Many Meetings / Множество встреч

Перевод
G
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
139 страниц, 37 108 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник

Глава 11. Побег

Настройки
      Леголас выдернул нож из мертвого орка и резко развернулся, чтобы продолжить бой. Но его удар встретили и парировали с неестественной силой. Он невольно сделал шаг назад и с трудом сдержал стон боли. Именно этого он и надеялся избежать.       — Я вижу, вы хотели сбежать, — сказал Бреголиен, снова подняв меч, чтобы атаковать. — Глупо, ваше высочество. Чрезвычайно глупо.       — Мне часто говорят, что поступаю я глупо, — сказал Леголас. Он знал, что не стоит дерзить темному эльфу, но не мог держать язык за зубами. — Но думаю, ты намного глупее меня.       — Если бы это было так, малыш, ты бы не боролся за свою жизнь. Я поймал тебя в царстве твоего отца, посреди леса, который ты якобы так хорошо знаешь, что можешь найти дорогу домой с завязанными глазами.       — Я был неосторожен, — признал Леголас, парируя еще один удар и уклонился, когда Бреголиен пытался атаковать с другой стороны. — Но ты был самоуверен. Ты думал, что мы все еще пятисотлетние новички, которых ты так легко победил во время нашей последней встречи? Може тебя это удивит, но время не стоит на месте.       — Пятисотлетний новичок? — фыркнул Бреголиен. — Больше похоже на пятисотлетнего избалованного ребёнка. Даже сотни лет назад все говорили, что ты будешь одним из лучших лучников Средиземья. Но все твое умение не спасло Линдариэль, не так ли?       Глаза Леголаса внезапно вспыхнули, и он атаковал с удвоенной яростью. Бреголиен был настолько поражен, что ему пришлось отступить на пару шагов назад.       — Очень хорошо, — сказал он, прищурившись. — Я вижу, твое мастерство возросло. Это сделает мою победу еще слаще.       Леголас ничего не сказал, сосредоточившись на своих ножах. Несмотря на то, что он был опытным воином, он не любил сражаться холодным оружием.

***

      Эстель вздрогнул и заворочался, снова пытаясь заснуть. Он чувствовал, что его новый друг попал в беду, и был ранен. Но он ничего не мог с этим поделать, и никак не мог помочь. Леголас знал крепость достаточно хорошо, чтобы ускользнуть незаметно, в отличии от него. Тем более, что Элладан поставил у его двери охранника.       — В некотором роде он слишком похож на Леголаса, — сказал Элладан Арбелласону, и старший воин засмеялся.       — Спустя двадцать шесть веков, я надеялся, что пойму как иметь дело с упрямыми детьми.       Эстель не мог даже представить, что его первый визит к Эрин Гален будет таким. Когда он был ребенком, его братья рассказывали ему о Леголасе с таким восторгом, что он представлял его таким же воином как Глорфиндел, который убивает орков и пауков. Или который может промаршировать к вратам Дол Гулдура и бросить вызов самому Саурону, если только кто-нибудь ему позволит.       Элронд вошел в комнату в середине одной из самых ярких историй близнецов и закатил глаза.       — Не забивайте его голову ерундой.       — Ты имеешь в виду, что Леголас побоится выступить перед цитаделью Саурона и бросить ему вызов? — невинно спросил Эстель.       Элронд открыл рот, чтобы ответить, но тут же захлопнул его.       — Не побоится, — наконец сказал он. — Но не потому, что Леголас храбрый, малыш. А потому, что он глупый и упрямый.       — Значит, он на самом деле не храбрый воин?       — Я этого не говорил! — возмутился Элронд.       — Отец очень любит Леголаса, хотя ему нравится делать вид, что это не так, — прошептал Элладан. — Не говори таких вещей, Эстель, иначе ты рассердишь его.       — Прекрати, Элладан! — сказал Элронд, снова раздраженно закатывая глаза. — Не пугай ребенка.       Эстель улыбнулся этому воспоминанию. Леголас был совсем не таким, каким он себе представлял. Он приехал на Эрин Гален, ожидая, что его представят хмурому синдаринскому принцу, который даже не захочет с ним разговаривать и будет проводить все свое свободное время за стрельбой из лука. А вместо этого он встретил молодого эльфа, такого же доброго как все эльфы сильвана, не смотря на разрушительную силу тени, что накрыла лес.       Одинокому человеческому ребенку всегда было не легко расти в доме эльфов. Эльфы из рода Элронда, в которых текла кровь смертных, понимали его затруднительное положение гораздо больше, чем любой другой эльф. И он был бесконечно благодарен за то, что не вырос в Лотлориене, Митлонде или Эрин Гален.       Эстель снова перевернулся на другой бок, и наконец, погрузился в беспокойный сон.

