ID работы: 11151256

Вслед за лисьими лапками

Слэш
NC-17
Завершён
367
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
492 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
367 Нравится 240 Отзывы 144 В сборник Скачать

еще ближе

Настройки текста
Магия – очень сложная вещь. Порой для того, чтобы достигнуть величия, приходиться платить немалую цену. Предки хули-цзин смогли изучать колдовство и исцелять друг друга, чтобы продлить род и жизнь, принеся огромную жертву. Для того, чтобы лисица-дух овладела магией, способной помочь другому живому существу, она была обязана в прямом смысле что-то предложить взамен. Плата должна быть весомой, действительно дорогой для сердца. Потому... очень многие для этого отрезали свои хвосты. Чтобы выполнить такой ритуал должны быть соблюдены определенные условия. Первое и самое главное, чтобы у лисицы, кроме того хвоста, который она оторвет, оставался еще как минимум один. Хвосты, которые получали хули-цзин за каждый век своей жизни вплоть до половины тысячелетия, несли в себе накопленную ими магию. Поэтому расставаться с ними было очень непросто. В моральном плане. Ведь предложить волшебному существу добровольно лишиться части своего волшебства, чтобы иметь возможность научиться большему – тяжело. Для многих будущее – является сплошной иллюзией. Многие предки хули-цзин испробовали этот метод, прежде чем пришли к единому мнению, что это самое верное и безопасное из всех решений. Но до этого момента для хули-цзин таилась неизвестность грядущего. Ты отдаешь часть себя, а в ответ понятия не имеешь, получишь ли что-то или нет. Сможешь ли ты научиться приумножать свою магию, или вовсе растеряешь ее остатки? После совершения столь сложного ритуала, гармония в теле духа сбивалась и магия, что равномерно распределялась по каждой частичке плоти, теряла одно из своих хранилищ. Волшебство скапливалось в оставшемся хвосте и от этого причиняло невыносимую боль своему обладателю. Отсюда вытекало предупреждение. Лисица может овладеть магией имея при себе два хвоста, но лучше подождать более зрелого возраста и начать ритуал тогда, когда хвостов будет как минимум три. Чем больше хвостов у лисьего духа, тем большей выносливостью он обладает и тем безопаснее для него будет проведение ритуала. Путь к успеху заключается в терпении и балансе. Все, что происходит вокруг должно пребывать в гармонии для получения хорошего результата. Второе условие гласило, что после соблюдения первого, хвост требуется оторвать собственными силами. Тем самым ты приносишь жертву и показываешь насколько серьезны твои намерения. Сила исцеления дается свыше, и тот, кто способен наделить тебя ей, должен быть уверен, что ты настроен решительно. Каждое действие должно выполняться без запинок. Никто не должен видеть страх в твоей душе. Третье условие заключалось в том, что после выполнения первых двух, свой оторванный хвост ты должен использовать сразу же. Как именно – не объяснялось. Что нужно сделать с ним – не объяснялось. Старейшины, что проводили этот ритуал в деревне, где жил Сюэ Ян с матерью, никогда не просвещали в это никого. Подобное хранилось за семью замками и печатями. И что следует сделать дальше – ты должен решать сам. Разумеется, дальше еще оговаривались и остальные пункты ограничений и прочего, но… Сюэ Ян их не знал. Сюэ Ян и про первые ничего не слышал. Только однажды своими глазами он увидел как в темноте лесной чащи Хуан-Хуан куда-то бежит, а потом встречает еще одну лисицу. Вместе с ней они забрели далеко-далеко, вглубь Зачарованного леса. Сюэ Ян старался красться так, чтобы его невозможно было выследить, применяя всевозможную маскировку. А когда его глаза узрели картину, как дух хули-цзин кричит от боли и отрывает себе хвост, лисенок мгновенно зажмурился и поспешил смыться оттуда поскорее. Лицо хули-цзин было искажено в гримасе страданий, его крики оглушили половину территории, где жили духи и отдавались в ушных перепонках Сюэ Яна еще с добрую неделю. Что это было – он не знает. Спросить он не решился, ведь тогда бы выдал себя, а когда он попытался обмолвиться, что ночью кто-то кричал так, что разбудил его, Хуан-Хуан лишь пожала плечами. Сюэ Яну показалось это странным. Старая лиса реагировала без эмоций, как будто ее там и не было. Должно быть, они проводили запретную технику, и она там была для подстраховки. Это единственное, что смог предположить лисенок. Подобного он никогда больше не встречал, а того заблудшего духа лисы не видел. Может, он умер. Может, его специально принесли там в жертву. Может, он все-таки выжил и просто ушел своей дорогой. Всякое могло произойти. Поэтому… Ничего удивительного в том, что на Сюэ Яне не действовали людские методы не было. Хоть он и стал вести себя прилежнее, хоть он и в самом деле пытался слушаться и учиться – подобное было ему неподвластно. Единственным методом для получения еще большей силы было первое условие, которого он никогда не слышал и не знал. И которое могло привести к его смерти, в случае, когда твоя духовная энергия не на высоком уровне. Сюэ Ян был полукровкой, его силы физически не могли превзойти чистокровных духов. Что и говорить, но получение и умение использовать исцеляющую магию – оставалось ему неподвластным. Эти слова говорили старейшины. Эти слова говорила ему мама. На этих словах он вырос, и этим словам он верил сам.

