Глава 18
15 сентября 2021 г., 16:35
После завтрака ты гуляешь по замку. Держишься основных залов, смотришь на картины, скульптуры, архитектуру. Становится скучно, хочется, чтобы с тобой говорил кто-нибудь ещё кроме леди Димитреску.
Блуждая, ты слышишь звуки борьбы. Ты следуешь на звуки и замечаешь, что дочери леди Димитреску затаскивают мужчину в подвал.
Ты находишь леди Димитреску за чашкой послеобеденного чая в гостиной.
— Кого они затащили в подвал? — спрашиваешь ты.
— Просто человек, который доставил неприятности, — пренебрежительно говорит она. — Итан Уинтерс. Он повсюду шпионил за нами. Мы закончили с ним, больше это не будет проблемой, — она улыбается тебе и манит к себе. — Не волнуйся об этом, дорогая. Как насчёт того, чтобы поизучать румынский позже? Только мы вдвоём.
Ты улыбаешься этому. Она гладит тебя по голове.
— Я скоро приду.
Ты киваешь и выходишь из комнаты.
Ты находишься в библиотеке в этот день. Альсина входит, распахивая двери с такой настойчивостью, которую ты раньше не видела.
Она замечает тебя, и по лицу сразу же расплывается облегчение.
— Вот ты где, моя дорогая, — она идёт к тебе быстрыми, торопливыми шагами. — Итан Уинтерс сбежал.
— Как?
— Он выбрался из темницы, — в её голосе слышится гнев и что-то ещё. — Я собираюсь проводить тебя обратно в комнату. Ты останешься там, пока проблема не будет решена.
Ты понимаешь, что помимо гнева в голосе был страх. Ты встаёшь, оставляя книгу открытой на столе.
Альсина ведёт тебя, положив руку на спину. Её шаги быстрее и тише, чем обычно, ты задаёшься вопросом, что же такого в Итане Уинтерсе, что её так напугало.
Она проводит тебя в комнату и облегчённо вздыхает, когда двери закрываются.
— Оставайся здесь. Молчи. Мы разберёмся.
— С тобой всё будет хорошо? — спрашиваешь ты.
— Конечно.
И ты ей веришь.
Когда она уходит, ты сидишь на диване. Кажется, проходит несколько часов. Ты ёрзаешь, грызёшь губы, постукиваешь ногой.
Через некоторое время встаёшь и подходишь к её столу. Она всегда за ним работает, у тебя остались приятные воспоминания о том, как ты сидела рядом, пока она писала. Просто царапины на бумаге и рука в твоих волосах.
Ты проводишь пальцами по гладкому, полированному дереву. Внезапно позади тебя открывается дверь.
Это тот мужчина, которого девушки затащили в подвал. Итан Уинтерс.
Ты инстинктивно отступаешь, натыкаясь на стол ногой и привлекая внимание.
— Эй, — говорит он, — я не хочу никого убивать. Я здесь ради моей дочери. Мне нужно осмотреться, представь, что ты меня не видела.
Он осматривает тебя, и взгляд задерживается на шее. Ты сразу понимаешь, что проклятый ошейник всё ещё на тебе и, вероятно, видны следы укусов.
— Кто ты? — теперь голос звучит обвиняюще. — Ты из этих?
— Я всего лишь служанка, — ты поднимаешь руки вверх, чтобы он увидел, что в них ничего нет.
— Ты носишь другую одежду, — он смотрит с подозрением, — и ошейник. Кто ты на самом деле?
— Просто её любимая служанка, — отвечаешь ты.
— Любимая? — он не доверяет. — Что ты знаешь об этом месте? Где сидят пленники?
— Госпожа запрещает нам ходить в подвал. Там, я полагаю, сидят пленники.
— Я только что выбрался оттуда, — голос звучит разочарованно. — Ничего нет в этом долбаном замке.
Ты киваешь, пытаясь изобразить сочувствие. Ты больше не можешь отступить назад. Руки крепко сжимают стол.
Он подходит ближе, к столу, начинает рыться в ящиках. Это раздражает тебя, потому что леди Димитреску любит порядок, а он его портит.
— Здесь нет, — мужчина поворачивается к тебе. — Забудь, что видела меня здесь.
Он уходит, оставляя тебя одну в комнате. Ты отчаянно пытаешься сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться. Ноги дрожат и не могут идти. Спустя мучительные минуты дверь снова открывается. Ты осторожно смотришь в проём, но знакомая чёрная шляпа успокаивает бьющееся сердце.
— Привет, моя дорогая. Итан Уинтерс всё ещё на свободе, но мы делаем всё возможное.
— Он только что был здесь, — тихо проговариваешь ты. И что-то в ней меняется. Осанка становится прямой, а взгляд диким. Когти вырываются наружу, вопреки ей самой.
— Он был здесь?
— Да. Он что-то искал. Я не знаю.
Альсина оказывается рядом с тобой, когти втягиваются, когда она гладит тебя по голове.
— С тобой всё будет хорошо. Я рада, что ты не пыталась его остановить. Однако…
Она хлопает по столу, затем протягивает руку и что-то вытаскивает, передавая тебе. Ты смотришь вниз и понимаешь, что это нож. Причудливый, покрытый медью, но острый.
— Если дело будет касаться тебя или него, я предпочту, чтобы это был он. Ты должна уметь защищаться, когда я не могу тебя защитить.
Ты киваешь.
— Шея и поверхность бедра имеют самые легкодоступные кровеносные сосуды, — говорит она, спокойно рассуждая. — Проколи один из сосудов правильно, и твоя жертва истечёт кровью в считанные секунды. Поэтому мы и питаемся оттуда. Лёгкий доступ к крови. Он опасен. Он вооружён, и ты не сможешь оправиться от пули так же, как мы. Либо застигни его врасплох и приблизься, либо не вступая в схватку вообще.
Альсина делает шаг вперёд и наклоняется, чтобы поцеловать тебя в лоб. Она шепчет что-то на старом диалекте румынского языка, ты не понимаешь, но чувствуешь её нежность.
— Я скоро вернусь, — говорит она.
Альсина идёт к двери с гордо поднятой головой. Ты не можешь просто дать ей уйти.
— Леди Димитреску, — зовёшь ты, и только это должно сработать.
Она останавливает и поворачивается с выражением лица, которое невозможно прочесть.
— Называй меня Альсиной, дорогая.
— Будь осторожна.
Она улыбается той мягкой улыбкой, которую ты любишь. Альсина возвращается последний раз и взъерошивает твои волосы, прежде чем выйти из комнаты.
И всё, что ты можешь делать, — беспомощно смотреть ей вслед.