***

      Эредион убил еще одного орка. Краем глаза он следил за Леголасом и Бреголиеном, которые вели отчаянную битву посреди поляны. Эредион знал, что лучше не вмешиваться и не отвлекать друга, но у него кровь стыла в жилах от ужаса. Если бы он и Воронве знали, что именно найдут во время короткого путешествия по лесу, то силой бы удержали принца во дворце.       Он знал, что Леголас может проиграть бой. Несмотря на то, что принц Гринвуда был хорошим воином, Бреголиен обладал гораздо большим опытом и был полностью безумен.       Словно в ответ на его мысли, он услышал хриплый вздох Леголаса. Эредион повернулся, не обращая внимания на орков вокруг, и увидел, как принц отшатнулся, кровь хлынула из раны на его груди. Бреголиен радостно улыбнулся, подняв меч, чтобы нанести последний удар, но Леголасу удалось вовремя заблокировать его.       Эредион почувствовал приближение орка, и ему удалось вовремя поднять ножи, чтобы парировать смертельный удар в голову. Он отчаянно сражался, и каким-то образом ему удалось убить почти всех орков.       Он слышал как Бреголиен и Леголас начинают дышать тяжелее, поскольку оба устали. Эредион размахивал ножами, нанося удары по врагам, когда услышал крик Леголаса, за которым последовал лязг одного из ножей о землю. Эредион быстро убил двух оставшихся орков, и развернулся. Сунув ножи в ножны, он поднял с земли лук.       Леголас стоял на коленях, скрестив ножи над головой, заблокировав меч Бреголиена. Два эльфа напирали друг на друга изо всех сил. Эредион увидел, что правый рукав принца был в крови. Он не был самым опытным лучником, но с такого расстояния было трудно промахнуться. Поэтому натянул тетиву и выстрелил.       Стрела попала Бреголиену в плечо. Он закричал и выронил меч, бросив на Эредиона яростный взгляд. Молодой воин задрожал увидев безумие в глазах темного эльфа. Он вытащил еще одну стрелу и прицелился.       — Отойди от него, — спокойно сказал он. — Медленно. Отступи и даже не думай о том, чтобы вытащить любое оружие, которое у тебя может быть спрятано.       Леголас опустил ножи и смотрел, как Бреголиен осторожно отступает. Он полуобернулся, чтобы взглянуть на друга, и выкрикнул предупреждение. Эредион бросился на землю, спасаясь от ножа, нацеленного ему в горло оставшимся в живых орком. Когда он добил орка и снова поднял взгляд, Бреголиена уже не было на поляне.       — Леголас! — Эредион поднялся на ноги и побежал к другу, который стоял на коленях склонив голову и закрыв глаза. — Леголас, посмотри на меня!       — Эредион? — принц приоткрыл глаза.       — Ты можешь идти? Нам нужно уходить отсюда. Многие его люди сбежали. Возможно, он послал их за подкреплением.       — Я замедлю тебя… Уходи.       — Не говори ерунды, — отрезал Эредион. — Ты прекрасно знаешь, что я не оставлю тебя. Вставай. — Он помог Леголасу подняться, и придержал принца когда у того подкосились колени.— Надо было взять лошадей.       Леголас тихо рассмеялся.       — Надо было быть осторожней и не попадать им в руки.       — Леголас, ты должен сосредоточиться. Послушай меня. Ты знаешь эти леса лучше, чем любой другой эльф. Есть ли безопасное место где мы можем спрятаться?       Принц покачал головой, словно пытаясь прояснить мысли.       — Я буду в порядке, — сказал он наконец. — Деревья присмотрят за мной. Ты должен вернуться во дворец, но не говори отцу что я ранен. Если Бреголиен говорил правду…       — Леголас, — терпеливо сказал Эредион, — я не оставлю тебя. Мы зря теряем время на споры. А теперь сосредоточься. Ты не сможешь далеко уйти, пока не исцелишься. Где мы можем спрятаться?       Леголас прикусил губу.       — Недалеко отсюда есть несколько скрытых пещер… Там мы с Воронве ждали… тогда...       Эредион нахмурился.       — Ты уверен? Не думаю, что это будет легко для тебя в данных обстоятельствах.       — Я буду в порядке.       Эредион вздохнул. Он не верил, что с Леголасом все будет в порядке, но у них не было выбора. Пока они спорили, орки могли вернуться.       — В какую сторону нам идти?       — На запад.       — Тебе нужна помощь, — сказал Эредион как можно спокойнее, когда принц снова споткнулся. — Ты серьезно ранен, и у меня нет навыков или средств, чтобы лечить твои раны. Конечно, все могло бы быть иначе, если бы ты дал мне достаточно времени, чтобы собрать…       — Я…       — Все будет нормально. Я собираюсь послать весточку во дворец. Тебе нужна помощь целителей.       — Нет!       — Леголас, тебе нужно…       — Ты слышал, что сказал Бреголиен. Если мой отец или близнецы услышат об этом…       — А что ты предлагаешь мне делать? — рявкнул Эредион. — Ничего?       — Это вполне разумный…       — Леголас!       — Пошли за Воронве, — сказал принц. — Только за Воронве. Он поймет как сбежать незаметно и добраться до нас. Пошли весточку ему и никому другому.       — И как мне это сделать?       — У него ночной патруль. Сегодня ведь полнолуние? У него патрулирование во время первого дежурства, — сказал Леголас, который знал расписание патрулирования практически каждого воина в Гринвуде. — Это должно быть достаточно просто…       Эредион хмыкнул.       — Я знаю, что пожалею об этом. Если конечно твой отец позволит мне жить, чтобы сожалеть об этом. Но хорошо, я сделаю как ты просишь.