***

Зима же набирала обороты. Если в конце ноября на землю выпадал легкий слой снега, который мог растаять за последующие дни хорошей солнечной погоды, то вот к концу декабря и началу января, снега выпало столько, что выходя на улицу, нога проваливалась в сугроб до колена. Сяо Синчэнь тщетно пытался разгрести дорожку перед погребальным домиком, где их замело за первые несколько суток. Сюэ Ян предпочел сидеть дома, укутавшись в одеяло, и изредка кричать о том, что он замерзает. Пока у мужчины по лбу скатывались капельки пота, Сюэ Ян дрожал от минусовой температуры и холодного ветра, что пробирался в домик сквозь щели. В такую погоду, к ним даже прекратили захаживать девушки и спрашивать, все ли в порядке у даочжана и не нужна ли ему помощь в продовольственном плане. Поскольку Сяо Синчэнь не вел хозяйства и не сеял рис, логично предположить, что зимой еды у него не было. Тут уж как раз на выручку приходили молодые барышни, что готовились протянуть руку помощи молодому и красивому заклинателю. Вот только Сяо Синчэнь отвечал на каждое приглашение отужинать вежливым отказом. А Сюэ Ян злился на того, за глупость: – Сейчас бы горячего чая! Синчэнь! Зачем ты сказал тогда, что не хочешь запеченной картошки?! А?! Наелись бы досыта и сейчас не страдали! Сяо Синчэнь выпрямился в спине и смахнул волосы со лба. Его щеки налились красным, так же как кончик носа. Изо рта переодически вылетали облачка пара, от сбившегося дыхания и усталости. На руках проступали мозоли, в тех местах, где он сильнее всего терся мягкой кожей о черенок лопаты. – Страдаешь здесь только ты, – протянул мужчина. – Выйди и помоги мне лучше. Чем быстрее откопаем дом, тем быстрее выйдем в лес и поймаем кроликов. – Сам копай! – Ну тогда не плачь о том, как тебе плохо. Сюэ Ян показал голову из одеяла и как растрепанный воробей, нахмурился и заголосил пуще прежнего. – Ты бессердечный! Ты отвратительный! Ты вообще не достоин того, чтобы я с тобой разговаривал! Скройся с глаз! Сяо Синчэнь усмехнулся, с силой откидывая очередную лопату снега в сторону. – Так ты же в доме. Как же ты меня оттуда видишь? Сюэ Ян встал с кровати и протопал до крыльца, открывая дверь и высовываясь наружу. – Я здесь все время стоял. – Конечно, конечно. – Не веришь?! Да я самое честное существо на свете! – Ты-то? – улыбнулся заклинатель, поворачиваясь к нему. – Ну разумеется, разве я давал тебе повод в подобном усомниться? Сюэ Ян еще сильнее разозлился. – Синчэнь… Ты это специально? – Поди знай. Так ты пришел, чтобы помочь мне? – Нет! Сюэ Ян хлопнул дверью, оказываясь внутри, и опустился на пол, сползая по стенке. – Так холодно. Я не выйду из дома. Я тебе уже об этом говорил. – Сюэ Ян, тебе холодно, а мне уже жарко, – не соврал Сяо Синчэнь, стягивая с плеч верхнюю одежду. – Хочешь дам тебе накидку? – Спятил?! Сюэ Ян моментально вылетел из домика и оказался рядом с мужчиной, накидывая на него одежду обратно. Сяо Синчэнь ойкнул от удивления. Он качнулся на месте, пока его впопыхах одевали, а потом почувствовал, как чужая ладонь опустилась в районе лба. – Ну все, схватил белую горячку. А я говорил тебе сидеть в доме. Ты в курсе, что теперь будешь умирать в муках на протяжении недели? И я не буду тебя лечить. Неа. Вот уж нет. – Сюэ Ян, не драматизируй. Я работал, а теперь вспотел, вот мне и жарко. От того, что я сниму одежду, я не заболею. У меня крепкое здоровье. – Вот. Уже бред стал нести. А это второй признак того, что ты помрешь в ближайший четверг. Сяо Синчэнь смахнул с себя его руку и фыркнул. – А кто купался в реке два дня назад? Сюэ Ян содрогнулся от одних воспоминаний, сразу же обхватывая себя руками за плечи и начиная усиленно тереть эти места. Он поджал ноги и стал подпрыгивать на месте, мотая головой из стороны в сторону. – Я пытался