Many Meetings / Множество встреч

Перевод
G
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
139 страниц, 37 108 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник

Глава 13. Ожидание

Настройки
      — Дальше на юг, и немного повернуть на восток, — сказал Трандуил убирая руки от ствола дерева, — они не более чем в пятнадцати минутах езды отсюда.       Маленькая компания эльфов ехала дальше, всех тревожила неестественная тишина деревьев. Лес, теперь называемый Лихолесьем, стал более темным местом из-за зла, которое расходилось из Дол Гулдура. Между царством Трандуила и Лотлориэном были целые лиги леса, населенного всевозможными мерзкими существами, но они никогда не ощущали такого страха от деревьев.       — Держись поближе, Эстель, — пробормотал Элрохир. — Мне здесь не нравится.       — Стоять! — внезапно сказал Арбелласон, поднимая руку, и остановившись на краю поляны.       Эстель нервно подтолкнул свою лошадь ближе к Элладану.       — Сейчас безопасно, — выдохнул Элрохир, когда старший эльф снова махнул рукой. — Поехали!       Он подтолкнул лошадь вперед, Элладан и Эстель последовали за ним. Когда они достигли поляны, Эстелю пришлось отвернуться, хотя Элладан и Элрохир выглядели мрачными, но довольными. На земле лежало несколько трупов орков и пара людей.       Элладан наклонился и выдернул стрелу из трупа. Он осмотрел зеленое и золотое оперение и кивнул.       — Леголас.       Элрохир присоединился к Трандуилу, Арбелласону и лучникам, поспешно осматривая тела. Он внезапно остановился, указывая на незаметные следы, которые вели от поляны в направлении, противоположном тому, откуда они пришли.       — Здесь следы.       Арбелласон присоединился к нему.       — Это не эльфы, слишком тяжелая поступь. Думаю это люди.       Сердце Эстель дрогнуло.       — Они захватили?..       — Нет, — резко сказал Элладан. — Если бы Леголаса схватили, Воронве сказал бы нам, он бы не исчез и не оставил эту нелепую записку. Вероятно, Леголас просто ранен, и они ушли в другое место. Надеюсь, в безопасное место.

***

      Воронве перевязал последнюю рану на теле Леголаса и с облегчением увидел, что снотворное зелье, наконец, подействовало и принц заснул. Он поднялся на ноги и на цыпочках подошел к входу в пещеру, где стоял Эредион.       — Он спит? — спросил Эредион.       — Надеюсь, проспит несколько часов.       — Хорошо. Как думаешь, сколько часов понадобиться Трандуилу, чтобы добраться сюда с ударной силой, способной атаковать Дол Гулдур?       Воронве критически посмотрел на солнце, которое только начало клонится к горизонту.       — К сумеркам будет здесь, — сказал он. — Если нам повезет. Если нет, он будет здесь через десять минут.       — Напомни мне еще раз, почему мы согласились быть стражниками принца.       — Потому что мы почему-то не понимали, что это будет труднее, чем столкнуться с Морготом. И потому что было легче согласиться, чем спорить с Трандуилом.       — Другими словами, — сказал Эредион, — потому что мы идиоты.       — И это тоже.       — Ты уверен, что он будет спать следующие несколько часов?       — Ни в коем случае. Мы же о Леголасе говорим. Я бы не ставил против него, он может проснуться в любой момент и потребовать, чтобы мы уходили отсюда.       — Тебе надо было перевязать его руку.       — Не нужно!       — Конечно, нужно. Но не потому, что у него ранена рука, а потому, что перевязь помешает ему драться. И следовательно, нам будет легче удерживать его здесь силой.       Воронве усмехнулся.       — Дай мне минутку, и я позабочусь об этом.