***

      «ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ?» — взревел Элладан, не обращая внимания на то, что дереву было более семнадцати веков. К счастью, это дерево поняло его разочарование и не рассердилось.       «То и имею ввиду, нолдо. Ребёнок сообщает, что с ним все в порядке».       «В последний раз спрашиваю, идиотский дуб. Леголас ранен?»       «Эльф шлет весточку…»       «Я выгляжу как гном или идиот? Нет? Тогда я не хочу знать, что Леголас говорит о своем состоянии. Я хочу знать, как он на самом деле».       «Я не целитель, нолдо», — обиженно произнесло дерево. — «Я передаю только то, что говорит мне эльф».       «Пожалуйста, друг мой», — вмешался Трандуил. — «Пожалуйста, не помогайте ему вот так, ради него самого! Если он ранен, будет лучше, если мы узнаем об этом как можно скорее, чтобы прийти ему на помощь».       «Эльф сообщает, что с ним все в порядке».       «Опять?!» — рявкнул Элладан. — «Хватит! Мы идем за ним!»       « И куда ты пойдешь, нолдо? Он знает лесные тропы лучше вас. И вы не найдете его, если он не захочет, чтобы его нашли».       «Вы должны помочь нам», — умолял Элладан. — «Пожалуйста. Я забочусь о Леголасе, как если бы он был моим братом, даже вы это знаете. Вы должны понимать, что мы не собираемся причинять ему вред».       Дерево зашевелило ветками, словно вздохнуло.       «Я знаю это, нолдо. Но мы ничего не скажем вам. Я не хочу чтобы ребенок подумал, что даже деревья отвернулись от него. Сейчас ему не угрожает непосредственная опасность».       И Элладану с Трандуилрм пришлось довольствоваться этим ответом.

***

      Воронве оперся спиной о ствол дерева, глядя на широкую тропу, ведущую прямо к воротам дворца. По обе стороны от тропы на деревьях сидели эльфы, готовые отразить малейшеую угрозу.       В отсутствие принца Аэрониэль командовала патрулями, и она выглядела почти так же обеспокоенной, каким чувствовал себя Воронве, хотя ее беспокойство имело другую причину. Ей никогда не нравилось, когда ее ставили за главную.       «Воронве Нендирион», — внезапно услышал он шепот дерева.       «Что…» — воскликнул он.       «Тише», — упрекнуло дерево. - «Успокойся, эльф. То, что я хочу сказать, только для твоих ушей».       «Что с ними случилось?» — испуганно спросил Воронве.       «На них напали, но подробности излишни. Слушай меня, Нендирион, и слушай внимательно. Ваш принц ранен и нуждается в лечении. Не реагируй! Сиди смирно. Я тебе все расскажу, но молчи. Он не хочет, чтобы кто-нибудь знал, потому что, если Ороферион или сыновья Элронда узнают об этом, они поедут к нему. И он считает, что они могут погибнуть. Если хочешь, можешь пойти ему на помощь, ты знаешь тропы почти так же хорошо, как и принц. И одинокий эльф может пробраться незаметно».       «Где они?»       «Спрятались в пещере, где ты и принц ждали сыновей Элронда, когда…»       «Я понял». — перебил Воронве, не желая, чтобы дерево закончило фразу. — «Я пойду к ним».       «Не сейчас. Подожди, пока твой патруль вернется во дворец, и ускользни в ночи. Ребенку сейчас ничего не угрожает, и он продержится до твоего прихода».       «Если я уйду ничего не сказав королю, он будет в бешенстве».       «Это для его же блага. Но думаю тебе все же лучше оставить пару слов, чтобы он не вылетел в лес обезумев от ярости. Было бы жаль, если бы все предостережения принца пропадут впустую».       «Насколько сильно он ранен?»       «Не стану притворяться, что это пустяк. Хотя ребенок на этом настаивает. Он ранен, но ущерб больше моральный, чем физический».       «Бреголиен?» — спросил Воронве, и его сердце упало, когда понял, что худшие опасения сбылись.       «Да, Нендирион. Бреголиен».
46 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)