забыть это все это время! Ты зачем мне напомнил? Как ты вообще сумел войти в ту воду? Жуть, жуть, жуть, жуть… – Это называется закалка. – Это называется параноидальный психоз. – Ты откуда такие слова знаешь? – О? – Сюэ Ян застыл на месте и призадумался. – Хм-м, кажется, какой-то приезжий из города говорил об этом с лекарем в деревне, а я подслушал их разговор. Они много чего непонятного говорили. Я вообще сначала решил, что это ругательство, но потом до меня дошло. Сяо Синчэнь пораженно покачал головой. – Сколько раз я говорил, чтобы ты прекращал подслушивать чужие разговоры? Это не вежливо. – Зато интересно. – Сюэ Ян, если бы они хотели с тобой поговорить, то поговорили бы. Очевидно, что разговор имел строгую конфиденциальность. – Чего? – Уши греть прекращай, вот чего! Сяо Синчэнь выставил руку вперед и треснул его по животу, из-за чего лисенок согнулся. Сюэ Ян схватился за место удара, строя недовольную мордочку. – Поду-у-умаешь, – протянул он. – Подслушивать нельзя, подглядывать нельзя. А что можно? Сидеть и скучать? Сяо Синчэнь, уже успевший взять в руки лопату, обернулся к нему. – За кем ты там уже успел подглядеть? Я же следил, чтобы ты был рядом. – Хе-хе. – Сюэ Ян… Ну, Сюэ Ян… Сяо Синчэнь захотел возвести глаза к небу. Сюэ Ян же рядом с ним повеселел, возбужденно виляя хвостиками. – Когда я был маленьким, я постоянно подглядывал за людьми. Знал бы ты, что иногда происходит за закрытыми дверями. Обалдел бы. – И слышать не желаю. – Люди творят поистине странные вещи. Одна торговка глиной, зачем-то пожирала ночью свои же неудавшиеся горшки. – Ей просто не хватало чего-то в организме. Я слышал, что иногда такое бывает. Бедняжка. – А один вонючий мужик из свиной лавки запихивал кости с разделочной доски в печь, потом доставал и нюхал, как они пахли. – О Боже… – Какой-то старый дед грыз ртом ногти на ногах. Удивительно, как он так извернулся, чтобы достать их. Я- – Только не говори мне, что пробовал повторить. – Да! А как ты догадался? – Боже… – обреченно простонал мужчина, хлопая себя рукой по лицу. – Но у меня все равно не получилось. Я недостаточно гибкий. Смогу сделать нечто подобное, только когда в лису превращаюсь. А одна парочка- – Избавь меня от подробностей, прошу тебя. – Ну, вообще-то их история не самая мерзкая, – протянул Сюэ Ян. – Кажется, люди называют это супружеским долгом. Сяо Синчэнь пискнул и покраснел до самых корней волос. – Ты подглядывал за тем, как молодожены это делают?! Бесстыжий! Ты же говорил, что ходил по лесу и у зверей это видел! – Ха? – усмехнулся Сюэ Ян, расплываясь в улыбке. – Я упоминал, что видел, да. Но у людей этот процесс поинтересней происходит. Ты знал, что- – Уйди от меня! Бесстыжий! Не смей говорить о таком вслух! Сяо Синчэнь нагнулся и подобрал горсть снега, пуляя ее прямо Сюэ Яну в мордочку. Тот успел отклониться в самый последний момент. Такая реакция его позабавила только больше. – Почему? – спросил Сюэ Ян, продолжая ухмыляться. – Разве не все этим занимаются? Звери, духи, лю-ю-юди. – Бессовестный! *фшить* *фшить* В Сюэ Яна запустили еще два комка снега. Он вильнул в сторону, уходя от одного, а вот второй зацепил его сбоку, оставляя одежду в том месте промокшей. Лис прищурил глаза, уже думая о том, как на это ответить. Он точно так же наклонился к снегу, начиная прессовать снежок пальцами. – Синчэнь, когда-нибудь и тебя настигнет подобное. Почему ты так сторонишься этой темы? Так ты все-таки бессилен? – Паршивец… – прошипел мужчина. Сюэ Ян усмехнулся и размахнулся как следует, кидая в него снегом и уже начиная готовиться к следующей атаке. Они вдвоем принялись скакать по сугробам, постоянно уклоняясь от летающих снежков, которые теперь заполонили собой все свободное пространство. Сяо Синчэнь формировал их молниеносно и сразу же