатель, ведете себя как могущественный заклинатель, но вы им не являетесь, иначе я уже был бы мертв.
— Это просто смешно! Если я не Цзиньцзы Ляньхуа, то кто же?! — возмутился заклинатель и позволил себе надменную ухмылку.
— Вы, мой дорогой друг — самозванец, — ещё шире улыбнулся Ху Шуй. — Этому старику ничего не будет если он избавиться и от вас, и от вашего щенка, и от своей глупой невесты заодно.
— Что вы сделали госпожой Чу? — холодно спросил Шаньси готовясь к напасть.
— Ничего, просто сообщил моему хозяину где прячется эта сука, а он сам решит, что с ней делать пока этот старик разбирается с вами, — ухмыльнулся старик и кинулся на Цзиньцзы Ляньхуа.
Шаньси видел, как Ху Шуй замахнулся топором. Видел, как Цзиньцзы Ляньхуа в попытке увернуться, поскальзывается на мокрой траве. Видел, как Ху Шуй с безумной улыбкой снова замахивается топором и на сей раз он точно попадет по цели.
Парень просто не мог поверить своим глазам. Все начало казаться каким-то странным, бредовым сном. В голове мелькнула мысль, что это проверка, ведь не мог же могущественный заклинатель, глава одной из величайших школ континента отступать перед обычным топором и при этом, о боже, поскользнуться на траве! На миг шпион увидел не заклинателя, а простого человека, но он тут же отмел это глупое наваждение.
В это время топор приближался к старающемуся отползти назад заклинателю. Отложив все сомнения на потом, Шаньси бросился на помощь. Стремительно кинувшись к Ху Шую парень схватил его за руки, поднимая их вверх и не давая опустить топор. Но именно в этот момент Цзиньцзы Ляньхуа вспомнил, что он заклинатель и метнул сгусток духовной энергии, целясь ею в старика.
Но не рассчитал траекторию и попал прямо в спину Шаньси. Лицо парня тут же застыло и побледнело, глаза вылезли из орбит, рот искривился издавая невнятные хрипы в попытке вдохнуть воздух. Из уголка рта медленно потекла струйка крови.
Удар духовной энергией был словно кипяток, вылитый на голую кожу, нестерпимый жар сменился на сковывающий холод, практически парализующий всю верхнюю часть парня. Ху Шуй не мог не воспользоваться такой возможностью, посмеиваясь над неудачливым помощником, он играючи оттолкнул Шаньси и беспрепятственно нанес ему удар. Заточенный топор вонзился прямо в бок невезучего шпиона, чудом не задев органы.
Коротко вскрикнув, Шаньси пришел в себя, сжал зубы и как следует врезал старику, выплеснув в ударе все свое раздражение. Следующим ударом он выбил из морщинистых рук топор и продолжил наступать на уже испуганного, такими изменениями старика. Двигался он при этом подобно восставшему мертвецу, кое-как перебирая тяжелыми конечностями. И хоть тело Сэнь Линя было ниже Ху Шуя, сила у Шаньси оставалась прежней. Понадобилось несколько ударов, что бы Ху Шуй наконец потерял сознание. Зажимая кровоточащую рану Шаньси рухнул на мокрую траву, следом за Ху Шуем.
— Ты… Ты… — Цзиньцзы Ляньхуа не знал, что сказать.
Этот парнишка вроде как, только что спас ему жизнь.
«Помог, он просто помог» поправил себя в мыслях старейшина и подошел к тяжело дышащему юноше, почти изящно опустившись на корточки рядом с ним.
— Паренек… ты как? — тихо спросил мужчина, положив руку на плечо Шаньси.
Со стороны это выглядело весьма трогательно, однако молчаливому наблюдателю так не показалось.