***

      — Ваше величество.       Трандуил и Арбелласон обернулись и посмотрели на Рошендилвен. Она стояла перед ними с опущенной головой.       — Ваше величество, с вашего позволения я пойду по следу Бреголиена.       — Не говори ерунды, — сказал Арбелласон. — Мы понятия не имеем, сколько у него людей, он мог собрать армию! Мы не можем преследовать его, пока не найдем Леголаса и Эредиона. Они смогут рассказать нам больше о том, что происходит.       — Ваше величество, пожалуйста… Я не могу быть спокойна, пока он рядом. Я не знаю, что он сделал и что еще может сделать. Я должна пойти за ним…       — Нет, дитя, — сказал Трандуил. — Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя ответственной за то, чего не можешь изменить.       — Он мой брат, — тихо сказала Рошендилвен.       Трандуил вздохнул.       — Я понимаю, что ты чувствуешь. И когда мы пошлем воинов за Бреголиеном, ты можешь пойти с ними, если хочешь. Но ты не можешь бежать за ним сейчас, без подготовки.       Рошендилвен неохотно склонила голову. Арбелласон разочарованно вздохнул.       — Разве никто не нашел следов которые позволили бы нам понять, куда делся этот забытый Валар эльф?       — Нет, милорд, — сказал Элрохир, оглядывая поляну. — Я ничего не нашел, но… думаю я знаю где он.       — Он прав, — согласился Элладан. — Это место почему-то знакомо.       — Я не сомневаюсь, что вы знаете ее из какой-то незаконной экспедиции с моим идиотом сыном, — пробормотал Трандуил.       — Нет, ваше величество, — сказал Элрохир. — Ваш идиот сын никогда не заводил нас так далеко на юг, кроме одного раза… Ой! — он потер плечо и впился взглядом в своего брата. — Эээ… Как я уже говорил, ваш идиот сын обычно держится севера, когда он с нами. Мы были так далеко к югу от Гринвуда, когда ехали к северу от Лотлориэна, и… — он остановился и оглядел поляну. — Дэн, вон там.       — Что это?       — Место где мы нашли Леголаса в прошлый раз где-то рядом. Деревья другие, и они стали намного темнее. Именно поэтому мы не узнаем это место, но посмотри вокруг. Земля та же.       Элладан медленно повернулся, и наконец, кивнул.       — Ты прав. Мы около скрытых пещер.       — Ты помнишь дорогу?       — Не совсем. Но думаю, мы слишком далеко на востоке. Если пойдем прямо на запад, то можем найти что-то более знакомое.

***

      Леголас пошевелился и с удивлением понял, что его глаза закрыты.       — Он просыпается!       — Ты сказал, что дал ему достаточно сильную дозу, чтобы он проспал до сумерек!       — Я сказал, что дал ему достаточно сильную дозу, чтобы до сумерек проспал любой нормальный эльф, а не упертый ребёнок, чья единственная цель в жизни — вызывать отчаяние и панику со всех сторон.       Леголас застонал и открыл глаза.       — Вы двое можете поспорить на улице?       — Нет, — в унисон сказали Эредион и Воронве. Эредион спокойно продолжил: — Дело не в том, что мы не доверяем тебе спокойно лежать здесь и отдыхать в наше отсутствие, друг мой. Просто Воронве давно хотел побывать во влажной пещере, и я решил составить ему компанию.       Леголас снова закрыл глаза, не замечая как его друзья обеспокоенно переглянулись.       — Они едут, — сонно сказал он.       — Кто?       — Отец, Дэн и Ро… И я не сомневаюсь, что с ними воины. Разве вы не чувствуете? Деревья снаружи что-то очень веселые. Предатели.       — Это хорошо, — вздохнул Воронве. — По крайней мере, в отличии от нас, они могут заставить тебя подчиняться.       Леголас открыл глаза и посмотрел на него.       — Предатель!       — Спи, ребенок.       — Мне не нужно спать!       — Ты должен мне еще одну серебряную брошь, — весело сказал Эредион, заслужив взгляды обоих товарищей.       — Это не в счет! Ты сказал, что он скажет, что с ним все в порядке…       — Я в порядке!       — Вот видишь? Он говорит, что он в порядке!       — Только потому, что ты сказал это первым!       — До этого он сказал, что ему не нужно спать, что подразумевало, что он думает, что с ним все в порядке.       — Это не в счет.       — Итак, по-твоему, он в порядке.       — Ничего подобного! Я просто говорю, что на этот раз он этого не сказал.       — Это не работает, — вставил Леголас. Друзья повернулись и уставились на него.       — Что не работает? — невинно спросил Воронве.       — Вы пытаетесь меня отвлечь в надежде, что я начну спорить, и не буду настаивать на том, что нам нужно уходить отсюда. Но я уже проснулся и мы можем идти.       — Если ты будешь держать его рот открытым, — сказал Эредион, — мы сможем насильно напоить его зельем, и он проспит, пока король не доберется сюда.