запускал в ту сторону, откуда исходил знакомый голос. А Сюэ Ян, ориентируясь на зрение, кидал туда, куда видел, и туда, куда думал, что Сяо Синчэнь попробует отскочить. Таким образом, спустя полчаса, они оказались полностью вымокшими в талой воде, которая теперь стекала по запястьям. Сюэ Ян умудрился попасть в даочжана десять раз. Сяо Синчэнь в него одиннадцать. Упускать первенство Сюэ Ян не планировал, и посему, когда мужчина потерял бдительность, отряхивая ладони от воды, он кинулся вперед, перехватывая Сяо Синчэня поперек живота. Тот охнул, пошатываясь из стороны в сторону. Он попытался устоять, делая быстрые шаги назад. Не будь тут гор снега у него определенно получилось бы спасти свое положение. Но сегодня этого сделать не вышло. Сюэ Ян надавил на него сильнее, цепко обхватывая руками за талию, и не простояв больше десяти секунд, они накренились и рухнули в сугроб. Сяо Синчэнь упал на спину, а Сюэ Ян придавил его сверху, довольно приподнимаясь на руках и нависая над телом. – Хе. Мужчина стряхнул излишки снега с лица. – Тьфу, тьфу, тьфу… – отплевывался Сяо Синчэнь. – Ну, и что ты сделал? – Я выиграл. – Мы не играли. – Разве? – удивился парень. – Дети часто кидаются снегом друг в друга, когда наступает зима. Взрослым так делать нельзя? – Можно, – протянул Сяо Синчэнь. – Но мне казалось, я пытался заставить тебя замолчать. А ты лишь подначивал. – Ну ведь, признайся. Это было гораздо веселее, чем чистить снег. – Слезь с меня. – Не хочу. – Сюэ Ян, мы в сугробе, – возразил мужчина. – Не ты ли жаловался, как тебе холодно, десять минут назад? – О-оо, я уже согрелся. Ты был прав. Физические нагрузки очень помогают. – Кто бы сомневался. А… А… А… – А? Сюэ Ян моргнул, а Сяо Синчэнь под ним запрокинул голову назад, резким движением возвращая ее в изначальное положение. – Апчхи!!! Сяо Синчэнь шмыгнул носом и чихнул еще несколько раз. Сюэ Ян виновато улыбнулся. – Ладно. Ладно, я встаю.

***

Ближе к ночи, после переодевания и нескольких кружек кипятка, оба согрелись и больше не замерзали. Но вот когда пришло время ложиться в кровать, Сюэ Ян вцепился в единственное одеяло и подушку, как будто от этого зависела судьба всего мира. Это одеяло Сяо Синчэнь смог найти тут сам, а вот подушку Сюэ Ян смастерил из перьев куриц и фазанов. Он собирал каждое перышко, что падало на пол, пока Сяо Синчэнь обдирал освежеванные тушки, а вот перья куриц, стащил, когда они были на рынке и проходили мимо амбаров. Сяо Синчэнь сперва хотел его отчитать за то, что он влез в чужое помещение без спроса, но потом выяснилось, что лис оттуда ничего ценного не стащил и вообще только помог хозяевам избавиться от мусора, который они бы сами же и выкинули. Конечно, Сюэ Яну все-таки высказались, что лучше без разрешения ничего не делать, но тому кажется было все равно. Для приличия он кивнул головой пару раз, но Сяо Синчэнь понимал, что ему до лампочки. Пришлось смириться и подождать еще немного. Возможно, в будущем Сюэ Ян станет его слушаться охотнее и действительно будет благоразумным. Теперь же у них имелась одна очень мягкая подушка и одеяло. У них так же имелась кровать, и большой моток соломы, который Сюэ Ян к этой кровати же и подтащил. Если раньше ему было достаточно забиваться в это сено и спать под койкой, то теперь делать подобное стало невыносимо. Ему хотелось согреться. К его счастью, Сяо Синчэнь отбирать у него ничего не стал и просто вздохнул, готовясь ко сну. Он подошел к столу, задувая свечи, после чего вернулся к кровати, где лис сторожил свое барахло, и тихо велел ему: – Двигайся. – Что? Куда? – К стенке, – ответил Сяо Синчэнь, садясь на край узкой кровати. – Если хочешь, можешь лечь с краю, но ты так возишься, что я боюсь, ты упадешь ночью. – Что-оо? Кто сказал, что мы будем спать вместе? – Мы уже спали вместе. – Но там кровать была большая. – В одно утро ты проснулся, практически лежа на мне. Сюэ Ян отвернулся к стенке. – Кхм… Ну, я случайно. – Я не злюсь, – заверил его мужчина. – Просто, сейчас ведь действительно холодно. Сюэ Ян недовольно вытянул губы трубочкой и после нескольких минут уговоров, согласился, двигаясь так, чтобы здесь поместился еще один человек. Кровать в ордене Байсюнцзинь и впрямь была громадной по сравнению с тем, где им пришлось ютиться сейчас. Когда Сяо Синчэнь стал опускаться, Сюэ Ян внезапно понял, что отодвигаться уже некуда, поэтому его рука, нога и вся левая половина тела плотно касались заклинателя. Сюэ Ян перекрутился и повернулся боком. Он лег лицом к стене, но тогда ему в лицо подул ветер, и он моментально отвернулся, переворачиваясь и ложась передом к мужчине. Сяо Синчэнь слушал эти копошения минут пять. В конце концов, Сюэ Ян успокоился и затих. Тогда мужчина натянул на него и на себя одеяло, а подушку подпихнул под голову парня. – Стой… А ты? – А я так. Сяо Синчэнь опустил голову на оставшиеся доски, которые оказались ничем не прикрыты. Сюэ Яну моментально сделалось не по себе, и он, фыркая, растолкал мужчину, веля тому положить голову на нормальную поверхность. Сяо Синчэнь мягко посмеялся над ним. Лежать вместе и правда было очень тепло. Поэтому спустя двадцать минут бок о бок, Сюэ Ян согрелся и разомлел. Он прикрыл глаза, плотнее прижимаясь к Сяо Синчэню. – Удобно? – тихо спросил заклинатель. – М-мм… – мурлыкнул Сюэ Ян. – Тогда спи, – улыбнулся Сяо Синчэнь, закрывая глаза. – Доброй ночи. Сюэ Ян промолчал. Тогда Сяо Синчэнь решил, что он уже задремал, но спустя время справа тишину разрезал хриплый голос: – Синчэнь? – Да? – Это… это все… только пока зима, ладно? Сяо Синчэнь слегка нахмурился, но решил не спорить. – Да, конечно. Сюэ Ян, казалось бы, облегченно выдохнул после этого подтверждения. Мужчина не понял, с чего вдруг тот так себя вел, но когда в следующую же секунду ему поверх талии прилетела чужая рука, обхватывая и притягивая ближе к себе, а между ног протиснулась посторонняя конечность, тогда до Сяо Синчэня дошло, отчего Сюэ Ян нервничал. Он сам от неожиданности напрягся в мышцах. Сюэ Ян почувствовал это и решил, что это он виноват. – Больно? – спросил он, ослабляя хватку руки. – А? Нет-нет-нет, – заверил его Сяо Синчэнь. – Ты просто… предупреждай, что ли. – О… Хорошо. – Чудно. – Я сейчас голову на твое плечо положу. – Ч-что? – Ты же просил предупреждать. – Я, эм-м… Да… В смысле, да, ладно, конечно. К-клади. Если тебе так удобно. Сюэ Ян недовольно фыркнул, уже выдыхая последние слова ему в шею: – Мне так тепло. Сяо Синчэнь впервые за долгие годы своей жизни чувствовал, как быстро бьется у него сердце. Он мог с уверенностью сказать, что этой ночью он испытывал такие эмоции впервые. Чужое дыхание постепенно выравнивалось. Объятия становились мягче. Чувствовать кого-то еще настолько близко... казалось, что он вкусил тот самый запретный плод. В моменте новых ощущений, мужчина тихо выдохнул и медленно повел руку вверх, чтобы опустить ее на чужую. Его пальцы слегка подрагивали, и действовал он нерешительно. Пришлось несколько раз одернуть самого себя и мысленно отругать, потому что... Что вообще он делает? Но... Он бы соврал, если бы сказал, что не хочет дотронуться. Через неудавшиеся попытки, одна в итоге достигла успеха, и рука Сяо Синчэня мягко опустилась поверх чужой. Туда, где его сейчас обнимали поперек живота. Сюэ Ян едва заметно сдвинулся с места, чтобы повозить носом по коже на шее, отчего мужчина покрылся мурашками. Рот чуть приоткрылся, помогая ему глубже дышать. И когда разум смог достичь спокойствия, тело само по себе расслабилось, и Сяо Синчэнь наконец уснул.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.