***

      — Все хорошо?       — Мы рядом, — сказал Элрохир, оглядываясь. — Очень близко… Если бы только деревья помогли нам! Но даже без их помощи мы бы скоро его нашли.       — Я думаю, мы зашли слишком далеко на юг, — сказал Элладан, прищурившись в сторону горизонта. — Уже почти сумерки, и если мы пойдем немного дальше на север, то, вероятно, увидим закат между этими двумя пиками, как было тогда.       Элрохир кивнул.       — Пошли!       Он ехал впереди, устремив взгляд на горизонт. Трандуил и Элладан были прямо за ним, Эстель ехал позади них.       — Вот водопад, Ро! — внезапно сказал Элладан.       — Верно! Думаю, теперь мы можем перестать следить за солнцем, я помню дорогу отсюда. Мы должны повернуть налево, и там есть небольшая поляна…       — Просто езжай, Ро, — сказал Элладан. — Побереги дыхание для всего, что хочешь сказать Леголасу.       — Мне потребуются годы, чтобы закончить лекцию, — мрачно ответил Элрохир.       Через несколько минут они выехали из леса возле невысоких камней. Элрохир огляделся и торжествующе вскрикнул.       — Вот там!

***

      Эредион повернул голову, услышав стук копыт.       — Они здесь!       — Как Леголас?       Эредион наклонился и заглянул в пещеру.       — Все еще спит. Мы дали ему сильную дозу.       — Он не будет счастлив, когда проснется.       — Трандуил идет сюда с сыновьями Элронда и Арбелласоном, мы помогаем ребенку спрятаться от них, а ты беспокоишься, что Леголас не будет счастлив? Он наименьшая из наших проблем!       — Мы всегда можем сказать, что он приказал нам помочь ему. В конце концов, формально мы служим Леголасу, а не Арбелласону или Трандуилу.       — Верно. Ты можешь остаться здесь и объяснить это, пока я спасаюсь бегством.       — Нельзя бросать товарища посреди смертельной битвы!       — Ты был бы удивлен тем, что я могу сделать, когда Трандуил так пристально смотрит на меня, вцепившись в свой меч.       — У меня есть идея получше. Давай мы сбежим, пусть Леголас сам им все объясняет.       — Мы не должны оба оставлять его, когда его жизнь в опасности.       — Его жизни ничего не угрожает.       — Будет угрожать, когда сюда прибудут близнецы и Трандуил.       — Наш долг — защищать его от врагов. Я точно помню этот пункт. Его отец и ближайшие друзья вряд ли подпадают под эту категорию, не так ли?       — Хорошая мысль. Пойдем.       — Слишком поздно, — простонал Воронве. — Проклятые нолдоры увидели нас. Теперь мы не можем убежать.       — Запомни, это была идея Леголаса, — прошипел Эредион, когда небольшая группа всадников приблизилась ко входу в пещеру. — А мы просто сделали то, что нам приказали.

***

      — Это была его вина, — сказали Эредион и Воронве в унисон, как только всадники оказались в пределах слышимости. Эстель рассмеялся бы, если бы ситуация не была такой серьезной. На мрачном лице Элладана появилась усмешка, и даже губы Трандуила дернулись в кривой улыбке.       — Я сомневаюсь, что вы обвиняете друг друга, — сухо сказал король эльфов. — Итак, я понимаю, что мой идиот сын является причиной всех этих неприятностей. Где он?       — Мы дали ему снотворное, — сказал Эредион с ухмылкой.       — И он согласился? — недоверчиво спросил Элрохир. — Потому что, если он это сделал, вам лучше рассказать мне, как вам удалось этого добиться! Никогда не знаешь, когда такие знания пригодятся.       — Он не согласился, — быстро сказал Воронве. — Но мы не прашивали.       Элладан кивнул.       — Неужели он настолько серьёзно ранен, что его придется перебросить через спину лошади?       — Боюсь что так, — сказал Эредион, стараясь сдержать смех. — Пройдет несколько часов, пока он не проснется.       — Несколько часов? — спросил Арбелласон. — Сколько вы ему дали?       — Мы хотели быть уверены, что он будет спать! Он мог проснуться слишком рано и настаивать на возвращении во дворец!       — Вы поступили правильно, — ответил старший воин, улыбаясь. — Мы подождем пока он не проснется.       — Он внутри? — спросил Трандуил. Когда Эредион кивнул, король спрыгнул с лошади и поспешил в пещеру. Элладан и Элрохир шли за ним.
46 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)